Глава 146

Да Цяо вышел из палаты с хмурым лицом. Хо Чи, стоявший снаружи, был поражен, увидев ее такой.

Он знал Да Цяо так много лет. Он никогда не видел ее такой злой.

Ее маленькое личико раскраснелось. Ее щеки выглядели лучше, чем напудренные. Ее черные, как виноград, глаза горели гневом. Как пламя, он осветил все ее личико.

Хотя она выглядела красивой, когда злилась, Хо Чи не мог вынести ее гнева. Он хотел, чтобы она была счастлива всю жизнь.

Он шагнул вперед и прошептал: «Что случилось? Нужна моя помощь?»

Лицо Да Цяо было выпуклым. Она надулась: «Я просто так зла!»

С одной стороны, она злилась на бесперспективность своей старшей двоюродной сестры. С другой стороны, она была в ярости на Мать Ло за то, что она так запугивала их Семью Цяо. Просто относиться так, как будто в их Семье Цяо никого не было!

Хоть она и не очень ясно выразилась, Хо Чи сразу угадала ее мысль.

У него было мало контактов с Цяо Дун Хэ. Он только помнил, что она была тихой и замкнутой. Она хорошо заботилась о своих младших братьях и сестрах. Хорошая старшая сестра. При этом ее характер был очень мягким. Даже когда ее ругала мама, она не отвечала.

Он вспомнил, что темперамент Да Цяо, который он видел во сне, когда он был ребенком, тоже был немного мягким. К счастью, позже она изменилась.

Хо Чи пришел в себя и утешил ее: «Что касается семьи Ло, ты хочешь преподать им урок?»

Да Цяо кивнула головой: «Конечно. Я вышла поговорить со старшим братом Хо Чи. Я должна преподать этой старой ведьме урок. Таким образом, она никогда не посмеет быть такой высокомерной в будущем!»

— Тогда что ты собираешься делать?

Видя, как выскочила старая ведьма, было очевидно, как она рассердилась. Сразу же Хо Чи был недоволен семьей Луо и Цяо Дун Хэ.

Они сели на каменную скамью в больничном саду.

«Нападать на кого-то противозаконно. Так что бить старую ведьму нецелесообразно. Кроме того, если мы действительно это сделаем, семья Цяо и семья Луо действительно станут врагами!»

К тому времени браку между ее старшей двоюродной сестрой и браку ее двоюродного брата действительно пришел конец.

Хотя она ненавидела старую ведьму, она не хотела вмешиваться в брак своей кузины.

Сохранится ли их брак или нет, это их личное дело.

Хо Чи кивнул: «Ты прав. Но если хочешь, мы можем найти кого-нибудь другого, кто сделает это».

В последние два года дедушка постепенно передавал ему контакты, которые были у него в руках. Найти нескольких головорезов, чтобы преподать матушке Луо урок, было несложно.

Да Цяо снова покачала головой: «Нет, даже если кто-то еще найдется, семья Луо не догадается об этом?»

Дело ее старшей двоюродной сестры только что произошло здесь, и мать Луо была избита кем-то. Любой мог бы догадаться, что это дело рук семьи Цяо.

И если она хочет это сделать, ей нужно идти лично. Только тогда это было бы удовлетворительно!

— Кстати, а где тетя Фэнг? Куда она пошла?

Только тогда Да Цяо поняла, что не видела тетю Фан с тех пор, как вышла.

С беспомощным выражением лица Хо Чи скривил рот в сторону: «Вон там».

Да Цяо посмотрел в указанном направлении и чуть не расхохотался!

В поле зрения появились тетя Фан и профессор Чжун, стоявшие в противоположном углу. Профессор Чжун нес две коробки с закусками.

Ранее, когда она пошла просить отпуска у профессора этого класса, профессор Чжун оказался прямо рядом с ним. В то время он ничего не спрашивал, и вскоре она вышла из офиса. Никогда бы не подумал, что он на самом деле слушал то, что она говорила.

Более того, он предположил, что тетя Фан тоже в больнице. Как хитро!

Но видя, как счастлива тетя Фан, уголки ее рта невольно приподнялись: «Старший брат Хо Чи, что бы ты сделал, если бы тетя Фан родила тебе младшего брата или сестру?»

Хо Чи: «…»

Он никогда не думал об этом.

Однако он слышал, что некоторые люди могут иметь детей, когда им за пятьдесят. Его маме в этом году было чуть за сорок. Можно было иметь младших братьев и сестер.

