Глава 2: Встреча с тобой, Чжичи

Доктор Сьюзен отвела Ю Си Вана в зону испытаний. Он зачарованно огляделся вокруг этого нового мира. Технология была настолько продвинутой, что он начал думать, что живет в каменном веке по сравнению с этим местом.

На лице пациентов была маска, но они не были подключены к источнику кислорода, вместо этого эти маски работали как экстракторы и очистители воздуха, они напрямую поглощали кислород из окружающей среды. Пациенты также не были окружены звуковыми мониторами, а лежали внутри капсулообразного оборудования, похожего на то, в котором находился Ю Си Ван.

Доктор Сьюзан заметила это, и ее позабавили его выходки, но она проигнорировала комментарии, ведь он был еще подростком. В то время как определенный объект не имел того же мнения, что и она.

[Хозяин, ты умрешь, если перестанешь вести себя как деревенский мужлан? Перестаньте выглядеть малышом, идущим посмотреть цирк. Такой незрелый менталитет, мне стыдно.] Голос системы вытащил Ю Си Вана из его страны грез.

Он увидел забавную ухмылку на лице доктора Сьюзен; он посмотрел на пол, идя прямо, пытаясь избежать смущения. Именно тогда он понял, что его задница досталась ему его собственной душой, ее частью.

«Ты… Перестань командовать, ладно, как бы ты ни старался, ты никогда не сможешь стать хозяином, ты существуешь, потому что я дал тебе силу. Так что заткнись, это нормально — волноваться по поводу новых мест.

Он попытался возразить.

[Да, да, что бы ни плавало в твоей лодке, неудачник]

Ю Си Ван был зол и почти хотел выругаться вслух, но сдался, заметив свое окружение. Он подумал: «Все в порядке, я выше всех, мне не следует придираться к части своей души».

Они достигли зоны испытаний, где доктор Сьюзен взяла несколько образцов и попросила Ю Си Вана встать на оборудование круглого дискового типа, окруженное двумя кольцами, на кольцах было несколько выпуклостей на одинаковом расстоянии.

«Что мне теперь делать?» — с тревогой спросил Ю Си Ван, стоя на диске.

«Ничего, просто расслабьте дыхание и не волнуйтесь, это безопасно», — ответила доктор Сьюзен со слабой улыбкой.

Машина зажужжала, и кольца испустили красные лучи лазерного света над телом Ю Си Вана и начали плавать вверх и вниз по его высоте в двух разных направлениях одновременно, как будто сканируя его. Ю Си Ван был очарован принципом, лежащим в основе этой технологии.

Через 10 секунд машина остановилась, и Ю Си Ван спустился. При этом врач анализировал экраны рядом с аппаратом, на которых отображалась подробная информация о его теле с помощью рентгена, МРТ, компьютерной томографии и т. д.

Ю Си Ван подумал и не мог не спросить врача: «Как вы проводите осмотры людей, которые не могут стоять?»

Доктор Сьюзен хихикнула и ответила: «Все просто, у нас есть другое оборудование для проверки пациентов, находящихся без сознания или в критическом состоянии». указывая на машину в другом конце комнаты.

Ю Си Ван снова смутился [тц, идиот] фыркнул на систему.

Прежде чем Ю Си Ван успел возразить, доктор повернулась с блаженной улыбкой на лице, что на какое-то время ошеломило Ю Си Вана, и он подумал: «Она такая красивая…». Он слегка покраснел от волнения, представляя себе доктора Сьюзен. и он совершает противозаконные действия.

«Теперь тебя можно выписать, малышка… А? Почему у тебя покраснели щеки, у тебя какие-то проблемы? Но когда я только что проверил, с тобой вроде все было в порядке». — быстро спросила доктор Сьюзан, не зная, что у этого парня были извращенные мысли о ней.

Подсознательно Ю Си Ван выпалил: «Нет, со мной все в порядке, просто твоя улыбка была такой потрясающей, что меня взволновала». Он остановился и понял, что натворил, и снова смутился.

Доктор Сьюзен была удивлена, но хихикнула, обретя самообладание: «Спасибо за комплимент, вы также самый привлекательный пациент, который у меня был за долгое время».

Она продолжила: «Ваша сестра здесь, я уже уведомила администрацию, что вам разрешено идти домой».

Она немного задумалась и с веселой улыбкой вручила открытку Ю Си Вану, сказав: «Поскольку вы мой пациент, вы можете связаться со мной, если почувствуете какой-либо дискомфорт в экстренной ситуации».

После Ю Си Ван стоял в оцепенении и сказал: «Спасибо, я обязательно с вами свяжусь».

Доктор хихикнул и повел его в свою комнату, где его ждала сестра.

Через две минуты он вошел в комнату, и врач оставила братьев и сестер одних, так как знала об их обстоятельствах. Ю Си Ван вошел в комнату и огляделся, чтобы найти стройную фигуру, смотрящую на него слегка красными и полными беспокойства глазами. Это была не кто иная, как его старшая сестра Ю Чжичи.

На ней была белая шелковая рубашка и синие джинсы в сочетании с белыми кроссовками, ее длинные черные волосы были собраны в хвост, у нее были миндалевидные обсидиановые черные глаза, густые, но острые брови, высокий милый нос с легким розовым отливом. оттенок и идеальная пара губ, благодаря которым она выглядела так, будто небесная дева сошла с небес.

Она бросилась к Ю Си Вану, но остановилась и оглядела его с головы до пят, когда увидела, что он выглядит хорошо. Она смогла сдержать свои эмоции, и из ее глаз начали течь слезы: «Гугу, как ты себя чувствуешь?» — спросила она Ю Си Вана, обнимая его.

Гугу — прозвище, которым его называли мать и сестра. Ю Си Ван почувствовал тепло в своем сердце, чего ему так не хватало после того, как его родители скончались в его прошлой жизни, а брат оставил его одного.

«Теперь со мной все в порядке, Чичи». Он ответил инстинктивно, и система уведомила его [хозяин, не волнуйтесь, это потому, что вы слились с воспоминаниями предыдущего владельца, вы — это он, а он — это теперь вы.]

Ю Си Ван расслабилась и расслабилась, пока Ю Чжичи успокаивалась. Они расстались, и она сказала: «Пойдем домой, ладно, не волнуйся, старшая сестренка будет с тобой навсегда, Гуго».

Именно в этот момент Ю Си Ван решил приложить все усилия, чтобы Ю Чжичи мог гордиться тобой. Это был первый раз, когда кто-то, кроме его родителей, в его прошлой жизни заверил его, что он никогда не будет одинок. Слёзы бессознательно текли по его щекам, и он поднял руку к Ю Чжичи, как будто пытаясь увидеть, существует ли она на самом деле, и сказал: «Спасибо, старшая сестренка».

Ю Чжичи почувствовала теплоту, поскольку ее младший брат редко называл ее старшей сестрой, поскольку они всегда относились друг к другу как к друзьям и соучастникам преступления.