Глава 3:

Развод?

Фан Сяо Цзюань никогда не думал об этом.

Хотя ей не нравился молчаливый характер Цяо Чжэнь Цзюня и ненавидело то, что он всегда защищает это бедствие, Да Цяо, развод был невозможен. В этой жизни не бывает.

Теперь они пропагандировали, что женщины могут удержать половину неба. В городе происходили разводы. Но кто будет в пределах десяти миль и восьми деревень?

Если бы она осмелилась развестись, ее старая мать осмелилась бы бить ее скалкой до тех пор, пока она не могла вставать с постели три дня и три ночи.

Кроме того, где она будет жить после развода?

Замужнюю дочь выбросили в воду. Материнская семья ее точно не примет. Не может же она на улице ночевать?

Поэтому она долгое время была в шоке, прежде чем посмотрела на Сяо Цяо странными глазами: «Цзяо Цзяо’эр, зачем ты задаешь такой вопрос? Не может быть, чтобы ты хотел, чтобы твоя мама развелась с твоим отцом? Как ты мог думаешь об этом?!»

Увидев, что ее мама выглядит так, будто хочет съесть людей, Сяо Цяо поняла, что она слишком нетерпелива.

Люди в эту эпоху, как бы тяжело и не устали они ни были, легко не разводятся. Если она хотела, чтобы ее мама развелась, ей нужно было составить долгосрочный план. Более того, она не нашла подходящего следующего дома, так что поговорим об этом позже.

Думая об этом, она опустила голову, покрутила пальцами ног по земле и тихо прошептала: «Старшая сестра спрашивала меня об этом раньше. Старшая сестра… кажется, она хочет, чтобы мама развелась с папой».

Фан Сяо Цзюань тут же взорвался, как воздушный шарик. Она покраснела от гнева: «Эта проклятая беда, эта проклятая звезда, эта трата денег. Я знала, что она шутит!»

Она говорила, зачем ее Цзяо Цзяо`эр задавать такие вопросы. Черное сердце! Маленькое существо с огромными мелкими глазами. Она убедила Сяо Цяо развестись с Цяо Чжэнь Цзюнем!

Неужели она думала, что ее не придется выгонять из дома таким образом?

Мечтать!

«Цзяо Цзяо’эр, не забудь в будущем держаться подальше от этого бедствия. Не позволяй ее невезению погубить тебя!» Фан Сяо Цзюань сердито хмыкнул.

«Хорошо. Я слушаю маму». Сяо Цяо слегка наклонила голову. Выглядит таким чистым и невинным. а также послушный и красивый.

Фан Сяо Цзюань увидела, что она выглядит такой милой и заботливой, что гнев в ее сердце мгновенно исчез. Она обняла свою драгоценную и назвала мою малышку.

——

Облака были очень низкими, поэтому небо было серым. Сухая трава в поле покрылась инеем. От холода у людей дрожали зубы.

Маленький двор семьи Цяо скрипел. Дверь дровяной комнаты в дальнем правом углу была открыта. Да Цяо вытянула половину своей головы изнутри. Холодный утренний воздух дул ей в лицо, заставляя ее дрожать и чихать.

Она выдохнула, потерла холодные руки и одним махом побежала во двор. Она взяла метлу и начала серьезно подметать.

После того, как маленький дворик был вычищен, ее маленькое мясистое личико, которое немного выросло из-за того, что он хорошо ел и хорошо спал в эти дни, покраснело. Утренний свет вырвался из густых облаков и ударил ей в лицо. Ее пушистые волосы словно покрыты слоем золотого света.

Убрав двор, она побежала на кухню и достала из лежащего на земле тряпичного мешка батат. Она вымыла его, очистила, порезала на мелкие кусочки, набрала две горсти грубых зерен и сварила их вместе. Затем кожуру сладкого картофеля нарезали и выносили на корм курице.

Старая курица пять дней не несла яиц.

Поскольку ее отец был парализован, он часто ошеломленно смотрел на крышу. Он может не сказать ни слова весь день. В последние несколько дней он стал более молчаливым и ел меньше пищи.

Она хотела приготовить вкусную еду для своего папы, чтобы тот поскорее поправился. Но ГУ Гу не стал бы нести яйца. Она забеспокоилась.

Она высыпала нарезанную кожуру сладкого картофеля в курятник. Ее голос был мягким и восковым: «Гу Гу, мы, обсуждаем. Я, даю, тебе, хорошо, вещь, есть, а ты, будь хорошим, и откладывай яйца, хорошо?»

Старая курица кудахтала и ела с удовольствием.

Маленький рот Да Цяо скривился. Ее брови изогнулись: «Тогда я, возьми, это, ты, обещал,?»

«Гу Гу.»

