Глава 22

Темный режим

Глава 22

Сожалеть?

Ха-ха!

Она, Фан Сяо Цзюань, никогда не ходила в школу. Она не знает, как написать слово сожаление!

Если она и жалела, то жалела, что не задушила это бедствие до смерти, когда родилась!

Она свирепо посмотрела на Да Цяо, лежавшего на плече Цяо Сю Чжи.

Словно почувствовав что-то, Да Цяо посмотрела на маму. Тут же ее тело содрогнулось от страха. Ее голова уткнулась в шею бабушки. Она не осмелилась снова поднять голову.

Цяо Сю Чжи протянула руку и погладила маленькую клецку по спинке. Она не повернула голову, чтобы обратить внимание на Фан Сяо Цзюаня.

Цяо Чжэнь Го повторил дерзкие и героические шаги своей мамы. Взглянув на него с восхищением, он подумал: «Моя мама очень классная!

Ван Чун Джу посмотрела на высокую спину своей свекрови с бледным лицом: Моя свекровь очень страшная!

Цяо Чжэнь Го обернулся и увидел, что лицо его жены изменилось. Он не удержался и с любопытством сказал: «Жена, что ты делаешь? Не испугался ли ты маминого богатырского вида?»

Голова Ван Чун Джу, покачивающаяся вверх и вниз, словно нож для рубки: «Я был напуган. Я был напуган!»

Цяо Чжэнь Го расхохотался и сказал: «Чего ты боишься? Мама не будет бить людей, особенно своих!»

Глаза Ван Чун Джу загорелись, когда она услышала эти слова.

Но прежде чем эта радость достигла глубины ее глаз, она услышала, как ее мужчина добавил: «Но если ты сделаешь что-то не так, мама все равно будет бить людей. Когда Пятый был маленьким, он лгал. Мамой. Тск, тск. Ни одного хорошего куска мяса не осталось!»

Ноги Ван Чун Джу снова ослабели. Она не только распространяла слухи, из-за которых Линь Хуэй прыгнула в колодец, но и притворялась беременной. Если бы эти вещи были обнаружены, сколько раз ее пришлось бы выпороть?

В следующий момент она услышала, как ее мужчина продолжил: «Но если это вы замужем за невестками, мама не будет жестокой».

Сердце Ван Чун Джу, которое подскочило к ее горлу, снова вернулось на место. К счастью, она была замужем за невесткой.

В этот момент ее мужчина снова начал: «Хотя она не будет жестокой, она отправит тебя собирать вещи в твой материнский дом. Прямо как Фан Сяо Цзюань. Ха-ха-ха…»

После того, как Цяо Чжэнь Го закончил говорить, он пошел за своей мамой.

«…»

Не могли бы вы постоянно делать паузы, когда говорите!

Горло запекшейся крови перекрыло ей грудь. Он не мог подняться или опуститься. Она почти преследовала дикого кабана!

Тот, кто не пользуется льготами, — ублюдок. Ван Шуй Шэн быстро организовал людей, чтобы убить этого бонусного кабана.

Диких кабанов нельзя сравнивать с домашними свиньями. У них была толстая кожа и плотная плоть. Было очень хлопотно обращаться. Тем не менее, все хотели есть мясо. Как бы ни было хлопотно, они были счастливы.

После многочасовой работы по депиляции, очистке и обвалке наконец-то наступила любимая всеми часть… раздача мяса!

«Это благодаря Цяо Сю Чжи. Если бы не она, как бы каждый получил лишнюю долю мяса?»

«Не так ли!? Скажи, откуда у Цяо Сю Чжи такая сила? Один удар насмерть забил дикого кабана с более чем двумя сотнями цзинь. Боже мой!»

«Это ничего. Вепрь того времени был больше, чем этот. Цяо Сю Чжи убил его одним ударом! Вот почему вам никогда не следует связываться с семьей Цяо в будущем. смерть.!»

«Как мы можем быть людьми без глаз? Думаешь, мы похожи на Семью Клык?»

В это время осмеянная Семья Клыка переживала человеческую трагедию.

Босоногий доктор осмотрел Фан Фу Гуй. Его нога была сломана, и ему пришлось пролежать в постели не менее трех месяцев.

Когда старая госпожа Фан услышала, что нога ее драгоценного сына сломана, она заплакала и завыла: «О небо, почему ты не открываешь глаза? Мой сын такой хороший человек! страдание? Мой бедный сын ах……»

Все не могли не скривить губы.

Если бы Фан Фу Гуй был хорошим человеком, то в этом мире не было бы плохих людей!

