Глава 11

Да Цяо не знал, что ее доброта доставила столько неприятностей тете Хуэй. Или что ее мать подошла к двери.

В этот момент она смотрела на нефритовый кулон в своей ладони. Ее сердце колотилось.

Только что две маленькие бусинки внезапно выпали из ушка нефритовой подвески кои. Размер бусин был примерно таким же, как у рыбьего глаза.

Однако по сравнению с рыбьими глазами эта нефритовая бусина была белой и безупречной. Кристально чистый и выглядел очень красиво.

Это так загадочно.

Ниоткуда отвалились бусинки для глаз!

После долгого замерзания Да Цяо осторожно взял нефритовые бусины и сжал их.

Нефритовые бусы были очень мягкими. Почувствовали себя мармеладками. Очень приятный на ощупь.

Потом поднесла под нос и понюхала.

Запах был не очень сильным. Немного натуральный цветочный аромат. Легкий и очень хороший запах.

Да Цяо двигала тонким носом, как маленькое животное. Она поджала свой маленький рот и сглотнула слюну.

Сегодня она съела две тарелки овсянки и половину рыбы. Почему она сейчас кажется голодной?

Она действительно может есть.

Маленькое лицо Да Цяо покраснело. Она стыдилась своего обжорства.

Поборовшись некоторое время, она все еще не осмеливалась есть нефритовые бусы. Ее отец сказал ей, чтобы она не ела что-то беспорядочно.

Но что ей делать с этой нефритовой бусиной?

Такой красивый бисер. Было бы жалко его бросать. Но как ей объяснить, если она его не бросила и его увидели?

Да Цяо оказался перед дилеммой.

В конце концов, она ожесточила свое сердце и решила избавиться от нефритовых бус.

Она бросила нефритовые бусы в деревянную чашу, в которой была вода, которой она смачивала свои маленькие ножки. Как только нефритовые бусины вошли, они быстро и бесследно растаяли.

Большие оленьи глаза Да Цяо несколько раз моргнули. Затем она потянулась к воде и помешала ее. Ничего не было найдено.

Она немного вздохнула, прежде чем вынуть ванну и вылить воду в угол двора.

У стариков в деревне все еще были давние страхи последних нескольких голодных лет, поэтому руководитель производственной группы Ван Шуй Шэн в эти дни повел мужчин из деревни, чтобы построить водохранилище.

Когда позже выпадет снег, в резервуаре может храниться снег. Когда весной следующего года растает снег, недостатка в воде не будет.

Цяо Чжэнь Цюо принял участие. Когда он вернулся, он был весь в пыли. Чтобы дождаться его, старая Семья Цяо поужинала сегодня поздно вечером.

Ван Чун Джу была так голодна, что ее желудок заурчал. Весь вечер она пускала слюни на тарелку с рыбой. После того, как, наконец, началась трапеза, она ни о чем не заботилась. Она взяла палочки для еды и начала их хватать.

«Это вкусно! Эта рыба такая жирная! Интересно, откуда Да Цяо ее взял?»

Ребенок Да Цяо обычно выглядел серьезным и хорошо себя вел. Никогда не думал, что она такая хитрая. Даже когда свекровь спрашивала ее, она не хотела говорить, откуда рыба!

Действительно маленький человек с гигантскими трюками!

«Этот ух такой вкусный. Моя дорогая мама ах! Я не помню, как давно я не ел такой вкусной рыбы!»

«Это так вкусно. Чрезвычайно вкусно! Мама, ты не должна позволять Да Цяо давать рыбу этому распутнику Линь Хуэй!»

Глядя, как Ван Чунь Цзюй подметает и сплевывает слюну во время еды, Цяо Сю Чжи щипает себя за брови, словно поймала дохлую муху: «Не твое дело! Рыба у Да Цяо. Она может отдать ее кому захочет. … Если не хочешь есть, возвращайся в свою комнату!»

Цяо Чжэнь Го взглянул на жену и согласился: «У тебя есть что-нибудь поесть, но оно все еще не может заткнуть тебе рот. Мама права. Если ты не хочешь есть, просто возвращайся. разбрызгивая свою слюну повсюду. Может, ее еще едят другие?»

Полный рот старой крови хлынул внутрь Ван Чун Джу, и она чуть не задохнулась на месте!

За какого мужчину она вышла замуж? Достаточно того, что он не защитил ее. И он до сих пор отчитывает ее перед столькими людьми. Ее жизнь была такой горькой!

Повезло еще ее свекрови. Хотя свекровь была крупной и грубой, свекор держал ее на ладони, так как любил ее.

Смотри, даже когда ел рыбу, свекор сначала выковыривал косточки, а потом клал их в миску свекрови. Воистину завидовал до смерти!

