Глава 66

Цяо Сю Чжи стала главой женской ассоциации. В тот вечер семья Цяо устроила дополнительные блюда.

Чтобы устроить жене праздник, Сюэ Чуань лично готовил. Всю посуду он готовил сам.

Семья Цяо ела, пока их рот не покрылся маслом. Даже кастрюля, полная супа, использовалась вместе с рисом.

Это было так вкусно!

Когда Цяо Чжэнь Го наелся, он рыгнул и заметил: «Это одни и те же ингредиенты. Почему еда папы такая вкусная, а еда моей жены на вкус как корм для свиней? Трудно понять!»

Ван Чун Цзюй покраснел от гнева: «… Цяо Чжэнь Го, не ешьте еду, которую я готовлю, если у вас есть возможность!»

Просто бесит ее!

Обругать ее перед столькими людьми! Ей не нужно лицо?

Выражение Цяо Чжэнь Го «Я делаю это для твоего блага» требовало пощечины: «Жена, ты должна активно воспринимать критику и стремиться к прогрессу. Наша мама сейчас возглавляет женскую ассоциацию. вниз и смутить ее!»

Ван Чун Джу: «…»

Ей очень хотелось заткнуть ему рот рисом!

Какое отношение ее кулинария имеет к тому, что ее свекровь возглавляет женскую ассоциацию?

Какая чертова логика!

Все уже привыкли к тому, что эта парочка время от времени ведет такие глупые разговоры. Никто не удивился.

Все думали, что Цяо Сю Чжи в будущем будет очень занята и будет добиваться справедливости для тех женщин, которые пострадали от домашнего насилия повсюду.

На самом деле все было наоборот.

Цяо Сю Чжи находился у власти более десяти дней. Не говоря уже о том, что женщин не было, даже самка комара не залетела в офис!

Причина?

Простой.

Женщины, которые пострадали и подверглись домашнему насилию, поначалу были очень взволнованы. Они хотели добиться справедливости для себя от Цяо Сю Чжи. Но прежде чем они вышли, их люди и их родственники выступили с резкими заявлениями. Сказав, что если они осмелятся уйти, то потом разведутся с ней!

Хотя этих женщин били и ругали, они и не думали разводиться. Если бы они развелись из-за того, что пошли в ассоциацию женщин, это точно того не стоило бы!

Были и те, кто видел, как Цяо Сю Чжи разбила камень одним ударом. Если бы кулак упал на их мужей, что бы они сделали, если бы их муж получил повреждения внутренних органов? У них болело сердце!

Так по разным причинам никто не пришел.

Когда Фан Сяо Цзюань узнала об этом, она тут же расхохоталась, как гиена: «Боже мой! Она была полна слов в тот день. И что случилось? Ни одного человека в поле зрения.

Эта ситуация действительно была несколько неловкой.

Сун Чун Хуа вернулась из женской ассоциации сообщества и подошла, чтобы утешить Цяо Сю Чжи: «Сю Чжи, не расстраивайся. Это не твоя проблема. Эти женщины… ненавистны!»

Многие люди жаловались, что их женская ассоциация бесполезна и не может защитить женщин, подвергшихся насилию.

Но проблема была в том, что много раз именно их тащили за ногу не кто иные, как женщины, которых били!

После того, как они пришли пожаловаться, они могут сразу пожалеть об этом поворотом головы. Или когда их людей читали лекции, у них болело сердце.

Если бы ополченцев использовали для того, чтобы увести их людей, они бы плакали и умоляли их не уводить своих людей. Некоторые заходят слишком далеко, поворачиваются и кусают в ответ. Сказать, что они грызут мышей собаками и влезают в их дела!

Так это бесило?

Сун Чун Хуа рассказала о странных инцидентах женской ассоциации. Ее лицо покраснело от возбуждения, а грудь сильно вздымалась.

Неожиданно Цяо Сю Чжи был очень спокоен от начала до конца: «В прошлом у предков была поговорка: Боже, помоги тем, кто помогает себе. Если человек даже не хочет спасать себя, почему посторонние должны его спасать? вам не о чем беспокоиться. Я не принял это близко к сердцу.

