Глава 104 — Глава 104: Глава 104: Все ранены (Третья

Глава 104: Глава 104: Все ранены (Третья

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Обновлять)

Ван Вэйминь все тщательно продумал, но можно ли было так легко отмахнуться от Сяо Лю?

«Восемьсот тысяч!11 Сяо Лю заговорил решительно: «Вы сказали, что это стоит больше миллиона, но это не значит, что это ровно один миллион, верно?»

Можно ли верить словам торговца? Только дурак поверит им. Он слишком хорошо знал, что сейчас не время для любезностей.

Даже если у молодого господина Дзюбаочжая было много денег и он был расточительным, он не мог сейчас просто надеть крутой вид. Он нахмурился и сказал: «Ты делаешь это бессмысленным, говоря это. Я просто даю оценку. Это может стоить больше миллиона, а может и нет… Ты тогда мне компенсацию заплатишь?»

Услышав это, Сяо Лю сухо усмехнулся: «Но, Ван, помимо ценности нефрита, у тебя есть личная неприязнь к Фэн Цзюню… Ведь самое главное — отомстить, верно?»

Они узнали о местонахождении своей цели через Сяо Линя, рабочего по обслуживанию отеля Penglai Grand Hotel, который мог предоставить им информацию, связанную с Фэн Цзюнем.

Конечно, эта информация может быть не совсем достоверной, но указание этого человека под таким титулом было, безусловно, верным.

Ван Вэйминь не был хорош в общении с такими людьми, как Сяо Лю. Хотя он соглашался с тем, что говорил Сяо Лю, он не мог принять его возмутительные требования. Он говорил искренне: «Сяо Лю, ты действительно думаешь, что я не смогу найти кого-то другого, если тебя не будет рядом?»

Сяо Лю рассмеялся: «Посмотри, что ты говоришь, Ван. Если ты решишь найти кого-то другого, разве я не могу просто уйти прямо сейчас?»

Это была шутка. Он был инсайдером. Если Ван Вэйминь намеревался найти кого-то еще, чтобы устроить засаду Фэн Цзюню, ему сначала пришлось бы заставить его замолчать.

Ван Вэйминь чувствовал, как в его сердце поднимается пламя гнева, но он не мог позволить себе выйти из себя. Ему пришлось рассуждать фактами: «Здесь, в дикой природе, если ты нападешь на него сзади, кто узнает? Он не имеет к тебе никакого отношения, ты вообще ничем не рискуешь».

На самом деле, Сяо Лю думал то же самое. Пока Ван молчал, кто бы знал, что он за этим стоит?

Но Ван должен был высказаться, и как вдохновитель, он не мог избежать вины. Даже если бы у Цзюбаочжая была безграничная власть, они бы всегда оставались с краденым, не так ли?

Он действительно хотел заработать эти деньги и не хотел слишком провоцировать своего покровителя. Поэтому, быстро подумав, он предложил: «Ладно, восемьдесят тысяч — это не предмет для переговоров… Я также помогу тебе сломать ему ноги, чтобы выплеснуть свой гнев. Как насчет этого?»

Ван Вэйминь долго смотрел на него, прежде чем медленно произнес: «Пятьсот тысяч, четыре куска нефрита плюс две ноги… Если это тебя не устраивает, давай просто разойдемся и попрощаемся».

«Договорились, тогда пятьсот тысяч», — Сяо Лю хлопнул себя по бедру и решительно согласился: «Я нашел в твоем лице друга, Ван».

Фэн Цзюнь не подозревал, что неподалеку от него кто-то замышляет позаботиться о нем.

Он заглушил двигатель «Пассата», затем достал одеяло, расстелил его на земле и начал медитировать, скрестив ноги.

Он практиковал четвертую форму своего совершенствования и не нашел никаких проблем. Он начал заниматься первой диаграммой пятой формы. По его оценкам, практикуя в дикой местности, он, скорее всего, завершит первую диаграмму сегодня, и если все пойдет хорошо, он может даже прорваться во вторую диаграмму.

Сидя, скрестив ноги, он совершенствовался неизвестное количество времени. Как раз когда он был близок к успеху, внезапное чувство тревоги всколыхнуло его сердце.