Ван Чун Джу взглянула на мужчину, сидевшего рядом с ней, который шумно жевал. Она застенчиво сказала: «Чжэнь Го, я хочу есть рыбу».

Все тело Цяо Чжэнь Го вздрогнуло, и он посмотрел на нее так, будто увидел привидение: «Выпрями язык, чтобы говорить. Прямо мурашки по коже. Смотри, у меня мурашки по коже!»

Он закатал рукава и действительно показал ей свои мурашки по коже.

«…»

Ван Чун Джу чуть не вырвало кровью.

Вначале она не была слепой. Так почему же она влюбилась в такого неромантичного мужчину, как Цяо Чжэнь Го?

Цяо Сю Чжи подняла глаза и посмотрела на свою старшую невестку. Уголок ее рта слегка улыбнулся. Она взяла немного еды для своего мужа Сюэ Чуаня и сказала: «Не зацикливайся на том, чтобы собирать для меня рыбьи кости. Ешь больше».

Сюэ Чуань был из тех мужчин, которые всю жизнь оставались красивыми. Когда он был молод, он был красив и не имел соперников на десять миль. Теперь, когда он был стар, он все еще был красивым стариком. У тех стариков в десяти милях просто глаза болели, когда они стояли перед ним.

Он посмотрел на жену и мягко улыбнулся: «Ты не очень любишь рыбу? Такая вкусная рыба редко попадается.

Под оранжевым светом свечи он сосредоточился на том, чтобы подобрать рыбью кость для своей жены.

На этот раз Цяо Сю Чжи не отказался. На самом деле, пока Сюэ Чуань настаивал на чем-то, она никогда не остановит его.

Глаза Ван Чун Джу были красными от зависти.

Она стиснула зубы и снова сказала: «Чжэнь Го, помоги мне выбрать рыбью кость».

На этот раз она говорила не застенчивым тоном. Но жаль, что мужчина перед ней был стальным прямым мужчиной, который никогда не понимал, что такое романтика.

Цяо Чжэнь Го снова небрежно ударил ее: «У тебя нет рук? Ты не трехлетний ребенок, и тебе нужен кто-то, кто поможет тебе собирать рыбьи кости. Ты такая забавная!»

Ван Чун Джу: «…»

Ван Чун Джу уже был сыт от гнева!

Изначально она хотела научиться КПК у своих родственников. Неожиданно Цяо Чжэнь Го, этот гнилой человек, вообще не мог понять романтики. Просто бесит!

Ван Чун Джу обратила свой гнев на еду и отрезала большую часть рыбного мяса в свою миску.

Еда была лучше. Он никогда не подведет.

Неожиданно в следующее мгновение она вскрикнула, и ее лицо скривилось.

Цяо Чжэн Го был очень нетерпелив: «Что с тобой?» Почему ты так много играешь за один ужин?

Ван Чун Джу дотронулась рукой до горла и с трудом сглотнула слюну: «Рыбья кость застряла!»

Потом был шквал суматохи. Чтобы проглотить рыбью кость, она выпила полбанки уксуса. Она пила до тех пор, пока у нее чуть не выпали зубы от кислоты. Но рыбья кость все еще не опустилась.

В конце концов, она проглотила два больших манту подряд. Она чуть не задохнулась, прежде чем смогла проглотить рыбью кость. У нее болело горло. Она могла пить отвар только несколько дней.

Она тоже задохнулась, но Цяо Чжэнь Го совершенно не заботился о ней. Его палочки никогда не покидали стол и ели с большим удовольствием, чем кто-либо другой!

Что это была за несчастливая жизнь? Ван Чун Джу чувствовала, что весь мир против нее.

Сегодня жители деревни Кили смотрели большое шоу. Роман между Линь Хуэем и Цяо Чжэнь Го стал самой популярной сплетней.

«Неожиданно оказалось, что Линь Хуэю давным-давно нравился старый Второй Цяо».

«Что неожиданно? Семья Цяо стабильна. Старый Второй Цяо честен, трудолюбив и красив. Когда он не был женат, какая девушка не засматривалась на него?»

«Жаль, старый Второй Цяо выбрал такую ​​женщину, как Фан Сяо Цзюань из двух тысяч вариантов».

Фан Сяо Цзюань была хорошенькой, но ее темперамент… Вся семья Фан заставляла людей отступать на три фута.

В этот момент Линь Хуэй вышел из дома с бледным лицом и направился к колодцу на въезде в деревню.

Когда она подошла к древнему колодцу, она ничего не сказала и прыгнула к отверстию колодца.

Раздался всплеск, и человек исчез.