Глава 58 — Глава 58: Элегантность и непринужденность

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 58: Элегантный и непринужденный

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Когда остальные услышали слова Ян Юаня, у них были разные выражения лиц.

«Похоже, внутри сейчас не должно быть никакой опасности. Давайте зайдем и посмотрим». Чжэн Сяолин посмотрел на Хэ Цинге и Су Цзымэя.

Все кивнули и вошли вместе. Все трое стояли в центре этой группы мастеров боевых искусств. Впереди и позади них стояли мастера боевых искусств.

Если бы была какая-то опасность, это дало бы им некоторое буферное время.

В тот момент, когда они вошли в бронзовую дверь, их видение изменилось.

Как и описал Ян Юнь, на стене были фрески.

Глаза Хэ Цинге сияли, когда он смотрел на фрески, не осмеливаясь допустить ни малейшей ошибки.

Божественное Колесо Священного Писания Мудрости в его сознании сияло.

[Великое Писание Мудрости: Может увеличить мудрость, понимание, душу и мышление.]

Точка зрения Хэ Цинге сильно отличалась от других. То, что было представлено перед ним, не было жесткими фресками.

Все фрески начали двигаться.

Слабым людям негде было стоять в огромном пустынном пространстве.

Высокие и свирепые звери питались людьми, духи-хранители с беспрецедентной божественной силой порабощали людей, а несравненно могущественные инопланетные расы использовали людей в качестве приманки…

Можно сказать, что жизненная ситуация человечества находится в бездне страданий.

Человеческая раса была угнетена тысячами других рас. Мудрецы человеческого рода не желали сдаваться. Поколение за поколением они усердно работали, подражая другим расам, и открыли метод совершенствования, принадлежащий человеческому роду.

На первой фреске были изображены люди, спасающиеся из пасти гигантских зверей, постоянно изучающие преимущества гигантских зверей для укрепления своих тел.

Хэ Цинге смотрел на фрески одну за другой, и постепенно появлялись все виды фресок с движением.

Это было началом разработки методов совершенствования человеческими мудрецами, и этот метод постепенно развивался.

Тело Хэ Цинге бессознательно следовало за движениями на стене.

Глаза Су Цзымей сузились, когда она предупредила остальных не приближаться. Она лично защищала Хэ Цинге.

Некоторые из наиболее дотошных людей смотрели на различные движения Хэ Цингэ, пытаясь запомнить их в своих сердцах.

Были даже люди, которые начали подражать движениям Хэ Цингэ.

Жаль, что их первоначальные методы совершенствования были в основном поверхностными и слабыми.

Су Цзымэй и Чжэн Сяолин не обращали особого внимания на остальных. Их главным направлением был Хэ Цинге.

Спустя долгое время движения Хэ Цинге становились все более и более интересными.

Его движения были не такими грубыми, как вначале, и стали более скоординированными.

После этого, по мере совершенствования различных движений, боевые искусства, которые развивал Хэ Цингэ, становились все более и более сложными.

Тело Хэ Цингэ двигалось очень регулярно, включая дрожь его дыхательных мышц, координацию всего его тела и циркуляцию крови и Ци.

Его физическая форма постепенно улучшалась, и было неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Хэ Цингэ полностью проснулся.

Проснувшийся Хэ Цинге почувствовал, как будто часть его тела освободилась. Это было очень освежающе.

Он почувствовал силу своей крови и Ци в своем теле. Его кровь была подобна ртути, его костный мозг был подобен морозу, его кровь и Ци были подобны драконам, а его тело было похоже на котел.

Боевой Бог Дьявола Дао!

Хэ Цинге наконец понял, что было записано на фресках.

Это были некоторые основные методы совершенствования Боевого Дао Извергского Бога.

К сожалению, теперь это было утраченное искусство.

Это был предшественник боевых искусств, но фрески не описали причину его упадка.

Они прошли по проходу и прибыли на широкую арену.

[Арена битвы не на жизнь, а на смерть]

[Победитель жив, проигравший умирает!]

Под ареной воздвигнут огромный древний камень. На нем были вырезаны слова, источающие слабый запах звериной крови.

Хотя они не могли прочитать эти древние слова, они могли понять, что они означают.

Это уже превышало те средства, которые должен был иметь мастер боевых искусств. Пришедшие вместе мастера боевых искусств были очень взволнованы, как будто видели впереди светлое будущее.

Их не заставляли подниматься на арену.

Хэ Цинге небрежно указал на двух охранников. «Вы двое, поднимитесь на арену. »

‘Что?!»