Старая мадам Фан плакала, как в трауре. Крик то поднимался, то опускался. Очень ритмично. Но, к сожалению, никто не подошел, чтобы утешить ее после долгого плача.

Когда она услышала, что мясо вот-вот будет раздано, крики старой госпожи Клык мгновенно стихли и вскочили с земли. Как будто это не она плакала, как будто ее сын только что умер.

Кто-то вспомнил, что Фан Сяо Цзюань вытолкнул Да Цяо и предложил не раздавать кабана семье Фан. В конце концов, этого кабана убил Цяо Сю Чжи. Где у семьи Фанг было лицо, чтобы получить долю?

Старая мадам Фанг пришла в ярость. Она похлопала себя по бедру и подпрыгнула на три фута: «О чем ты говоришь? О чем ты говоришь? Если бы этот дикий кабан не преследовал Фу Гуя моей семьи, ты бы все еще мог есть свинину? !»

Это сразу всех возмутило: «Мы никогда не ели дерьма. А ваша семья ела. И свиную мочу тоже. Таким образом, у вашей семьи широкий кругозор!»

«Хахаха. Бог видел мир. Что хорошего в том, что ты заставляешь меня смеяться до смерти?»

Старая госпожа Фан так разозлилась, что у нее скривился нос!

Однако, каким бы острым ни был ее рот, она вряд ли сможет превзойти столько рта. Вскоре ее ругали в тонущую собаку: «Мне все равно. Если вы не дадите мне долю, я доложу в общину и скажу, что вы издеваетесь над бедными крестьянами!»

Они были тремя поколениями крестьян-бедняков и обычно очень этим гордились!

Ван Шуй Шэн больше всего разозлился на Семью Фан и заявил грубым голосом: «Давай. Кто сказал, тот не даст. Становись в очередь!»

Не делиться определенно не могу. Однако грязную работу в начале весны следующего года можно поручить Семье Клык!

Поскольку Цяо Сю Чжи убил кабана в одиночку, Ван Шуй Шэн дал семье Цяо 30 цзинь свинины. Хотя все очень завидовали, они ничего не сказали.

Только глаза старой госпожи Фан покраснели от ревности.

Цяо Сю Чжи держал Да Цяо в одной руке и свинину в другой. Они вернулись прямо в старый дом Цяо.

Когда бабушка и внучка вошли во двор, Сюэ Чуань подметала снег метлой. Увидев, что выражение ее лица было неправильным, он спросил: «Что случилось?»

Цяо Сю Чжи скривила губы: «Это та женщина Фан Сяо Цзюань. Хватит, давайте не будем говорить о ней. Один лишь разговор об этом злит!»

Сюэ Чуань больше ничего не спрашивал. Увидев унылый вид маленькой Пельмени и отсутствие ее обычного настроения, он не мог не чувствовать себя немного огорченным: «Да Цяо, я только что испек кукурузный блинчик. Хочешь его съесть?»

Да Цяо подняла голову с шеи бабушки. Ее глаза были черными и ясными. Она прошептала: «Я никогда не ела его раньше. Он вкусный?»

Услышав, что она не ела кукурузные оладьи в этом возрасте, сердце Сюэ Чуань снова сжалось. Он взял ее из рук жены и сказал: «Я не знаю, вкусно это или нет. Не хотите ли попробовать для меня?»

Пельмени Да Цяо задумалась на некоторое время, прежде чем серьезно кивнула и ответила: «Хорошо, позвольте мне попробовать дедушку на вкус».

Сказав это, она причмокнула своим маленьким ртом и сглотнула полный рот слюны. Сюэ Чуань не могла сдержать смех из-за ее прожорливого вида.

Он взял пельмешку за руку и подвел к печке. Он вынул из железной сковороды блин: «Пойдем, посмотри, вкусно ли».

Свежеиспеченные кукурузные оладьи были золотисто-желтого цвета. Круглый, как луна, и тонкий. Каждый кусочек был хрустящим. Он наполнил весь рот сладостью и хрустящей корочкой. Невероятно вкусно!

Маленькие клецки Да Цяо съедаются маленькими кусочками. Ее глаза светлели с каждым кусочком: «Дедушка, это вкусно!»

Сюэ Чуан ухмыльнулся. Он хотел погладить ее волосы, но заметил, что его руки не вымыты. Так что она могла только сдаться: «Ешьте медленно. Не подавитесь».

«Я не подавлюсь. Дедушка, бабушка, тоже ешьте». Она разломила блин на три части и две из них отдала бабушке с дедушкой.

Улыбка Сюэ Чуаня стала шире при этом виде.

Хотя этот ребенок пострадал, ее личность в результате не была искажена. Она была добросердечным ребенком.

