Глава 59 — Глава 59: Помоги мне

Глава 59: Помоги мне

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Фэн Цзюнь лежал в высокой траве, молча наблюдая за небольшой деревней у подножия горы.

Он снова вошел в пустыню и оставался в ней целых двадцать дней. Три дня назад он был на этой горе и нашел под ней небольшое селение.

Деревня была очень маленькой, около 20 домохозяйств и более 100 человек. Они засеяли более тысячи акров земли, а поля орошались горным ручьем. Там были фруктовые деревья и животноводческая промышленность. Более 10 крепких молодых мужчин могли охотиться с железными вилами или луками и стрелами.

Горный ручей протекал недалеко от деревни и собирался в небольшое озеро площадью около 50 или 60 акров, но никто не ловил рыбу.

Одежда этих жителей деревни была похожа на одежду династии Мин, и Фэн Цзюню было трудно понять их акцент.

Фэн Цзюнь на самом деле больше заботился об их боевых способностях. Если они могли убивать других людей простым быстрым ударом, он оставался осторожным, когда приближался к ним.

К счастью, они были такими же сильными, как люди династии Мин, и Фэн Цзюнь верил, что он может стать одним из самых сильных мужчин в их деревне.

Однако у всех жителей деревни были длинные волосы.

У Фэн Цзюня, напротив, были короткие волосы. Хотя он пробыл здесь почти три месяца, его волосы не стали намного длиннее.

В этом случае он бы сильно отличался от других людей в деревне.

В своем мире он мог купить парик, но Фэн Цзюнь также заметил, что пучок волос часто был одной из слабостей, когда мужчины в деревне сражались друг с другом ради развлечения.

Если бы он надел парик, его волосы можно было бы легко снять.

Поэтому он не стал возвращаться в свой мир, чтобы купить парик.

Он отступил на вершину горы, чтобы скрыть свое временное жилище. Затем он держал в руке железный прут и нес различное оружие вместе с большим рюкзаком, прежде чем он отправился в деревню по другую сторону горы. Он решил пойти окольным путем, чтобы войти в эту деревню.

В этом случае ему пришлось бы пройти не менее 40 миль, но это не имело значения. Это было близко к деревне прямо с вершины горы, и это было всего в 7 милях, но его материалы были бы легко обнаружены.

Когда он был примерно в восьми милях от деревни, внезапно появилась овечья кишка, и это был просто след, оставленный человеческими следами. Дорога была довольно ровной, но извилистой.

Пройдя более трех миль по тропе, он услышал на углу звуки столкновения оружия, а перед ним раздались крики каких-то людей.

Фэн Цзюнь остановился и быстро взобрался на большой камень руками и ногами. Он посмотрел вперед и увидел, как мужчина и женщина сражаются друг с другом. Мужчине было около сорока, а женщине — около двадцати.

Оба они использовали оружие. У женщины был топор, а у мужчины мачете, но женщина смогла остановить нападение мужчины и иногда давала отпор.

«Это она!» — нахмурился Фэн Цзюнь. Эта женщина жила в этой маленькой деревне. Он видел в телескоп семью из пяти человек. Помимо родителей у нее было еще два младших брата.

Ее отец потерял руку, поэтому он редко практиковал боевые навыки, но она была довольно хороша в бою и даже призывала двух своих младших братьев быть более усердными.

Фэн Цзюнь вынужден был признать, что он не ровня ей по боевым навыкам, но женщина вряд ли смогла бы победить его, если бы это был бой не на жизнь, а на смерть.

Однако ее отец, должно быть, сильнее его.

Что касается мужчины, который в этот момент нападал на женщину, то у Фэн Цзюня не сложилось о нем никакого впечатления.

Женщина кричала, размахивая топором, но мужчина улыбался и говорил что-то с гордостью, легко размахивая мачете. Казалось, что он был в своей тарелке в бою.

Понаблюдав несколько минут, Фэн Цзюнь понял, что женщина может проиграть бой.

Через некоторое время у женщины уже не осталось сил, но мужчина все еще продолжал уверенно размахивать мачете.

«Что они говорят?» Фэн Цзюнь не мог понять их разговор, потому что они говорили слишком быстро.

Женщина теряла надежду со временем. На самом деле, сегодня она нашла зеленый побег бамбука и была очень взволнована им, но человек с горы остановил ее и сказал, что он посадил его.

Очевидно, это была ложь, поскольку мужчина был незнакомцем.

Она не хотела отдавать мужчине побег бамбука, поэтому мужчина начал ее сексуально домогаться.