Когда она закончила стирать и сушить одежду, солнце уже взошло. Она наполнила две тарелки овсянкой и принесла их в комнату отца. Отец и дочь ели его с маринованными овощами.

Цяо Чжэнь Цзюнь посмотрел на Да Цяо. Несколько раз он хотел открыть рот, но останавливался.

На этот раз Фан Сяо Цзюань вернулась в свой материнский дом более чем на пять дней. В прошлом она часто закатывала истерики, и он все еще может забрать ее. Но сейчас…

Он знал, что Фан Сяо Цзюань хотел использовать это, чтобы заставить его подчиниться. Но он действительно не мог этого сделать.

Да Цяо было всего шесть лет. Если ее действительно выгнали, какая разница между ее прямым убийством?

Да Цяо подняла голову и увидела, что ее отец безучастно смотрит на нее. В миске было больше половины каши. Она наклонила голову и спросила: «Папа, не ешь?»

«Папа сыт. Ты ешь больше». Цяо Чжэнь Цзюнь переложил руки, чтобы насыпать кашу в ее тарелку.

Да Цяо торопливо схватила миску: «Папа, ешь. Я, я сыта».

Цяо Чжэнь Цзюнь чувствовал себя еще более неловко, видя, что ребенок такой заботливый и разумный.

Теперь он был парализован. Фан Сяо Цзюань так не любил этого ребенка. И она тоже заикалась. Что этому ребенку делать в будущем?

Цяо Чжэнь Цзюнь был так печален, словно пропитан горькой водой.

Да Цяо не знала, о чем думает ее отец. После завтрака она собиралась собрать несколько сухих веток и гнилых листьев в Ист-Вуде. Сухая солома и стебли пшеницы в доме заканчивались. Это не продлится несколько дней.

Она сообщила отцу и приготовилась выйти с корзиной на спине.

Цяо Чжэньцзюнь крикнул из комнаты: «Будь осторожен, не заходи слишком далеко».

«Я знаю!»

Зимой работы было мало. После утренней работы по дому женщины любили сидеть в дверях, греться на солнышке и шить подошвы своей обуви, сплетничая о других семьях.

Когда Да Цяо проходила мимо с корзиной на спине, ее схватила жена Сон Цзинь Ли: «О, это не Да Цяо? Твоя мама вернулась?»

Рука Да Цяо болела от ее захвата. Она хотела отдернуть руку, но жена Сон Цзинь Лая крепко сжала ее: «Ха, еще нет, вернись».

«Боже мой, прошло почти шесть дней. Почему она не вернулась? Разве твоя мама не пытается развестись с твоим отцом и не вернется?» Жена Сун Цзинь Лая преувеличила.

Лицо Да Цяо сразу побледнело.

Она знала, что такое развод. Однажды, когда ее мама поссорилась с отцом, она пригрозила разводом.

Мать Гоу Дан присоединилась к тому, чтобы напугать ее: «Пусть тетя объяснит тебе. Если твоя мама действительно разведется с твоим отцом, она точно не захочет тебя. Она только заберет твою сестру Сяо Цяо!»

Жена Сон Цзинь Лая стала более энергичной: «Бедняжка. Если они действительно разведутся, что будет с тобой и твоим отцом? Твой отец парализован, а ты заикаешься. Кто осмелится жениться на тебе в будущем?»

Да Цяо изо всех сил попыталась убрать руку. Ее маленькое лицо покраснело.

Линь Хуэй вернулся после сбора сухих веток из Ист-Вуда и наткнулся на эту сцену. Она сурово закричала: «Хватит, ребята! Разве вы не чувствуете вины, говоря это шестилетнему ребенку?»

Мать Гоу Даня и жена Сон Цзинь Лая были поражены. Да Цяо воспользовался возможностью вырваться и побежал за Линь Хуэй, чтобы спрятаться.

Жена Сон Цзинь Лая ясно увидела, кто вошел, и чуть не ткнула себя в лицо рукой: «Как будто тебе нужно быть любопытным! Если у тебя есть это время, почему бы тебе не найти отца для своего Дун Линя?»

Линь Хуэй была младшей дочерью Линь Да Фа, главы деревни. Несколько лет назад она вышла замуж за образованного юношу из деревни. У двоих родился сын. Два года назад образованный юноша вернулся в город и больше не вернулся.

Сначала они подумали, что образованный юноша, должно быть, бросил жену и сына. Но позже они поняли, что он пропал. Он упал в реку и утонул. Линь Хуэй внезапно овдовела.

Слова жены Сун Цзинь Лая были слишком пронзительны. Пальцы Линь Хуэя дрожали от гнева: «Если ты не чувствуешь себя плохо, давай сейчас же пойдем к тете Сю Чжи, чтобы узнать, считает ли она меня любопытным. Или она забьет тебя до смерти!»