Не раздумывая, он ударил обеими руками по земле и резко отступил назад под углом.

Из-за поспешного отступления он даже не успел разогнуть скрещенные ноги.

Он только что отошел, как услышал два тихих звука «свист». Две стрелы теперь украшали одеяло, где он сидел.

Неподалеку появились три фигуры, двое из них держали арбалеты.

Вечернее освещение было не идеальным, но местность, хотя и лесистая, была хорошо освещена далекими уличными фонарями, которые направляли свои лучи на место происшествия и обеспечивали достаточную видимость.

Двое арбалетчиков, некоторое время привыкшие к темноте, только что заметили фигуру Фэн Цзюня и без колебаний выпустили стрелы.

Фэн Цзюнь не знал, кто на него напал, но, увидев арбалеты в их руках, он быстро понял: один из них был очень похож на его тяжелый арбалет.

В одно мгновение он пришел в ярость. Черт возьми, он всегда стрелял в других, а сегодня стрелять в него было невыносимо!

Этого он вынести не мог. Фэн Цзюнь мелькнул за спинами троих мужчин и, не задумываясь, нанес удар ногой в прыжке.

Тот, у кого не было арбалета, подлетел в воздух и сильно ударился об иву.

Ива, толстая, как чаша, издала легкий треск, едва не расколовшись пополам от удара. Мужчина упал на землю и начал кататься от боли, крича: «Ах, моя спина…»

Почему Фэн Цзюнь первым нацелился на него? Причина была проста: двое других держали оружие, но у этого, похоже, не было никакого видимого оружия. Больше всего следовало опасаться неизвестных опасностей.

Реакция арбалетчиков была быстрой: они развернулись, направив свое оружие в новом направлении.

Но с нынешними навыками Фэн Цзюня, чего ему бояться? Взмахом ноги он подбросил в воздух другого человека, затем рывком оттолкнул руку другого.

Этот только что нажал на курок, и стрела попала в левую часть талии его напарника.

На близком расстоянии сила арбалетной стрелы была колоссальна. Стрела даже пронзила человека насквозь.

«Ах~~» Арбалетчик закричал в агонии. Хотя он изо всех сил старался сдержать себя, его голос все равно далеко разносился в безмолвной ночи.

Увидев это, выживший арбалетчик принял мгновенное решение развернуться и бежать. Когда двое из них уже были повержены, навыки их противника были ужасающими. Если бы он не побежал, он тоже остался бы позади.

Однако пытаться обогнать Фэн Цзюня было чистой глупостью, даже не принимая во внимание его недавнюю практику в совершенствовании. Даже будучи студентом двойной специальности в университете, его спринт был на уровне спортсмена третьего класса.

Фэн Цзюнь догнал его, схватил за руку и, с силой ударив передней ногой о землю и повернув талию, развернул мужчину и швырнул его в противоположном направлении.

Он подбросил мужчину на высоту более двух метров, а затем с силой ударил его о землю.

Несмотря на то, что они находились на траве, от удара при падении последний человек потерял сознание.

Разобравшись с тремя мужчинами, Фэн Цзюнь отбросил в сторону два арбалета и обыскал безоружного человека, найдя треугольный штык.

Это было когда-то популярное холодное оружие, печально известное тем, что вызывало быструю потерю крови и трудно поддающиеся зашиванию раны, что привело к его запрету. С начала нового века его редко видели.

Оружие даже вышло за рамки категории режущих инструментов, став настоящим орудием убийства — его единственной целью было убивать!

Фэн Цзюнь, выросший в небольшом уездном городке, видел подобное в юности и знал о его пагубности.

Они действительно собирались убить! Разъяренный, он шагнул вперед и сбил мужчину с ног мощным ударом ноги.

Затем он достал мобильный телефон и начал набирать номер экстренной службы.

Увидев это действие, единственный находящийся в сознании арбалетчик также прекратил вой, громко взывая: «Большой брат, мы были неправы, не вызывай полицию… давай поговорим об этом по-хорошему».