Цяо Сю Чжи не стала брать ее блинчик: «Съешь сам. Но не ешь сразу слишком много. Будь осторожен, пельмени со свининой не влезут в твой желудок!»

Услышав пельмени со свининой, глаза Да Цяо полностью загорелись.

«Не волнуйся. У меня большой живот, поэтому я могу есть много всего!» Она похлопала себя по животу маленькой ручкой. Желая показать, что у нее большой живот.

Но она была маленькой клецкой. Сколько может вместить ее маленький живот?

Сюэ Чуань заметил, что заикание Да Цяо улучшилось. Он взглянул на Цяо Сю Чжи, который кивнул ему. Затем они улыбнулись друг другу.

После того, как Цяо Чжэнь Цзюнь был парализован, Цяо Чжэнь Минь забрал детей своего старшего брата, чтобы жить в городе. Во-первых, он мог уменьшить нагрузку на семью, а во-вторых, он мог дать родителям время позаботиться о втором брате.

Сейчас кооператив спроса и предложения был в отпуске, он попросил кого-то передать сообщение два дня назад. Сказав, что он вернется сегодня.

Поэтому Цяо Сю Чжи намеревался дождаться их возвращения и вместе приготовить пельмени. Тем не менее, сначала приготовьте хрустящее жареное свиное сало, чтобы подать эту маленькую клецку в качестве закуски.

Чего не хватало Цяо Сю Чжи, так это силы. Она быстро нарезала кубиками свиной жир, разогрела сковороду и влила масло. Как только масло закипело, в него был помещен свиной жир. Когда масло было извлечено, хрустящее свиное сало было готово. Хрустящее свиное сало было хрустящим и ароматным. Когда откусываешь, получается хруст. Было интересно и вкусно. В деревне не было детей, которым не нравилось есть это хрустящее свиное сало.

Это был первый раз, когда Да Цяо ел хрустящее свиное сало.

Она уже видела, как Сяо Цяо ест его раньше. Каждый раз этот запах заставлял ее сглатывать слюну. Теперь это было так вкусно, как она себе представляла!

Хотя хрустящее свиное сало было вкусным, Сюэ Чуань боялась, что не сможет его переварить. Он только сказал ей съесть несколько кусочков и вывел ее.

Сюэ Чуань отвела ее в комнату и вытащила маленькую незаконченную стеганую курточку.

Когда Пельмени Да Цяо увидела маленькую ватную курточку, ее глаза сияли, как звезды на небе.

Она не забыла, что бабушка сказала, что сошьет ей еще одну телогрейку. Судя по размеру телогрейки, она должна быть вот этой, да?

Этот был еще красивее предыдущего. Цвет был красный. Что еще более важно, на нем был вышит белый кролик. Это было так ярко, что выглядело как настоящее.

Она ткнула мизинцем и застенчиво спросила: «Дедушка, этот телогрейка… для кого она?»

Сюэ Чуань потерла свою маленькую головку и ответила: «Я сделала это для тебя. В прошлый раз это украшение сделала твоя бабушка. Это украшение сделал для тебя дедушка. несколько цветов груши. На этот раз я планирую вышить для вас несколько зверюшек. Кроме маленького кролика, что еще вы хотите вышить?»

Пельмени Да Цяо был удивлен!

В прошлый раз цветение груши было очень красивым. Она думала, что это дело рук ее бабушки. Неожиданно это был ее дедушка!

Работа по пошиву одежды в каждом доме выполнялась женщинами. Почему ее дедушка умел шить одежду и вышивать такие красивые цветы и зверюшек?

Это было потрясающе!

Сюэ Чуань посмотрела в широко раскрытый рот маленького вареника и улыбнулась: «Дедушка научился этой вышивке у твоей прабабушки».

Эта прабабушка была не матерью Цяо Сю Чжи, а его матерью.

Начиная с восьми поколений, вся его семья была помещиками. Его мать была крупной хозяйкой дома и умела хорошо вышивать. Позже семья распалась, и его мать полагалась на эту ручную вышивку, чтобы оплатить семейный долг и поддержать мать и сына.

Его мать когда-то хотела передать это мастерство ручной вышивки своей дочери, но, к сожалению, она родила только этого сына. Так что эту ручную вышивку можно передать только ему.

Было плохой идеей, что мужчины умеют вышивать. Так что в этой семье только Цяо Сю Чжи знал, что умеет вышивать.

Да Цяо лежал на столе кан. Ее глаза были черными и блестящими. Ее маленькое личико было полно восхищения: «Тогда прабабушка действительно велика?»

Сюэ Чуань кивнул: «Да. Хочет ли Да Цяо быть таким же великим, как Великая Бабушка?»

