Глава 135: Плывите Гранд Лайн!

«Хм?!» — прошептала Ксения, ее глаза расширились от еще большего изумления. «Рейн сказал, что горилла была ослаблена, когда он сделал то, что сделал. Вы говорите мне, что Ищущий Клинок может сделать это, используя только десятую часть своей силы? И горилла в полной силе?» Ксения подтвердила, Клайд утвердительно кивнул головой.

«Это потрясающе… Как вы думаете, вы могли бы заставить его научить нас кое-чему?» Она попросила.

— Если он дома, то может быть. Хотя в последнее время он редко бывает дома, учитывая состояние континента, — сообщил Клайд, поза Ксении стала удрученной.

Гладкая повозка продолжила движение по дороге из Стоуга, в конце концов проехав через Сахдахвар, где Риен ненадолго остановился, чтобы просканировать его еще раз на всякий случай, затем снова сел и продолжил движение, когда ничего не нашел.

В конце концов они добрались до перекрестка дорог, один из которых вел к Алвааку, городу в юго-восточном углу Ортлиса, а другой вел к Альху, который был их намеченным маршрутом.

Рейн остановился на перекрестке и посмотрел на другую дорогу, пристально глядя на нее, пока Хлоя подняла голову с его плеча и посмотрела на дорожку вместе с ним.

«В чем дело?» Она спросила Рейна, который покачал головой.

«Ничего. Продолжим», — он снова пустил тележку в движение, подозрительное чувство не покидало его, когда они проезжали мимо перекрестка.

Чуть позже Рейн услышал, как из кареты окликнули его имя.

«Рейн! У нас есть вопрос!» Он услышал голос Ксении, заглянувшей внутрь, чтобы узнать, чего они хотят.

«Как дела?»

«Мы просто интересовались деталями квеста. Мы просто взяли его, даже не взглянув», — спросила она, что напомнило Рейну, вынимающему бумагу из своего инвентаря и читающей подробности.

Пока Рейн просматривал бумагу, в его глазах не было ясной реакции, и он переложил все на Ксению и Клайда, которые сидели.

«Очевидно, лорд-гоблин был замечен бродящим по острову. Согласно описанию, он еще не действовал, но они нанимают рейнджеров, чтобы уничтожить его, прежде чем он сможет причинить какой-либо ущерб. Довольно простая просьба», — резюмировал Рейн. он вернулся на переднее сиденье кареты.

«Гоблин-лорд..?» Реджи обратил внимание на Клайда, который теперь держал газету, а тот с беспокойством повернул голову к Реджи.

Реджи быстро отвел взгляд, как и Клайд, желая избежать ненужного разговора.

В конце концов они добрались до Альха, Рейн вышел из кареты, чтобы осмотреть маленькую деревню, не чувствуя никаких признаков присутствия принца поблизости. Они продолжили путь, пока не добрались до сельскохозяйственного городка Патулесс.

При въезде в город можно было увидеть широкие, обширные рисовые поля, простирающиеся через равнины. Большие красные амбары были разбросаны вокруг каждого участка посевов, а по другим сторонам сельскохозяйственных угодий росли разные овощи и продукты питания. По мере того как они шли по тропинке, посевы исчезали, а на смену им приходили еще более обширные открытые травянистые земли, цилиндры стогов сена часто появлялись на этих пастбищах.

С одной стороны были коровы, лошади и ягнята, а с другой — куры и пастбищная слизь, которую выращивали специально для пищевых целей. Было достаточно и других видов животных, но основными были вышеупомянутые.

Группа восхищалась внушающей благоговейный трепет окружающей средой, наконец, достигнув ворот города, войдя в них, мы обнаружили обычный город с уличными торговцами и фермерами, продающими свежеприготовленные продукты.

Пока они ехали в повозке по широкой главной дороге, Рейн пытался ощупать окрестности города, выходя из повозки и прыгая по городу, чтобы все осмотреть. И снова он не почувствовал никаких признаков принца в городе. Он запрыгнул обратно в карету и рассказал всем о своих открытиях, и на их лицах росло разочарование.

«Но не волнуйтесь. Это сужает область поиска. Теперь мы знаем, где принц. Давайте убьем этого лорда гоблинов и вернемся назад», — заявил Рейн, все согласно кивая, направляясь в карете к городскому отделению гильдии. , припарковав его там, когда они направились в порт города, чтобы сесть на паром до Ай’эсса.

Они подождали некоторое время, и примерно через 10 минут прибыл паром, который пропустил их вместе с некоторыми другими туристами и гражданскими лицами, которые также направлялись в Айэсс. Они стояли на лодке с приводом от светящихся камней и смотрели в блестящее море, преломляя яркие солнечные лучи.

«Эй, ребята, вы когда-нибудь задумывались, что произойдет, если вы уплывете далеко? Например, далеко за края карты?» — задала Ксения вопрос, привлекший всеобщее внимание. «Это все, о чем я думал, пока был в больнице. О том, чтобы уплыть с континента и избежать проклятия, которое было на мне. Я думал, что смогу найти какую-то другую землю там, и мое проклятие волшебным образом исчезнет. Я был довольно глупым , хм?» Она засмеялась, продолжая размышлять, тупо глядя в океанский горизонт, не видя ничего, кроме соленой воды, пока мог видеть глаз.

— Это довольно очаровательно. Могу вам сказать, это совсем не глупо, — рассмеялся Клайд, заставив ее слегка покраснеть, когда она продолжала смотреть в море.

«Я думаю, что мы все думали об этом хотя бы раз в жизни, но на самом деле никто никогда не пробовал», — присоединилась Хлоя, стоя рядом с ней, когда они оба смотрели на голубой водоем.

«Однако ходят легенды о том, что находится за его пределами. Свободный план существования, который не подчиняется законам этого мира. Я однажды читал об этом, когда был ребенком», — воскликнул Рейн, и его история очаровала всех.

«Это правда?» — взволнованно спросила Ксения.

«Черт возьми, если я знаю. Когда ты станешь полноправным рейнджером, как насчет того, чтобы проверить это самому?» — предложил Рейн, и его слова вселили надежду в ее сердце.

«Ты прав! Я сделаю это! И ты пойдешь со мной, Квинт!» Она обняла его за шею и указала в неизвестное море. «Мы проплывем через таинственную великую линию и найдем того п…»

«Перестань втягивать меня в это, сестренка! Если хочешь плыть навстречу смерти, приведи кого-нибудь более готового!» — пожаловался Квинт, высвобождаясь из ее хватки, и все, кроме Реджи, рассмеялись.

Когда сцена стихла, Реджи, сидевший в передней части корабля, глядя вперед, поднял голову и указал наружу.

«Я вижу остров. Мы почти на месте».