Видя, что Фэн Цзюнь игнорирует его, он собрался с духом и сказал: «Большой брат, дело не в том, что мы имеем на тебя зуб, кто-то нанял нас, чтобы преподать тебе урок».

Он прекрасно понимал, что быть наемным бандитом, даже если преступление было совершено, было не более чем преднамеренным нападением, не говоря уже о попытке его совершения.

Однако если бы это было вооруженное ограбление или нападение, это было бы гораздо хуже и легко могло бы привести к десяти или более годам тюрьмы.

Как и ожидалось, Фэн Цзюнь взглянул на него, услышав это: «Кто тебя нанял?»

Проявление интереса было хорошим знаком. Мужчина глубоко вздохнул: «Я не знаю; Учитель Мао отвечал за то, чтобы связаться с ними».

Учитель Мао был еще одним арбалетчиком, и оба они были любителями спорта на открытом воздухе, которым нравилось лазать по горам. Во время своих путешествий они случайно обнаружили, что оба имеют склонность к арбалетам.

Учитель Мао был действительно учителем, а не просто прозвищем. Он преподавал физкультуру в одиннадцатой средней школе города Чжэнъян, был известен своим скверным характером, часто физически наказывал учеников и даже однажды избил главу дисциплинарного отдела.

Этот парень был не только вспыльчивым, но и испытывал финансовые трудности, утверждая, что готов взяться за любую работу, даже за убийство или поджог.

Проснувшийся арбалетчик был приглашен им, тогда как личность человека с треугольным штыком была ему неизвестна.

Выслушав его объяснения, Фэн Цзюнь отнесся к ним с некоторым недоверием: «Ты ничего не знаешь и все же смеешь мешать мне вызвать полицию?»

«Я не знаю, но эти двое знают», — мужчина слабо указал на своих товарищей. «Если вы не привлечёте копов, у вас будет много вариантов… чёрт, у меня голова идёт кругом…»

Когда он снова очнулся, то обнаружил себя в больнице. Медсестра увидела, что он пришел в себя, и сказала без всякого выражения: «Вашу левую почку нужно удалить. У вас есть родственники? Пусть они придут, чтобы подписать разрешение, и не забудьте принести плату за лечение».

Удалить левую почку? Голова у мужчины закружилась: «Доктор, а есть ли способ не удалять ее?»

«Я всего лишь медсестра, а не врач», — ответила медсестра без всякого выражения. «Если вам не удалят его, вас придется перевести в другую больницу. Пожалуйста, простите нас, так как мы не предоставляем услуги по последующему лечению».

«Вам крупно повезло», — тут кто-то заговорил. — «Одному из ваших сообщников нужно удалить селезенку, у другого вывихнут позвонок, а правая почка нуждается в консервативном лечении».

Разговаривал молодой полицейский, который холодно посмотрел на подозреваемого в совершении преступления, лежавшего на кровати — термин «сообщник» прояснял ситуацию.

«Я… я просто помогал другу», — слабо защищался мужчина, — «а другая сторона безжалостно причинила нам вред».

«Нужно принести арбалет на помощь?» — презрительно усмехнулся молодой полицейский. «И треугольный скребок, твои сообщники могли тебе не сказать… в машине жертвы было три миллиона наличными».

«Три миллиона наличными?» Мужчина на мгновение остолбенел, а затем закричал:

«Жертва… Он не жертва! Он избил нас вот так!»

Молодой полицейский собирался его отругать, но потом передумал. Этим троим парням действительно не повезло, попытка ограбления опытного бойца закончилась для каждого из них травмами различной степени тяжести.

Для полицейских этот инцидент был весьма ошеломляющим; им показалось странным, что этот парень по имени Фэн Цзюнь, похоже, питал неприязнь к почкам.

Конечно, Фэн Цзюнь был довольно деспотичным, и если бы кто-то не заступился за него, его могли бы обвинить в «чрезмерной самообороне», что было бы нешуточным делом. Без четкого вердикта он, возможно, даже не смог бы покинуть полицейский участок.

К счастью, его первый звонок был не Яояо Лин, а на мобильный телефон Ван Хайфэна.