Глава 75: Удача и несчастье приходят незваными.
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Фэн Цзюнь вздохнул с облегчением, услышав, что этот человек всего лишь мастер боевых искусств: «Тогда просто скажите «высший мастер боевых искусств», зачем упоминать «врожденного эксперта»?»
Лан Чжэнь презрительно посмотрел на него: «Не говоря этого, как мы можем проверить их истинную силу?»
Услышав это, Фэн Цзюнь беспомощно хлопнул себя по лбу: «Зачем выпытывать? Мы их не провоцировали».
Лан Чжэнь пристально посмотрел на него и многозначительно сказал: «Ты должен знать, что мы находимся в дикой местности, и нас всего двое, плюс… ты несешь большое количество припасов».
Уголок рта Фэн Цзюня дернулся: «Этот мир действительно… совсем не мирный».
«Именно так», — кивнул Лан Чжэнь в знак согласия. «Нападут они на тебя или нет, зависит от их прихоти».
Столкнувшись с такой группой людей, Фэн Цзюнь и Лан Чжэнь потеряли желание отдыхать. Через некоторое время они оба пошли упаковывать свои походные кровати и прохладный балдахин, готовясь отправиться в путь.
Вещи, принесенные из Земного Царства, были портативными, легко складывались до очень маленьких размеров. В тот момент, когда эти двое начали действовать, другие рыцари оглянулись.
Видя, насколько изобретательны эти предметы, в глазах молодого человека в синем мелькнула жадность, и он подал знак Лао Лю.
Лао Лю тут же все понял и шагнул вперед, чтобы крикнуть: «Стой, что ты делаешь?»
Фэн Цзюнь молчал, а Лан Чжэнь ответил с натянутой улыбкой: «Мы достаточно отдохнули и планируем отправиться в путь ночью».
Лао Лю указал на вещи, которые они только что упаковали: «Эта легкая кровать и балдахин довольно хороши, мы их возьмем!»
«Это невозможно», — наотрез отказался Лан Чжэнь, улыбка на его лице мгновенно исчезла, когда в нем вспыхнула сильная воля к борьбе. «Мы ни в коем случае не проявили неуважения; вы что, собираетесь нас ограбить?»
Он ясно дал понять, что сейчас не время отступать: отданный дюйм может обернуться потерей мили.
Ему пришлось ясно дать им понять: даже если мы не сможем победить вас, мы полны решимости стоять на своем.
Тогда вам придется серьезно подумать, во сколько обойдется наше ограбление.
Лао Лю почувствовал свою ауру и нахмурился, потянувшись к короткому топору на поясе.
«Подожди», — лениво проговорил молодой человек в синем, — «Моя семья Гу не имеет привычки грабить, и я не могу позволить себе потерять лицо, Лао Лю… разве я просил тебя грабить их?»
Лао Лю достал из-за пояса дюжину медных монет и бросил их на землю: «Вот, это тебе. Оставь эти вещи здесь».
Увидев это, Лан Чжэнь тоже пришел в ярость: кто покупает вещи, бросая деньги на землю?
Он усмехнулся: «Семья Гу… не каждый может утверждать, что принадлежит к семье Гу».
Подняв подбородок, Лао Лю высокомерно произнес: «Мы — семья Яншань Гу; кроме Яншаня, кто еще осмелится претендовать на имя Гу?»
Округ Яншань примыкал к Яннину, а семья Гу была там ведущим местным кланом, их влияние распространялось даже на Яннин. Хотя они доминировали только в соседних округах, они были влиятельной силой, с которой нельзя было шутить.
А репутация самого Лан Чжэня была такова, что он не осмелился бы утверждать, что может спокойно разгуливать по городу Шуанси.
Он взглянул на Фэн Цзюня и, увидев, что тот не отреагировал, шагнул вперед, готовый выгрузить упакованные ими вещи.
Фэн Цзюнь задумался на мгновение, затем присел и начал собирать медные монеты с бесстрастным лицом.
Рыцари с презрением смотрели на двух мужчин, некоторые даже холодно ухмылялись.
Молодой человек в синем был несколько осторожен по отношению к этому странно одетому человеку, предполагая, что однорукий мастер боевых искусств защищает его любой ценой. Кто-то, достойный такой защиты от мастера боевых искусств, должен иметь значительную важность.
Не говоря уже о том, что, хотя этот человек молчал, на его лице не было никаких признаков покорности, что должно было означать, что в его сердце царило недовольство.