Да Цяо увидел его пустую реакцию и не мог не рассмеяться: «Старший брат Хо Чи, о чем ты думаешь? Почему твои уши все еще красные?»

Глаза Хо Чи не осмелились встретиться с ней взглядом.

Как он мог сказать ей, что только что думал о том, что если его мама подарит ему младшего брата, разве он не будет всего на несколько лет старше его ребенка и ребенка Да Цяо?

Внезапно в голове Да Цяо вспыхнула лампочка: «Я понял. Я придумал, как поступить со старой ведьмой!»

——

Когда Цяо Сю Чжи повесила трубку, ее брови нахмурились.

Она отдала магазинчику гонорар, поблагодарила его и вышла.

Сюэ Чуань ждал возле небольшого магазина. Когда он увидел, что она вышла с хмурым взглядом, он сразу же подошел к ней и спросил: «Что случилось?»

Цяо Сю Чжи ответил: «Это был звонок от Да Цяо. Она сказала, что Дун Хэ толкнула ее свекровь, и у нее чуть не случился выкидыш. Прямо сейчас она в больнице!»

Она спряталась от столицы, чтобы заставить взрослеть старшую внучку.

Когда она сделала это, она подумала, что Мать Луо не осмелится поднять руки на Цяо Дун Хэ, независимо от того, насколько она за борт.

Она также предполагала, что Мать Ло посмотрит на лицо Будды, даже если она не смотрела на лицо монаха, поскольку Цяо Дун Хэ был беременен ребенком семьи Ло. Может быть, было бы много отвратительных маленьких действий, но этого было бы недостаточно, чтобы заставить ее выкинуть ребенка.

Она недооценила эту Мать Луо!

Она была не просто зверем. Она была сумасшедшей!

Услышав это, Сюэ Чуань нахмурился: «Давай соберемся и завтра вернемся в столицу!»

Цяо Сю Чжи кивнул.

В тот день после занятий Цяо Дун Ин, как обычно, пришла на ужин. Именно тогда она услышала новость о том, что ее дедушка и бабушка возвращаются в столицу.

Ей очень не хотелось расставаться.

В этот период времени она чувствовала, что это были самые счастливые дни на ее памяти. Каждый день ее дедушка и бабушка готовили ей все, что она любит, и ждали ее в арендованном доме.

После ужина они втроем шли гулять по школе или ходили за покупками в универмаг.

Ее дедушка и бабушка были здесь так много дней. Они никогда не спрашивали ее о пьяном трюке и не говорили с ней. Чудесным образом это дало ей покой и силу, которых у нее никогда не было прежде.

Цяо Дун Ин спросил: «Дедушка, бабушка, почему вы так торопитесь назад? Может, дома что-то случилось?»

Она небрежно предположила. Неожиданно бабушка подтвердила ее догадку.

Цяо Сю Чжи кивнул: «Что-то случилось с твоей старшей сестрой. Мы должны вернуться, чтобы удержать форт!»

Теперь в столице выросли только двое, Цяо Чжэнь Го и Ван Чунь Цзюй. Но эта пара оказалась самой ненадежной. Подумав об этом, они все еще волновались. Поэтому они решили вернуться.

«Какая мерзость! Эта старая благочестивая женщина. Дедушка, бабушка, я сейчас вернусь с вами!»

Когда Цяо Дун Ин узнала, что с ее старшей сестрой что-то случилось, она очень встревожилась. Как только она получила подробности, она покраснела от ярости!

Цяо Сю Чжи успокоила ее: «Я знаю, что вы заботитесь о своей старшей сестре. Но такие дела не решаются кулаками. И их нельзя решить за один или два дня. столица отсюда. Боюсь, эта поездка займет не меньше месяца. Тебя отпустит твоя школа?

Цяо Дун Ин стоял перед дилеммой.

Если бы это было раньше, она бы точно сказала, что тогда не будет учиться. Но после того, как она поладила за последние полмесяца, она больше не осмеливалась говорить такие слова опрометчиво.

Она не хотела, чтобы дедушка и бабушка разочаровались в ней.

Цяо Сю Чжи подняла руку и потерла волосы: «В будущем у вас будет больше времени, чтобы поладить. Ваша самая важная задача сейчас — закончить учебу, понимаете?»

Цяо Дун Ин кивнул: «Я понимаю, бабушка. Если у вас будут новости после того, как вы вернетесь, обязательно сообщите мне!»

Цяо Сю Чжи согласно кивнул.

В ту ночь они собрались. На следующий день они возвращают арендованный там дом и садятся на поезд обратно в столицу.