Цяо Сю Чжи был чрезвычайно заботливым человеком. Хотя она не особо заботилась об этой внучке, Да Цяо, она была бы решительно настроена на то, чтобы шлепнуть зубами постороннего на землю, если бы они осмелились запугивать семью Цяо.

Веки жены Сун Цзинь Лая задрожали: «Мои цыплята еще не накормлены, поэтому у меня нет времени с вами разговаривать!»

Закончив говорить, она развернулась и убежала, словно за ней гнался призрак.

Ноги матери Гоу Дана были скользкими: «Я тоже собираюсь покормить курицу».

Линь Хуэй сплюнул им в спину. Она обернулась, увидела красные отметины на руках Да Цяо и пришла в ярость. Почему Бог не наказал этих болтливых женщин? На самом деле они сказали это шестилетнему ребенку.

Боясь напугать Да Цяо, она подавила свой гнев и тихо сказала: «Больно? Приходи сейчас же в дом тети Хуэй. Тетя Хуэй даст тебе лечебное вино и растерет его.

Да Цяо быстро махнула рукой: «Спасибо, тетя, Хуэй. Это не больно».

Ей очень нравилась тетя Хуэй.

Тетя Хуэй не только выглядела красиво, но и хорошо к ней относилась. Она часто тайком набивает ей кукурузный хлеб. Брат семьи тети Хуэй Дун Линь тоже был очень милым. Когда он улыбается, открывается его зубастая ухмылка. Он всегда следовал за ней и своим детским тоном называл ее Старшей сестрой.

Линь Хуэй заметил, что ее маленькое лицо стало более мясистым, чем раньше. Внутренне она не знала, радоваться ей или грустить: «Почему ты выбежала сюда одна?»

Да Цяо указал на лес впереди и тихо сказал: «Иди, подбери, мертвые, ветки».

Линь Хуэй развязала свою корзину и без колебаний высыпала сухие ветки в корзину позади Да Цяо.

«Нет, не могу… сделать…» Да Цяо забеспокоился. Ее заикание стало еще хуже.

«Возьми это, тетя Хуэй может просто пойти и забрать еще позже. Ты должен вернуться быстро. Не заставляй себя… папу волноваться». Линь Хуэй не позволил ей отказаться. Была небольшая пауза, когда она говорила о своем отце.

Да Цяо не заметил ее ненормальности. Ее тонкие брови были нахмурены, как две маленькие гусеницы.

Линь Хуэй знала, что она боялась доставить ей неприятности. Ее сердце смягчилось.

Она протянула руку, потерла свои пушистые волосы и тихо прошептала: «Веди себя хорошо. Послушно прими это. Когда ты вырастешь, помоги тете Хуэй, хорошо?»

Да Цяо наклонила голову и некоторое время думала. Она чувствовала, что это неплохая идея. Поэтому она широко улыбнулась: «Хорошо, в будущем я помогу, тетя Хуэй, сделаю работу по дому».

На самом деле, когда она не нервничала и не беспокоилась, ситуация с заиканием улучшится, если она говорила медленно. Но дома ее мать была слишком нетерпелива, чтобы слушать ее, и всегда смотрела с отвращением. Как ей не нервничать?

Увидев, что Да Цяо и Линь Хуэй ушли, жена Сун Цзинь Лая выбежала из дома и плюнула в спину Линь Хуэя: «Фа. Что она думает о себе?

Мать Гоу Дана услышала движение и тоже вышла. Она помешала куриную еду в руке: «Будь осторожна, она может развернуться и побежать к тете Сю Чжи, чтобы донести на тебя!»

Лицо жены Сун Цзиньлая стало свирепым: «Она смеет! Если она действительно осмелится подать жалобу, я спою, что ей нравится старый Второй Цяо. Посмотрим, кто больше потеряет лицо!»

«Боже, не может быть правдой? Ты имеешь в виду, что Линь Хуэй любит старого Второго Цяо?» Мать Гуг Дэна выглядела взволнованной.

Подбородок жены Сун Цзинь Лая был высоко поднят. Она была чрезвычайно горда: «Иначе, почему ты думаешь, что она так хорошо переносит это бедствие, Да Цяо? Она до сих пор скучает по старой Второй Цяо. Эта женщина была очень кокетливой! Тогда…»

Говоря о такого рода любовных сплетнях, мать Гоу Дана не удосужилась покормить цыпленка и слушала, как жена Сон Цзинь Лая болтала языком.

Расставшись с тетей Хуэй, Да Цяо не сразу пошел домой. Вместо этого она пошла к дому Клыка на севере деревни с корзиной на спине.