Только когда этот человек унизительно присел, чтобы поднять медные монеты, он полностью расслабился.
В этот момент откуда-то издалека раздался громкий крик: «Этот иностранец — шпион бандитов!»
Кричавшим оказался Цзя Синван, который чудесным образом появился неподалеку, бежав и крича.
«Хм?» Услышав это, Лао Лю повернулся и посмотрел на Фэн Цзюня, его лицо потемнело: «Ты бандит?»
«Синван, не говори ерунды», — лицо Лан Чжэня стало синим от гнева, когда он закричал на Цзя Синвана: «С чего ты взял, что доктор Фэн — бандит?»
«Его происхождение неизвестно», — глаза Цзя Синвана были широко раскрыты и налиты кровью, и он продолжал кричать во все легкие: «Происхождение его вещей также сомнительно… моя младшая сестра ничего не знает, у тебя тоже нет здравого смысла?»
Даже будучи человеком, который повидал все на свете, Лан Чжэнь в этот момент дрожал от ярости. Он никогда не ожидал, что Цзя Синван, который всегда оказывал ему величайшее уважение, выкинет такой трюк в критический момент.
Он даже подумывал, что если у его дочери не будет лучшего выбора, то стоит позволить ей выйти замуж за этого человека.
Прежде чем он успел продолжить свою тираду, он увидел, как Лао Лю повернул голову и посмотрел на него с недобрым взглядом: «Закрой свой рот!»
Отчитав Лан Чжэня, Лао Лю оглянулся на Цзя Синвана, сардонически улыбнувшись: «Ты хочешь сказать, что этот человек может быть шпионом бандита?»
Цзя Синван взглянул на Лан Чжэня, помедлил, но затем решительно кивнул: «Это очень вероятно… мой отец — староста деревни Малое озеро, и он может за меня поручиться».
Услышав это, Лао Лю обнажил зубастую улыбку. Он был весьма жаден до пакетов на двух тележках и жаждал забрать их себе — кровать и балдахин уже были великолепны, так что и другие предметы должны были быть недалеко, верно?
Честно говоря, у него просто не было хорошего повода для удара, но этот глупый юнец был настолько сговорчив, что это избавило его от необходимости искать повод.
Поэтому он повернул голову, чтобы посмотреть на Фэн Цзюня, и холодно сказал: «Теперь, когда сын старосты деревни обвинил тебя, если ты не разведчик бандитов, предоставь достаточные доказательства».
Это требование было слишком издевательским, не говоря уже о Фэн Цзюне, даже хорошие люди этого королевства не смогли бы предоставить доказательства того, что они не были разведчиками бандитов — иметь удостоверение личности было бесполезно, кто знал, не общаетесь ли вы тайно с бандитами?
Поэтому Фэн Цзюнь решительно покачал головой: «Я не могу этого предоставить; ни у кого не будет таких доказательств».
«О, так вы теперь спорите?» Лицо Лао Лю потемнело, и он ударил хлыстом по Фэн Цзюню.
Фэн Цзюнь не уклонился, а лишь слегка повернулся, позволив хлысту ударить его по спине.
Однако это движение лишь еще больше разозлило Лао Лю, и он снова поднял руку, готовый нанести второй удар.
Но Лан Чжэнь не хотел этого терпеть, и одним движением руки он вытащил из-за пояса короткий нож и зловеще произнес: «Может ли семья Гу заменить официальное правительство в соблюдении закона?»
«Хорошо, Лао Лю», — сказал крепкий мужчина. «Давайте просто отвезем его в уездное управление Яншань для допроса, чтобы избавить других от разговоров о том, что семья Гу не понимает приличий».
Его слова звучали приятно, но было ясно, что это место находится в пределах уезда Яннин, однако он намеревался привезти кого-то в соседний Яншань, и скрытые мотивы были до боли очевидны.
Затем он повернул голову, взглянул на Лан Чжэня: «Судя по твоим движениям, ты не кажешься человеком без репутации… назови свое имя».
«Лан Чжэнь из армии Тянь Сюн», — ответил Лан Чжэнь без выражения. Он не упомянул о своей личности как о сопровождающем, вместо этого он вытащил военный билет.
«Хм, я тебя знаю», — кивнул крепкий мужчина, говоря с ухмылкой, которая была не совсем улыбкой, «Одинокий волк, да? Ты потерял руку во время эскортной миссии, а потом рано ушел на пенсию».