Пельмени Да Цяо развела веером свою короткую руку и застенчиво произнесла: «Можно?»

Сюэ Чуань взглянула на ее маленькую короткую руку и улыбнулась: «Конечно, ты можешь. Пока ты хочешь учиться, дедушка может научить тебя. Так ты хочешь учиться?»

Да Цяо была похожа на маленького цыпленка, клюющего рис, и тяжело кивала своей маленькой головой: «Да! Я хочу учиться!»

— Хорошо, тогда я научу тебя!

«Дедушка, я хочу, я хочу вышить здесь Гу Гу».

Гу Гу была старой курицей. Это Сюэ Чуань знал.

Он весело кивнул: «Хорошо, я вышью тебе Гу Гу».

Когда Цяо Сю Чжи вошла, она увидела это зрелище. Одна большая и одна маленькая обсуждали вышивание старой курицы.

Уголки ее рта медленно изогнулись вверх.

Вечером, старый Пятый, Цяо Чжэнь Минь, наконец, вернулся со своей семьей, включая троих детей Цяо Чжэнь Го.

«Папа, мама, я вернулся!» Прежде чем появился Цяо Чжэнь Минь, его громкий голос донесся первым.

Ван Чун Джу вскочил со стула: «О, мой драгоценный сын наконец-то вернулся!»

Цяо Сю Чжи был поражен ею. Чем сейчас занимается жена Старшего?

У Ван Чун Джу была причина для такого волнения.

Помимо отсутствия сына, была еще одна очень важная причина. Она поняла, что ее сын был ее спасительным амулетом.

С тех пор, как в тот день она своими глазами увидела, как свекровь бьет вепря, ей приснилось, что она стала вепрем за эти две ночи. А тут свекровь снесло в голову!

Ей было слишком тяжело!

Поэтому в последние два дня она все время тосковала по возвращению своего драгоценного сына. Если что-то случится, ее сын все равно сможет заступиться за нее. Что касается ее мужчины, хе-хе, он был ненадежен!

Ван Чун Джу выбежала и заключила Ан Пин в свои объятия. С взволнованным видом она сказала: «Сынок, если ты не вернешься, мама поедет в город забрать тебя!»

В этом году Ану Пингу исполнилось восемь лет. Возраст, когда мальчикам не нравится быть рядом с мамой. Когда мама так крепко обняла его, он с отвращением закричал: «Айя, мама, отпусти меня. Ты хочешь меня задушить?»

Ван Чун Джу отпустила сына. Она не взглянула на своих двух дочерей, Цяо Дун Хэ и Цяо Дун Ин, с тех пор как они вошли. Они обменялись взглядами.

Цяо Дун Ин подмигнула своей старшей сестре Цяо Дун Хэ и, наклонившись, сказала тихим голосом: «Старшая сестра, смотри. Я сказала, что мама не заметит, что мы вернулись!»

Даже если бы она заметила, она не восприняла бы это всерьез.

Две девочки знали патриархальный характер своей мамы 800 лет назад. К счастью, их бабушка была главой семьи. Ее бабушка была наименее патриархальным человеком во всей общине.

С годами то, что есть у младшего брата, есть и у них. Они даже могут ходить в школу. Так что жаловаться было не на что.

Цяо Дун Хэ был относительно спокоен. Услышав слова своей младшей сестры, она поджала губы и улыбнулась.

Цяо Чжэнь Минь вернулся с двумя курами в руках и различными новогодними товарами в другой руке. Это вызвало много зависти на этом пути.

За ним следовали его жена Чэнь Цяо Цяо и дочь Цяо Дун Ван.

В этом году Цяо Донг Вану исполнилось всего три года. Ее держала на руках мама, она крепко спала с раскрасневшимися щеками.

Все три брата Цяо были высокими и величественными. Среди них Цяо Чжэнь Го был самым простым человеком и самым послушным своей маме. Говоря современным языком, он был экстремальным мамочкой.

Цяо Чжэнь Цзюнь был самым красивым из трех братьев и больше всего походил на Сюэ Чуаня. Но по сравнению с отцом он был немного хуже.

В то же время он был наименее разговорчивым из трех братьев.

Старый пятый, Цяо Чжэнь Минь, был смелым и обладал гибким умом. Он был самым умным из трех братьев.

В настоящее время он работал временным водителем в кооперативе спроса и предложения. Эта работа была получена благодаря его собственным связям.

Когда Ван Чун Джу увидела, что ее младший зять вернулся с большой сумкой и маленькой сумкой, она тут же улыбнулась, как хризантема: «Пятый брат, пятая невестка, вы вернулись? Я приму их!» Цяо Чжэнь Мин точно знал, что за характер у его старшей невестки. Но это были мелочи, поэтому он не опускал лица и щедро раздавал вещи.

