Глава 131: Мать волнуется, когда ее ребенок уезжает далеко (третье обновление)
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Фэн Цзюнь был весьма взволнован взглядом сестры Хун и не мог не ответить с улыбкой: «Если бы я действительно хотел уравновесить все, я бы пофлиртовал с тобой, сестра. Свергнуть прекрасного босса, разве это не было бы более захватывающим?»
«Тьфу», — выплюнула сестра Хонг со смехом. «Ты вечно несешь чушь… Деньги, вырученные от продажи Джейд, ты ведь собираешься использовать на покупку земли, верно?»
«Именно так», — кивнул Фэн Цзюнь. «Качество и количество нефрита на этот раз почти такие же, как и в прошлый раз. После продажи моим приоритетом будет покупка земли и строительство вилл. Ты заработаешь комиссионные, и твой друг тоже получит деньги, разве это не здорово?»
Сестра Хун странно посмотрела на него: «Ты доверяешь мне такую большую сумму денег?»
«Если я не доверяю тебе, кому еще я могу доверять?» — ответил Фэн Цзюнь с улыбкой. «В любом случае, я не боюсь, что ты прикарманишь мои деньги».
«Ты доверяешь мне, но я даже себе не доверяю», — сказала сестра Хун, разводя руками, и прямо заявила: «Деньги всегда были искушающими людьми».
«Если ты облажаешься, тебе придется мне возместить ущерб», — сказал Фэн Цзюнь, глядя на нее с усмешкой. «В тот раз я не буду милосерден».
Услышав это, сестра Хун бросила на него взгляд, ее глаза сияли очарованием: «Более ста миллионов… Я не ожидала, что буду такой ценной в твоих глазах».
Фэн Цзюнь поднял указательный и средний пальцы и серьезно сказал: «Почти двести миллионов, зависит от того, сможете ли вы это продать…»
Затем он растянул свою ухмылку шире, показав озорную улыбку: «Но в моих глазах, сестра Хун, ты бесценна. Всего двести миллионов не могут сравниться с твоей истинной ценностью».
При этих словах сердце сестры Хун невольно затрепетало, но она с усилием подавила странное чувство.
Она инстинктивно опустила голову, чтобы потянуться за бокалом вина, пытаясь скрыть с его помощью свое волнение.
Надо признать, что женщины действительно подобны драконам, очень падки на всякие богатства. Хотя она и знала, что слова Фэн Цзюня были всего лишь преувеличенной риторикой, его вера в то, что ее состояние намного превышает двести миллионов, все равно делала ее очень счастливой.
Неуважительно измерять ценность женщины в деньгах, но если бы сумма была двести миллионов, большинство женщин не стали бы возражать против неуважения. На самом деле, они, возможно, предпочли бы, чтобы их оскорбили немного более резко.
Сестра Хун не была исключением. Если бы парень без гроша заговорил о двухстах миллионах, она бы просто посмеялась, но она прекрасно знала — у Фэн Цзюня на самом деле было столько денег.
Поэтому на мгновение она почувствовала некоторую панику и ей пришлось использовать действие, держа бокал с вином, чтобы скрыть это. Тем не менее, ее рука не могла не дрожать слегка, вино в бокале слегка колыхалось, отражая ее текущее настроение.
Фэн Цзюнь почувствовал ее беспокойство и импульсивно потянулся, чтобы схватить ее тонкую, прекрасную руку.
Ее рука была мягкой, нежной и необычайно холодной.
Но сестра Хун была поражена его движением, мгновенно восстановив самообладание. Она яростно посмотрела на него, понизив голос, чтобы упрекнуть: «Сяо Фэн, что ты делаешь?»
Как закаленная в обществе женщина, в которой большинство женщин в такой ситуации запаниковали бы, она поступила с точностью до наоборот, вернув себе ясность из эмоционального замешательства.
Но кто такой был Фэн Цзюнь? Он был человеком, у которого был свой социальный опыт, хорошо знающим секреты флирта — «смелый, внимательный и толстокожий». Он не мог не ухмыльнуться, когда начал говорить: «Сестра Хун…»
«Кхм», в этот момент кто-то тихонько кашлянул. Это был Сяо У, принесший тарелку супа. Увидев эту сцену, он на мгновение остановился, прежде чем сказать: «Эээ… последнее блюдо подано, сестра Хун, мне уйти первым?»