Услышав это, Лан Чжэнь был недоволен и встревожен, однако он не показал ничего на своем лице и ответил, не выдавая своих эмоций: «Такое скромное имя, я не ожидал, что семья Гу узнает о нем, я действительно польщен».
Рот крепкого мужчины дернулся, и он заговорил с усмешкой, которая была не совсем искренней: «Судя по выражению твоего лица, я не вижу ни малейшего признака чести, которое ты испытываешь».
Лан Чжэнь молчал, пристально глядя на Цзя Синвана.
«Хорошо», — крепкого телосложения тихонько кашлянул, глядя на Фэн Цзюня, — «Расскажи также о своем происхождении, чтобы уберечь себя от любых недоразумений».
Фэн Цзюнь спокойно произнёс четыре слова: «Нечего декларировать».
Цзя Синван снова закричал: «В его посылке иглы Духовного Ежа… Я подозреваю, что они украдены».
Иголки духовного ежа? Лицо крепкого мужчины слегка дрогнуло, услышав это, и он повернулся, чтобы посмотреть на молодого человека в синем: «Тринадцатый молодой господин?»
Тринадцатый молодой господин семьи Гу нахмурился, услышав это: «Это правда?»
Где Цзя Синван осмелился бы использовать слова «это правда»? Он мог только сухо ответить: «Это сказал Одинокий Волк».
Тринадцатый Молодой Мастер посмотрел на Фэн Цзюня и медленно заговорил: «Теперь я дам тебе шанс: откуда взялись иглы Духовного Ежа?»
Фэн Цзюнь ответил без всякого выражения: «Ты правда пожалеешь, услышав ответ».
«Чёрт возьми, хочешь, чтобы тебя побили, а?» Глаза Лао Лю расширились, и он снова поднял кнут.
«Достаточно», — на этот раз его остановил Тринадцатый Молодой Господин, его интерес возрос, когда он оценил Фэн Цзюня. «Как ты думаешь, семья Гу — это тот тип людей, которые боятся неприятностей?»
Лан Чжэнь не мог не заговорить: «Божественный доктор, давайте посмотрим, боится ли семья Гу неприятностей или нет!»
Фэн Цзюнь моргнул, а затем медленно покачал головой: «Старик Лан, нет нужды говорить больше».
Услышав это, Лао Лю презрительно сплюнул: «Тц, играешь в мистика… кого ты пытаешься напугать?»
Тринадцатый Молодой Мастер, размышлявший о том, что за личность может иметь этот человек, чтобы говорить так смело, услышав слова Лао Лю, улыбнулся: «С возрастом я действительно становлюсь все более и более регрессивным».
Поэтому он поднял подбородок и лениво проговорил: «Пойди, проверь его посылку, посмотри, что там».
Не успел он закончить говорить, как Фэн Цзюнь прищурился: «Разве ты не знаешь, что джентльмена можно убить, но нельзя оскорбить?»
«Пфф», презрительно усмехнулся Тринадцатый Молодой Мастер, «Лао Лю… ты не собираешься играть?»
Обыск чужих вещей был делом, на которое имело право только правительство, но если у семьи Гу не хватило смелости сделать даже это, они были бы недостойны своей репутации могущественного клана.
Даже если человек обладал необычной личностью, семья Гу не боялась; в худшем случае они просто смотрели на несколько вещей, какой в этом вред?
В наше время, кто из тех, кто обладает хоть каплей способностей, не вел бы себя подобным образом?
Однако в следующий момент Тринадцатый Молодой Мастер почувствовал, что что-то не так. Он внимательно посмотрел, но ничего подозрительного не заметил.
Странно, почему у меня такое чувство, будто… что-то мелькнуло?
Лао Лю, держа в руке кнут, шагнул вперед и, увидев, как незнакомец в панике покидает двухколесную повозку, на его губах появилась презрительная улыбка.
На тележке другой стороны действительно было довольно много пакетов, но все они были плотно запечатаны. Лао Лю пролистал их, не мог понять, как открыть эти пакеты, и поэтому он прямо разорвал их грубой силой.
Предметы из упаковок тут же выпали.
(В период сильного нажима, призыва к кликам, рекомендациям и сборам… Он будет положен на полку в начале следующего месяца, друзья, которые не видели гарантированных ежемесячных билетов, самое время сделать ход.)