Руки Ван Чун Джу были полны вещей. Она почувствовала, что ее паническое сердце за последние несколько дней успокоилось.

Услышав, что ее младший дядя и несколько старших братьев и сестер вернулись, Да Цяо поспешно выбежала из комнаты.

Дети остановились, увидев Да Цяо.

Пинг был самым легкомысленным. На первый взгляд он подумал, что Да Цяо — это Сяо Цяо. Он подбежал и ухмыльнулся: «Сестра Сяо Цяо, я не видел вас уже месяц. Почему вы стали ниже, а не выше?»

Лицо Да Цяо покраснело от пощипывания. При этом она не злилась. Вместо этого она мягко ответила: «Двоюродный брат, я не Сяо Цяо. Я Да Цяо».

Подбородок Пина упал на землю.

Вскоре он снова поднял его и внимательно рассмотрел. Ну, что вы знаете. Человек перед ним действительно был не Сяо Цяо. Тем не менее, это был не тот Да Цяо, которого он помнил!

«Младший брат, тебе не нужны глаза. Ты все равно можешь распознать не того человека!» Цяо Дун Ин, как обычно, шлепнула младшего брата.

У Пина было хорошее отношение, когда он признавал свои ошибки. Он потер голову и улыбнулся: «Младшая сестра Да Цяо, прости. Брат ошибся. Но как ты вдруг так выросла? И лицо, кажется, тоже посветлело!»

Цяо Дун Ин согласилась с тем, что сказал ее младший брат: «Правильно. Да Цяо, что ты надела. Почему твое лицо стало таким светлым?»

Цяо Дун Ин больше всего походил на Цяо Сю Чжи, обладал отважными чертами лица. Но была проблема. Кожа у нее была как у мамы. Она была загорелой от природы!

Поэтому в этот момент, увидев бледную и нежную кожу Да Цяо, она вдруг стала завидовать.

Лицо Да Цяо покраснело. Невозможно было сказать, что нефритовый кулон кои имеет значение.

Внутренне она приняла твердое решение. Она хотела подарить всем воду с бусами из расплавленного нефрита!

Со вчерашнего дня она тайком подлила эту воду в воду, которую пьет ее отец. Надеясь помочь телу своего отца.

Несколько детей болтали вокруг Да Цяо. Цяо Дун Ин с большим энтузиазмом рассказывал ей о пейзажах города. Да Цяо была ошеломлена услышанным.

С этой стороны Цяо Чжэнь Го перенес Цяо Чжэнь Цзюня из маленького дворика Цяо.

Когда все пришли, Цяо Сю Чжи объявила, что всей семьей можно начинать лепить пельмени!

Когда Ван Чунь Цзюй пошла на кухню, чтобы отнести муку, она увидела, как Чэнь Цяо Цяо достала из шкафа миски и палочки для еды. Двигаться очень медленно. Зрелище заставило ее сделать шаг вперед, чтобы помочь ей взять его!

Действительно, эта пятая невестка считала себя юной мисс. Если бы ее заставили работать, было подсчитано, что она не сможет есть даже после наступления темноты!

Ван Чун Джу пробормотал про себя. Ее глаза развернулись и остановились на заднице Чэнь Цяо Цяо.

Чэнь Цяо Цяо повернула голову и встретилась с обжигающим взглядом Ван Чунь Цзюй. Вдруг ее хризантема напряглась: «Старшая невестка, что ты смотришь?»

Ван Чун Джу не смутилась из-за того, что ее поймали, и уверенно сказала: «Я смотрю на твой живот, пятая невестка!»

Чэнь Цяо Цяо: «…»

Она только что вернулась и обращалась с ней как с дурой!

Только что она стояла к ней спиной. Ван Чун Джу вообще не видел ее живота. Кроме того, она не была слепой. Она только что пялилась на свою задницу!

После того, как Ван Чун Чжу солгала с множеством лазеек, она так и не раскаялась. Время от времени ее взгляд падал на задницу Чэнь Цяо Цяо.

Это заставило Чен Цяо Цяо покрыться мурашками. Не в силах больше терпеть, она развернулась и бросилась прочь.

Ван Чунь Цзюй смотрел, как Чэнь Цяо Цяо убегает, и удовлетворенно улыбался: «Тогда я могу быть уверен!»

С точки зрения Ван Чунь Цзюй, маленькая задница Чен Цяо Цяо определенно не родила бы сына. Таким образом, положение Ан Пинга будет сохранено!