——

Менее чем через день после того, как они сели в поезд, сторона Да Цяо начала действовать.

Да Цяо слышала от своей старшей двоюродной сестры, что Мать Ло боится лягушек.

Говорили, что причина была в том, что однажды она проходила мимо поля, когда была маленькой. Она наступила на выбоину, упала в поле и врезалась в лягушку.

Лягушка превратилась в кровавое месиво. Это напугало ее до безумия. Она в панике встала. Неожиданно ее нога соскользнула, и она снова упала и врезалась в землю.

Это падение было хуже предыдущего. Она сломала ногу. В это время вокруг никого не было. Так как она не могла встать, она могла только лежать на краю поля.

В тот сезон было много лягушек. Некоторые лягушки были очень смелыми, прыгнули на нее и разбудили ее до крика. Пока она кричала, лягушка испугалась и прыгнула ей в рот!

В то время она была напугана до обморока. Позже ее спасли. Хотя ее нога зажила, лягушки были для нее устрашающим существом.

На этот раз Да Цяо хотел позаимствовать лягушку.

Боишься лягушек? Хорошо, тогда она позволит ей остаться в месте, полном лягушек!

С помощью Хо Чи они быстро нашли фермера-лягушку.

Затем ветреной и темной ночью они подошли к двери, чтобы найти Мать Луо.

Поскольку у них был ключ, данный старшей двоюродной сестрой, они не предупредили Мать Луо, когда вошли в дом.

Что привело Да Цяо в ярость, так это то, что прошло два дня после несчастного случая со старшей двоюродной сестрой, а Мать Ло ни разу не пошла навестить старшую двоюродную сестру. Вместо этого она весело ела и пила. Совсем нет вины!

Изначально Да Цяо думала, что ее метод немного вреден, и колебалась, делать его или нет. Теперь, увидев, что Мать Ло крепко спит, она почувствовала, что ее предыдущее колебание было смешным!

Она шагнула вперед и намеренно разбудила Мать Луо.

Мать Луо крепко спала. Теперь, когда ее разбудили, она была очень сварливой. Сначала она хотела накричать, но быстро вспомнила, что дома одна.

Было так поздно. Кто еще будет в комнате!

В темной комнате Да Цяо ухмыльнулась ей, обнажив свои белые зубы. Прежде чем Мать успела закричать, она была оглушена ладонью!

Потеряв сознание, Хо Чи выступил вперед и сказал: «Я вынесу ее».

Да Цяо покачала головой: «Нет, у меня есть силы!»

Хотя Мать Ло была старой и уродливой, она не хотела, чтобы старший брат Хо Чи носил других женщин!

Закончив говорить, она подняла Мать Луо и бросила ее себе на плечи. Потом без труда вышла.

Хо Чи, который следовал за ней: «…»

Кислотность симпатии к женщине-силачу не была чем-то, что могут испытать обычные мужчины.

Поскольку Цяо Дун Хэ и другие жили в очень старом районе, жилищные условия были средними. Охраны, разумеется, тоже не было.

Итак, Да Цяо и Хо Чи успешно вытащили человека из комплекса, бросили его в машину и уехали.

Этот вопрос должен оставаться в тени. Вот почему Хо Чи не попросил водителя подъехать. Вместо этого он лично водил.

Увидев умелое вождение Хо Чи, Да Цяо с завистью заметил: «Старший брат Хо Чи, когда ты научился водить машину? Почему я не знаю?»

Обычно, когда они выходили вместе, водитель возил их туда. Она всегда думала, что он не умеет водить, как она.

Хо Чи посмотрел на дорогу впереди: «Я узнал об этом несколько лет назад. Не сказал вам тогда, потому что я был слишком молод, чтобы идти по дороге».

Что касается того, что после того, как Да Цяо поступил в колледж, он не упомянул, что может водить машину, потому что большую часть времени ему нужен был водитель, чтобы отгонять машину назад.

Что еще более важно, он любил сидеть с ней сзади. Это позволило ему подойти к ней поближе и лично и накормить ее закусками.

Ему нравилось смотреть, как она грызет. Это всегда напоминало ему о маленьких пушистых животных. Как мило.

Но он не сказал бы ей этого.

— Что? Ты хочешь учиться?

Да Цяо покачала головой: «Эн, я хочу учиться. Интересно, будет ли трудно учиться?»

Хо Чи повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и сказал: «Ты такая умная, ты обязательно скоро научишься!»