Никто не пришел в женское объединение с просьбой о помощи. Все думали, что она будет смущена, но это было совсем не так.

Почему она должна наказывать себя чужой глупостью и переживать за этих глупых людей?

Такого рассуждения не было!

Поэтому, если им понадобится ее помощь, она изо всех сил постарается им помочь. Если они предпочтут быть забитыми до смерти, чем просить о помощи, то они сами будут нести вину!

Сун Чун Хуа посмотрел на нее с восхищением: «Сю Чжи, я думаю, что выбор тебя в женскую ассоциацию — лучшее решение, которое я когда-либо принимал в своей жизни!»

По сравнению с другой стороной, она не была спокойной.

Когда никто не пришел просить о помощи, ей стало стыдно. Когда кто-то приходил за помощью, она чувствовала раздражение. Когда она встречала психа, она всегда так злилась, что у нее болел живот!

Ее супруг часто говорил ей, что, будучи главой женской ассоциации в течение нескольких лет, ее жизнь сократится на несколько лет!

Похоже, в будущем ей придется учиться у Цяо Сю Чжи.

Успокоиться. Должен сохранять спокойствие!

Во второй раз, когда Цяо Чжэнь Минь отправился на поиски, он отправился со своей третьей старшей сестрой, Цяо Хун Ся.

На этот раз им обоим все же не удалось.

Каждый раз, когда жители деревни видели, как они возвращаются с удрученным лицом и пыльной атмосферой, они говорили всевозможные слова.

Один из них сказал: «Реакция Старого Пятого Цяо заставила мое сердце сжаться. Если мой ребенок исчезнет, ​​я определенно буду не так справедлив, как он!»

«Да. Старый Пятый Цяо — хороший отец. Ему действительно тяжело так часто выходить на улицу и искать своего ребенка!»

«Как тяжело!» Одна саркастически заметила: «Это просто девчонка. Раз она ушла, значит, она ушла. Просто родите еще одного! Он еще такой молодой. скажем, у семьи Цяо слишком много денег и некуда их потратить!»

«Кстати об этом, вы напомнили мне! Откуда у семьи Цяо столько денег на поиски. Поездка в провинциальный город, еда, питье, жилье и проезд — все это стоит денег. Поездка стоила двадцать юаней, верно? Скажите, ребята, семья Цяо спрятала сокровища семьи Сюэ в то время?»

Говоря об этом сейчас, все еще были некоторые старики, которые все еще помнят, как семья Сюэ была богата в те дни. Многие люди не могли есть достаточно в те дни. Но семья Сюэ носила шелк и атлас, когда ела птичье гнездо. Так богато, что у людей зубы чесались!

Позже семья Сюэ сталкивается с падением. Все семейное богатство было потеряно отцом Сюэ Чуаня. Кто знал, спрятали ли они золотой слиток, или два, или что-то в этом роде.

Чем больше все говорили, тем больше краснели глаза. Тем не менее, никто не осмелился пойти в дом Цяо, чтобы четко спросить.

После того, как все ушли, Ван Чун Джу вышла из-за стены с паутиной на голове. Ее глаза округлились.

Когда она ложилась спать ночью, она толкала мужчину в спину и говорила: «Чжэнь Го, как ты думаешь, папа и мама прячут золотые слитки?»

Двое родственников так любят несчастье со шляпой, Да Цяо. Они дали ей пятьсот юаней в прошлый раз, когда продали 100-летнюю Ganoderma lucidum. Кто знает, дадут ли ей золотые слитки!

Цяо Чжэнь Го был из тех людей, которые засыпают, как только дотрагиваются до кровати. В этот момент его разбудила жена, и он смущенно сказал: «Есть. Конечно есть. Их много!»

Есть много?

Глаза Ван Чун Джу мгновенно расширились. Сердце ее колотилось: «Тогда ты знаешь, куда его положили?»