«Ты тоже можешь сесть и выпить», — сказала сестра Хун, как будто ничего не произошло, затем, взглянув на Фэн Цзюня, «Мне здесь не холодно. Мои руки от природы холодные, так что… нет необходимости включать кондиционер».
Фэн Цзюнь смущенно усмехнулся и убрал руку, молча восхищаясь ею. Сестра Хун действительно была впечатляющей, небрежно развеяв любую потенциальную неловкость несколькими словами. Такая находчивость определенно стоила 64 лайков.
Однако он взглянул в сторону и обнаружил маленький секрет: легкое покраснение на шее сестры Хун.
На мгновение он не мог не почувствовать самодовольства: значит, твое равнодушие было всего лишь фасадом, мои навыки флирта и вправду неплохи.
Но Сяо У не послушал сестру Хун. Он схватил тарелку, взял немного от каждого блюда, а затем понес тарелку на кухню: «Сестра Хун, если вам понадобится еще какая-нибудь посуда, просто дайте мне знать».
После того, как он ушел, сестра Хун залпом выпила вино, а затем тихо сказала: «Сяо Фэн, не дразни меня, иначе ты пожалеешь об этом».
Фэн Цзюнь слегка улыбнулся, на его лице отразилось выражение: «Ты думаешь, меня легко напугать?», и тихо спросил: «О? Как я об этом пожалею?»
Не глядя на него, сестра Хун небрежно потянулась за палочками, чтобы взять немного еды, и бесстрастно спросила: «Поскольку я продаю нефрит для вас, могу ли я напрямую связаться с Ли Дафу и Хэнлуном?»
«Конечно», — ответил Фэн Цзюнь, увидев, что она поднимает главную тему, его внимание также сместилось назад, «Если они не доверяют тебе, я могу за тебя поручиться. В основном, я буду очень занят и не хочу участвовать в общении по таким вопросам. Это займет слишком много моего времени, если я буду заниматься еще и нефритовым бизнесом».
Увидев, что он перестал флиртовать, сестра Хун вернулась в свое обычное состояние, с улыбкой сказав: «Это правда. Босс Фэн теперь мужчина более высокого положения, и его не волнуют такие мелочи. Я, твой бывший босс, могу только проглотить свою гордость и теперь работать на тебя».
Фэн Цзюнь говорил искренне: «Дело не в том, что мне все равно, я еще не настолько богат. Просто у меня есть серьезные дела, и я не могу позволить себе отвлекаться. Если бы я одновременно занимался делами Джейд, это отняло бы у меня слишком много внимания».
«О?» Глаза сестры Хонг закружились, и она посмотрела на него с полуулыбкой: «Есть ли еще какой-нибудь более прибыльный бизнес? Вы не включаете меня?»
«Хе-хе», — сухо усмехнулся Фэн Цзюнь, не дав ответа.
Сестра Хун тоже молчала, и в комнате воцарилась жуткая тишина.
Спустя долгое время Фэн Цзюнь снова заговорил: «Возможно, ты узнаешь об этом в будущем, но сейчас… время не совсем подходящее».
Сестра Хун по-прежнему ничего не говорила, и прошло довольно много времени, прежде чем она слегка кивнула: «Поскольку вы так выразились, я чувствую себя немного лучше».
После того, как они насытились едой и вином, она ушла с Сяо У, взяв с собой четыре куска нефрита. Она сказала, что сначала хочет связаться с Ли Дафу и Хэнлуном, чтобы обсудить проект соглашения.
Фэн Цзюнь не мог сказать, что доверял ей безоговорочно, но сейчас его мысли были совсем не о нефрите. И, по сути, он не был особенно заинтересован в ведении бизнеса; торг и мелочность не соответствовали его характеру.
В любом случае, его запасы нефрита были практически безграничны, так что даже если сестра Хун предаст его доверие, это будет всего лишь один раз, когда его обманут.
В конце концов, в этом мире нельзя всегда быть начеку и осторожным. Иначе жизнь была бы слишком изнурительной.
Сюй Лэйган вернулся через два дня, не только выполнив задание, но и приведя с собой мать Фэн Цзюня, Чжан Цзюньи.