Его фигура отражалась в ярких глазах Да Цяо. Его брови и глаза радостно изогнулись: «Старший брат Хо Чи, твой рот в последнее время становится все слаще и слаще. Интересно, сколько меда ты съел!»

Уши Хо Чи слегка покраснели: «Не много. Всего сто бутылок».

Когда Да Цяо услышала это, она расхохоталась.

По дороге они болтали и смеялись. Наконец, они прибыли на ферму перед рассветом.

——

Отцу владельца фермы помог Хуо Хуа Цин, и он пытался отплатить за эту доброту.

В то время семью Хо заклеймили как злую и отправили на ферму. Им пришлось ступить налегке, поэтому они ничего не могли сделать. Теперь они, наконец, могут помочь.

Хозяина фермы звали Ян. Хо Чи называл его Старший Брат Ян.

Да Цяо вежливо последовал его примеру и поприветствовал старшего брата Яна.

Старший брат Ян взглянул на Да Цяо. В его глазах мелькнуло удивление.

Он быстро отвел взгляд: «Вчера я убрал помещение. Вы можете отправить человека сейчас. Сегодня нас здесь только трое. Никто ничего не увидит и не услышит!»

Чтобы не дать делу распространиться, он даже отослал свою семью. Так что, даже если бы Мать Ло закричала сегодня на небеса, никто бы не пришел ее спасти!

Да Цяо связал руки и ноги матери Ло веревками. Чтобы не дать ей вырваться на свободу, она завязала мертвый узел!

Увидев, что веревка привязана, старший брат Ян хотел выйти вперед, чтобы помочь нести человека. Кто бы мог подумать, что, не успев подойти, он увидел, как хрупкая девушка поднимает старуху!

Старший брат Ян: ? ? ?

Он все еще мечтал?

Хо Чи увидел удивленный взгляд старшего брата Яна и быстро объяснил: «Она по своей сути сильна. Пожалуйста, старший брат Ян покажет нам путь».

Старший брат Ян, наконец, оправился от потрясения и снова и снова кивал: «Хорошо, тогда сюда».

Он отвел Хо Чи и Да Цяо к самому большому пруду для размножения.

Чтобы вызвать отвращение у этой женщины, он рано утром собрал всех лягушек. Теперь в пруду было по крайней мере тысяча лягушек.

Даже когда он не боялся лягушек, у него невольно покрывались мурашки при виде плотно собравшихся вместе лягушек.

Лягушки на этой ферме в основном делились на два типа, а именно на черно-пятнистую лягушку и тигровую лягушку.

Вся пятнистая лягушка была черной как смоль. Еще более отвратительная, чем зеленокожая лягушка.

Хо Чи увидел лужицу лягушек и почувствовал, что его кожа онемела.

Он повернул голову к Да Цяо и произнес: «Дайте мне этого человека. Просто подождите меня здесь!»

Хотя Да Цяо не была хрупкой маленькой девочкой, она, наконец, передала ему Мать Луо, увидев издалека пруд, полный лягушек.

Поскольку Хо Чи не хотел нести Мать Луо, он потащил Мать Ло к краю бассейна. Затем он надел на нее кольцо для плавания и бросил в бассейн.

Был слышен большой всплеск. Мать Луо скатилась в пруд и напугала всех лягушек в пруду, чтобы они убежали.

Ледяная вода пруда окружила Мать Ло и быстро заставила ее проснуться.

Ее разум был пуст. Она не понимала, где находится. Но когда она увидела бесчисленное количество лягушек, прыгающих перед ее глазами, она тут же издала звук, похожий на режущих свиней.

«Аааа… Кто-нибудь, помогите!!»

Мать Луо была в ужасе.

Она изо всех сил боролась. Но только после борьбы она поняла, что ее руки и ноги были связаны, и на ней было черное плавательное кольцо!

Пока она боролась, лягушки вокруг нее прыгали все больше и больше.

Некоторые прыгали ей на лицо, некоторые на голову, а некоторые на лицо и глаза. Это был ее самый страшный кошмар!

«Ааааа!!»

Мать Луо закричала громче. В то же время перед ее мысленным взором всплыла тень детства. Она не хотела оставаться здесь ни на минуту!

Затем она увидела Да Цяо, стоящего неподалеку.

Она замерла на мгновение, прежде чем выругаться: «Это ты! Это действительно ты! Предупреждаю, лучше сразу выпусти меня. Или я потом пойду в полицию и сообщу!»

Да Цяо подошла на своих длинных ногах, встала у бассейна и посмотрела на нее сверху вниз: «Позвонить в полицию?