Цяо Чжэнь Го не ответил. Из носа доносился храп.

Ван Чун Джу был зол и встревожен. Как он мог заснуть в это время?

Она снова подтолкнула собеседника к пробуждению: «Чжэнь Го, скажи мне быстро. Где эти золотые слитки?»

Цяо Чжэнь Го перевернулся и пробормотал: «В свинарнике».

Свинарник?

Глаза Ван Чун Джу внезапно загорелись. Она чувствовала, что осознала истину!

Кстати говоря, в то время свинарник также был собственностью семьи Сюэ. Но после основания государства ее свекор выступил с инициативой передать имущество государству.

Как говорится, самое грязное место было самым безопасным. Так что ее свекор точно мог спрятать золотые слитки в свинарнике!

Ван Чун Джу была так взволнована, что не могла спать всю ночь, ворочаясь. У нее все время было ощущение, что она собирается разбогатеть!

На следующий день, когда Цяо Чжэнь Го увидел темные круги под глазами своей жены, он был поражен и спросил: «Жена, ты стала вором прошлой ночью?»

Ван Чун Джу был в хорошем настроении, и ему было все равно, что он говорил.

Когда пришло время завтракать, она объявила важное сообщение: «Мама, у меня теперь нет утренней тошноты. Я не могу целый день сидеть на месте».

Все смотрели на нее, как на привидение.

Цяо Чжэнь Го был удивлен: «Жена, ты все еще моя жена? Когда твое сознание стало таким высоким?»

Ван Чунь Цзюй чуть не упал в обморок от злости: «…Ты заткнись! Мама, я подумал и почувствовал, что работа в свинарнике мне вполне подходит».

Чэнь Цяо Цяо посмотрел на нее.

Рот большого бомжа был призраком, обманывающим человека!

Раньше, когда она, Чэнь Цяо Цяо, была устроена работать в свинарнике, Ван Чунь Цзюй был очень горд. Каждый день, когда она возвращалась, ее тело, полное запаха свиного помета, вызывало у нее отвращение!

В этот момент ей вдруг захотелось работать в свинарнике. Подвох точно был!

Цяо Сю Чжи также чувствовала, что у старшей невестки есть проблема. Тем не менее, она была уверена, что другая сторона не сможет вырваться из ее рук. Так что она кивнула: «Попозже спрошу у начальника производства, есть ли еще вакансия. Если есть, можешь идти. Если нет, то можешь заняться другой работой».

Ван Чун Джу: «…»

Блин, почему она не подумала об этом моменте?

Она повернула глаза и приземлилась на маленького бомжа Чен Цяо Цяо: «Цяо Цяо, разве ты не говорил, что раньше ненавидел запах свиного помета? Почему бы мне не пойти вместо тебя, а ты не займешься другой работой?»

Чэнь Цяо Цяо спокойно отрезала себе немного еды и ответила: «Раньше это было в прошлом. Я привыкла к запаху свиного помета. Он хорошо пахнет».

Каждый: «…»

Ван Чун Джу знал, что она намеренно идет против нее.

Так бесит!

Груши на грушевом дереве маленького дома Цяо наконец-то созрели и готовы к сбору!

После того, как все узнали, все направились к маленькому дому Цяо, чтобы проверить это. Увидев дерево, полное фруктов, раздались волны глотательного звука.

«Я никогда не видел такой большой груши. Выглядит аппетитно!»

«Хахаха, ты прожорливая собака. Просто признайся, что жаждешь этого!»

— Да. Неужто ты не хочешь есть?

Хотеть! Кто не хотел есть?

В наши дни очень мало вещей. Даже когда у человека есть немного денег в руке, он может ничего не купить. Не говоря уже о фруктах. Они могут только пойти в горы, чтобы собрать немного диких фруктов, чтобы съесть их осенью.

Такой крупной груши никто не ел уже много лет. Что дети никогда не ели его с рождения.

Взрослые могут терпеть. Однако дети не могут. Они сразу начали плакать.