Чжан Цзюньи происходила из интеллектуальной семьи, и по ее имени можно было сказать, что ее отец был весьма культурным. Ее брак с отцом Фэн Цзюня, скромным торговцем, произошел после некоторой борьбы.
Но все это теперь в прошлом. Ее сын заставил ее гордиться, поступив в лучший университет, что позволило ей высоко держать голову среди сверстников.
Однако после окончания университета ее сын отклонил предложения нескольких компаний, настаивая на том, чтобы строить свое будущее в том же городе, что и его девушка, что заставило ее почувствовать себя несколько неловко — в конце концов, она тоже отказалась от многого, чтобы выйти замуж за Фэн Вэньхуэя, и последовавшие за этим трудные времена не должны были стать достоянием посторонних.
Как и ожидалось, ее сын в конце концов расстался со своей девушкой и переехал в Чжэнъян. Его родители пытались найти ему работу в их уездном городе, но он наотрез отказался.
Мать переживает за своего ребенка, который уезжает далеко, и Чжан Цзюньи могла понять гордость ее сына, но больше всего она беспокоилась о нем.
В этот раз сын даже прислал ей генератор, что ее обрадовало — он наконец-то вырос. Но в то же время она чувствовала себя неловко: генератор был недешевым, а он был в Чжэнъяне всего несколько месяцев. Где он взял на это деньги?
Суть проблемы была в том, что, столкнувшись с ее вопросами, Сюй Лэйган не мог сказать многого, и он даже не осмелился упомянуть, что у Фэн Цзюня есть большое количество высококачественного нефрита. Он мог только смутно сказать, что Фэн Цзюнь недавно начал бизнес по торговле нефритом и зарабатывает много денег.
Поэтому Чжан Цзюньи последовала за ним в Чжэнъян, чтобы лично увидеть положение своего сына.
Увидев Фэн Цзюня, она не поверила своим глазам: «Тебе двадцать пять, и ты все еще становишься выше?»
«Двадцать три, был скачок роста», — пошутил Фэн Цзюнь с застенчивой улыбкой, отвечая на местном диалекте на скептицизм матери: «Разве ты не говорила всегда, что хотела бы, чтобы я был выше? Сейчас мой рост сто семьдесят девять».
Чжан Цзюньи, конечно, знала, что ее сын не был одержим кем-то другим — она не читала онлайн-романы. Хотя ее сын стал выше, его черты лица остались прежними, даже напоминая, каким худым он был, когда учился в колледже.
На мгновение она ощутила укол сочувствия к сыну: «Живешь там один, плохо питаешься, посмотри, какой ты худой…»
«Это полезно для здоровья», — ответил Фэн Цзюнь со смехом и слезами. «Если бы я был таким же толстым, как некоторое время назад, мне было бы трудно найти даже партнера».
Глаза Чжан Цзюньи загорелись: «Так где же твой нынешний партнер? Приведи его сюда, пусть мама посмотрит?»
Будучи выходцем из ученой семьи с широким кругозором, она была не из тех, кто подталкивает сына к женитьбе, но она все равно была рада видеть, как он оправляется от пережитого разочарования.
«Какой партнер?» Фэн Цзюнь мог только криво улыбнуться, думая про себя о сетевых друзьях и тому подобном; их было один или два, но партнера… их действительно не было.
Он знал, что если бы ему удалось привести партнера для знакомства с его матерью, она бы точно была счастлива, и он не мог не подумать: почему бы не поступить так, как это делают в онлайн-романах, и не найти случайную девушку, которая бы выдавала себя за его девушку?
Но в следующий момент он отбросил эту идею, пошутив про себя, что не выдержит, если придет с непривлекательной девушкой, а что касается привлекательных, то он и правда не так уж много их знает.
Такие люди, как Сяо Ли, Е Цинъи или Ся Сяоюй — ну, он мог бы неохотно рассмотреть возможность привести их к своей матери, но… что, если они воспримут это всерьез? Как он с этим справится?
Он отдавал небольшое предпочтение зрелым женщинам, и такие люди, как сестра Хун или Хуа Хуа, производили впечатление своей внешностью и фигурой, но он не осмеливался приводить ни одну из них домой к маме; она, скорее всего, заболела бы от злости.
Это доказывает, что нельзя воспринимать всерьез то, что написано в сетевых романах.
(Третий выпуск за ночь, призывающий к ежемесячному голосованию и рекомендательным билетам.)