Выражения лиц двух людей, которые изначально были в приподнятом настроении, внезапно изменились. Описание арены было написано четко.

Арена определяла жизнь и смерть, а это означало, что на ней умрет хотя бы один человек.

Хэ Цинге добродушно улыбнулся, выглядя элегантно и непринужденно. «Я очень спокойный человек. Поскольку ты не хочешь, я могу дать тебе выбор.

«Во-первых, поднимитесь и соревнуйтесь добровольно. Во-вторых, я убью вас двоих прямо сейчас. Конечно, вы также можете попытаться дать отпор. Вы все, мастера боевых искусств, можете подойти и убить меня вместе».

Выражения их лиц резко изменились. Кровь в их телах продолжала гореть, пока они сжимали кулаки.

Они действительно хотели ударить Хэ Цинге.

Однако в конце концов им оставалось лишь послушно опустить головы и вместе выйти на арену. По крайней мере, один из двоих выйдет живым.

Что касается сопротивления, то это была не шутка.

Если бы они действительно сражались вместе против Хэ Цинге, у них не было бы шансов на победу. Сила бессмертных передавалась через всевозможные истории, и легенды глубоко запечатлелись в их сердцах.

«Младший, давление, которое ты излучаешь, становится все сильнее и сильнее», — мягко сказал Су Цзымэй.

«Я просто боюсь смерти», — сказал Хэ Цинге с улыбкой. «Пусть они сначала проверят что-то для нас».

После того, как на арену вышли двое охранников. окрестности арены

были мгновенно опечатаны.

Два мастера боевых искусств посмотрели друг на друга и тщательно охраняли друг друга, боясь, что умрут без места захоронения, если не будут осторожны.

Бой уже начался. Разница в силе между ними была не слишком большой.

После обмена сотней ходов один из них проявил признаки усталости, и противник сразу обнаружил свою слабость.

Удар, наполненный силой сущности крови, вылетел наружу. Он хотел определить победителя и добить соперника одним ходом.

Человек, проявивший признаки усталости, немедленно отреагировал. Он слегка передвинул ногу и увернулся от кулака. Уголки его рта слегка скривились, когда он немедленно контратаковал. Он толкнул обеими руками и раздробил грудь человека, нанесшего удар.

Из-за разрыва внутренних органов из его тела сразу же потекла кровь, и он не мог дышать.

Битва закончилась в одно мгновение.

Кровь залила огромную арену.

Усталость и слабость, которую только что показал охранник, были совершенно намеренными.

Вскоре охранник, выигравший матч, появился на другой стороне арены, издалека глядя на Хэ Цинге и остальных.

«Бессмертные, я помогу вам сначала разведать путь вперед». Мастер боевых искусств Ван Сияо быстро ушел с улыбкой на лице.

Он даже не дождался ответа Хэ Цингэ и Су Цзымея.

Хэ Цинге усмехнулся. Он позволил бы этому парню пожить еще немного, чтобы он мог помочь им исследовать дорогу впереди.

Хотя он не мог использовать свою духовную волю, чтобы наблюдать за ситуацией внутри снаружи, он не был бы ограничен таким образом, когда Ван Сияо вошел внутрь.

Хэ Цинге уже прикрепил к телу Ван Сияо частицу божественного смысла. Ему было не так-то просто сбежать.

Конечно, самым важным было то, что на спине одежды Ван Сияо висела красивая бабочка — Собирающая Звук Бабочка.

Битва на арене, казалось, была нацелена только на людей.

Два человека, которые только что стояли на сцене, были специально выбраны Хэ Цинге. Они были выбраны не случайно.

Эти двое были слабее Лил Баттерфляй. Даже если бы на арене все еще шла битва, Маленькая Баттерфляй могла бы их прикончить.

Однако он не ожидал, что Лил Баттерфляй пройдет напрямую.

Вскоре Хэ Цинге, Су Цзымэй и Чжэн Сяолин выбрали своих людей для борьбы.

Без каких-либо неожиданностей они выиграли матчи.

Хэ Цинге задумался. Казалось, что оценка Дьявольского Бога Боевого Дао не исключала культиваторов.

Однако этот первый раунд оценки действительно прошел для них легко.

Помимо них, оценку прошли Линь Янь, Чэнь Ушуан и другие.

Хэ Цингэ имел приблизительное представление о том, что происходит впереди, благодаря своему божественному чутью и информации, передаваемой Собирающей Звук Бабочкой..