«Хочу есть груши! Хочу есть груши! Без груш домой не пойду!»

«Мама, я тоже хочу есть груши!»

«Бабушка, разве ты не говорила, что любишь меня, своего драгоценного внука, больше всего? Тогда купи мне груши, чтобы поесть!»

Купить было невозможно. В эти дни никому не разрешалось торговать. Но жители деревни могут торговаться.

Чтобы утолить голод своих детей, многие люди бежали домой, чтобы принести овощи, кукурузную муку или другую еду. Затем они пришли в дом Цяо для обмена.

Некоторые семьи были богаче и менялись на троих или четверых. У некоторых тугой бумажник, меняйте только на один. Переодевшись, они пошли домой разрезать грушу, чтобы поесть!

Боже мой, один раз ножом разрезал, столько воды!

Взять немного. Боже мой, это свежо!

Они впервые ели такие сладкие и нежные груши. Это стоило того!

Некоторые люди все еще не были удовлетворены после еды и даже брали больше вещей, чтобы обменять их на еще несколько.

Два брата Фан Ю Лян и Фан Ю Роу увидели, что все его едят. Их рты жаждали так сильно, что их слюна капала на землю.

«Эй, Да Цяо! Выходи!» Фан Ю Лян позвал Да Цяо, который ел грушу во дворе.

Увидев, что это они, Да Цяо медленно подошла с грушей в руках. Перед ними она откусила кусочек и спросила: «Ребята, вы меня ищете? В чем дело?»

Два брата уставились на грушу в ее руке, проглотили несколько кусочков и спросили: «У тебя еще есть груши дома?»

Да Цяо откусил еще кусочек и ответил: «Да. Хочешь съесть?»

Два брата кивнули, как дятел, сглотнув: «Да! Да!»

Фан Ю Роу поднял две грязные маленькие лапки: «Я хочу съесть три!»

Перед ними Да Цяо хрустел грушей и сказал: «Если хочешь есть, то замени ее чем-нибудь».

Фан Ю Лян покраснел от гнева: «Я твой двоюродный брат. Ты смеешь просить что-нибудь съесть грушу!? Ты, белоглазый волк!»

Да Цяо откусил два кусочка и посмотрел на них через дверь двора: «Если не съешь, то уходи! Пи Пи сюда иди!»

«Гав-гав-гав…»

Пи Пи, и без того имевший бодрую фигуру, быстро подбежал. Лежа у дверей двора, он рявкнул на двух братьев.

Фан Ю Лян и Фан Ю Роу были так напуганы, что их лица побледнели. Они развернулись и убежали, как будто они не свои задницы.

Когда два брата вернулись в дом Клыка, старуха Клык знала, что у них нет груш, поэтому она подпрыгнула от гнева и громко прокляла Да Цяо.

Внезапно раздался звук «кача».

Потом во дворе раздался звук забиваемой свиньи: «Ой, моя старая талия…»

Хотя талия пожилой женщины Фан зажила, она была старой и не принимала никаких лекарств. Так что, если она не обращала внимания на вывихнутую область, легко снова получить растяжение.

Она только что была так взволнована и прыгала, как кузнечик. Разве это не было проблемой, чтобы выпрыгнуть?

Да Цяо не знал, что семья Фан снова столкнулась с несчастьем. Сейчас ее сердце было наполнено счастьем.

Потому что завтра у нее день рождения. Ее бабушка сказала, что они будут праздновать ее день рождения!

СТАНЬТЕ ПОКРОВИТЕЛЕМ, ЧТОБЫ ПРОЧИТАТЬ ВПЕРЕД

Исследуйте ребенка

Глава 57

+ 3-6 ЭШУМЫ

Исследуйте малышей

Глава 58

Глава 59

+ 3-6 ЭШУМЫ

Исследуйте ребенка

Глава 60

Глава 61

Глава 62

+ 3-6 ЭШУМЫ

Исследуйте молодых взрослых

Глава 63

Глава 64

Глава 65

Глава 66

+ 3-6 ЭШУМЫ