Женщина разгневалась и начала бороться с ним. К сожалению, мужчина был намного сильнее ее.

Будучи женщиной, она осмелилась выйти на улицу одна, потому что была сильной и находилась недалеко от своей деревни.

Она не осмеливалась уходить далеко, потому что в горах водились дикие животные.

Когда она была близка к тому, чтобы проиграть бой, она надеялась, что другие жители деревни пройдут мимо и помогут ей прогнать мужчину. В конце концов, она была всего в двух километрах от их деревни.

К сожалению, здесь больше никто не проходил, и вскоре у нее не осталось сил.

В следующую секунду, когда она задумалась, что ей делать дальше, мужчина внезапно отрезал кусок ее пальто.

Она запаниковала и огляделась в поисках помощи, но увидела только странного молодого человека, стоящего на большом камне.

Не раздумывая, она крикнула Фэн Цзюню:

Фэн Цзюнь онемел, потому что не понимал, о чем она говорит.

Мужчина средних лет был очень опытным, и он не прекращал нападать на нее, даже когда она кричала в другую сторону.

Он немного замедлил атаку и повернулся, чтобы посмотреть на Фэн Цзюня.

Фэн Цзюнь немного подумал, прежде чем крикнуть в ответ: «Что ты сказал?»

Он попытался скопировать ее акцент, чтобы ее поняли.

Однако женщине потребовалось еще много времени, чтобы понять Фэн Цзюня.

Она подумала, что он житель другой деревни, поэтому она замедлила шаг и крикнула: «Помоги мне победить его. Мы можем разделить бамбуковый ботинок».

Фэн Цзюнь приложил все усилия и наконец понял, о чем говорила женщина.

Женщина, должно быть, нашла что-то ценное, и мужчина хотел это отобрать. Теперь женщина хотела поделиться с ним ценной вещью, если он мог ей помочь.

Фэн Цзюнь не проявлял никакого интереса к побегу бамбука, но он хотел, чтобы его приняли в маленькую деревню, помогая женщине.

Поэтому он покачал головой. «Мне неинтересен побег бамбука, но тебе нужна моя помощь сейчас, верно?»

Услышав это, мужчина средних лет крикнул: «Эй, молодой человек, не вмешивайтесь, и вы можете забрать эту женщину. Я возьму побег бамбука».

Фэн Цзюнь тоже не проявил никакого интереса к этой женщине.

Хоть она и была красива, в глазах Фэн Цзюня она была сильной и толстой.

Он любил флиртовать с красивыми женщинами, но никогда не заставлял их заниматься с ним сексом. Он на самом деле презирал такое поведение.

Женщина тоже крикнула Фэн Цзюню: «Ты заслуживаешь половину побега бамбука, или ты можешь помочь мне позвать других жителей нашей деревни».

Фэн Цзюнь задумался на некоторое время. «Ну, как долго ты сможешь защищать себя в бою?»

Мужчина средних лет был в ярости. «Эй, ты хочешь умереть вместе с ней?»

«Мне не нравится, как ты со мной разговариваешь», — фыркнул Фэн Цзюнь. Он вытащил из-за плеча мощный арбалет.

Женщина, должно быть, никогда не видела столь высокотехнологичного продукта, но по внешнему виду она правильно догадалась, что это такое. «Не убивайте его. Поймайте его живым!» — тут же закричала женщина.

В то же время она отпрыгнула в сторону, опасаясь, что Фэн Цзюнь случайно заденет ее.

Мужчина средних лет тоже был отвлечен. Когда он увидел, как Фэн Цзюнь достает арбалет, он был шокирован. Он не мог себе представить, что блестящая железная полка, висящая на плече Фэн Цзюня, может превратиться в арбалет после того, как он дважды с ней повозился.

«Ух ты, вот это существо!» Он выглядел жадным.

В то же время он ясно понимал, что ему необходимо выжить сегодня, чтобы заполучить это существо.

Когда женщина отскочила в сторону, он развернулся и убежал без колебаний. «Молодой человек, я обещаю, что вы заплатите за то, что сделали сегодня!»

В следующую секунду Фэн Цзюнь нажал на курок, и короткая стальная стрела вылетела и вонзилась в левую ногу мужчины.

Мужчина средних лет использовал свою технику движения, чтобы избежать стрелы арбалета, но он ошибся в своем суждении. Он думал, что был только арбалет длиной в два фута, который не был бы слишком мощным, поэтому он не оглянулся.

К сожалению, стрела попала точно в него.