BTTH Глава 327: Новый курс

Арран и трое командиров осторожно последовали за капитаном Калишем, когда он направился к большой группе солдат вдалеке, но сам человек не выказывал никаких признаков беспокойства. Насвистывая себе под нос, он шел пружинистой походкой, явно желая встретить пришельцев.

Солдаты, однако, следили за его приближением с опаской. Хотя маловероятно, что они ожидали найти врагов так близко к лагерю пограничников, они все же встретили богато одетого незнакомца с открытым подозрением.

И неудивительно — даже Арран должен был признать, что капитан Калиш выглядел более чем сомнительно.

Однако капитан не пытался быть осторожным. Он остановился прямо перед передней группой солдат, мгновенно остановив всю колонну позади них.

Сразу же из группы солдат вышел мужчина средних лет. Одетый в униформу, слегка отличавшуюся от униформы других солдат, Арран принял его за сержанта или командира. И судя по выражению его лица, он был явно возмущен неожиданным препятствием.

«Что это значит?» — спросил мужчина, широко раскрыв глаза от гнева. «Кто посмеет встать на пути войск лорда Кадуна?»

— Я тоже рад познакомиться с вами, — равнодушным тоном ответил капитан Калиш. «Теперь будь хорошим солдатом и приведи мне своего командира. Нам нужно обсудить одно дело».

«Вы думаете, что какой-то посторонний может просто подойти и предъявить нам требования?» — прорычал мужчина, его гнев только подогревался словами капитана. «Вы думаете-«

«Что тут происходит?» голос прервал его. Когда Арран посмотрел, он увидел, что это исходит от невысокого человека, одетого в тонкую шелковую мантию.

Когда мужчина шагнул вперед и увидел капитана Калиша, в его глазах мелькнуло узнавание. «Ах! Ты, должно быть, Калиш. Я ожидал встретить тебя здесь, хотя, возможно, не так скоро. Я Пайам, один из стюардов лорда Кадуна».

— Капитан Калиш, — поправил его капитан. «И я подумал, что вы, возможно, захотите побыстрее закончить наши переговоры, пока не прибыли представители других Лордов». Он пожал плечами, затем продолжил: — Но если хотите, мы можем подождать. Скоро должна прибыть делегация лорда Раннока. Возможно, мне следует нанести им визит.

При этом лицо мужчины мгновенно побледнело. — В этом нет необходимости, — поспешно сказал он. «Пойдемте, мы можем обсудить вашу работу, пока мои люди разбивают лагерь».

Стюарду потребовалось несколько минут, чтобы направить солдат в их задачи, но после этого он вернулся к капитану Калишу.

— Приятно познакомиться, — сказал мужчина. — Хотя должен признать, что ожидал, что с тобой будет больше мужчин. Он бросил взгляд на Аррана и трех командиров, затем задумчиво кивнул. — Но я полагаю, что пятеро из вас — хорошее начало.

— Это мои командиры, — ответил капитан с некоторой долей веселья в голосе. «Остальные мои войска все еще в лагере».

— Ваши командиры? Стюард нахмурился и с любопытством спросил: «Тогда у вас есть еще очистители тела под вашим командованием? Сколько именно?»

— Около двухсот, — ответил капитан Калиш с легкой улыбкой на лице, глядя на стюарда.

Реакция стюарда не разочаровала. В одно мгновение его глаза расширились от шока. «Двести?! И все они — очистители тела?»

— Правильно, — сказал капитан. «Теперь мы можем заняться бизнесом?»

— Двести… — голос стюарда дрожал, как будто он едва мог в это поверить. «Что ты хочешь?»

Капитан Калиш улыбнулся. «Три месяца, чтобы заработать наше гражданство, и мы оставляем за собой половину того, что находим в шахтах за это время».

— Невозможно, — мгновенно ответил стюард. «Вы слишком много просите. Может быть, год. И, возможно, лорд Кадун согласится дать вам десятую часть того, что вы найдете, но не более того».

— Три месяца, — повторил капитан твердым голосом, несмотря на дружелюбную улыбку на лице. «И половина того, что мы находим».

Стюард бросил на него несчастный взгляд. «Это уже слишком. Лорд Кадун выпорет меня за то, что я согласился на это».

Капитан Калиш лениво потянулся. «Тогда мне придется посетить делегацию лорда Раннока и узнать, может ли он сделать предложение получше».

«Ждать!» — воскликнул стюард с дрожью паники в голосе. «Четыре месяца и четверть того, что вы найдете. Я не могу предложить больше, чем это. Пожалуйста, будьте благоразумны».

— Очень хорошо, — сказал капитан. «Я приму ваше предложение. Должен ли я собрать своих людей сейчас, или вы предпочтете подождать, пока прибудут делегации других лордов?»

Стюард бросил обеспокоенный взгляд на другие группы, которые уже разбивали лагеря поблизости. «Сколько времени тебе нужно?»

Капитан Калиш нахмурился. «Часа должно хватить».

— Тогда, пожалуйста, поторопитесь, — встревоженным голосом сказал стюард. — Я не ожидал… — Он замолчал на полуслове, затем покачал головой. «Только поторопись. Мы уйдем, как только ты вернешься».

— Очень хорошо, — сказал капитан. «Хотя я ожидаю, что сегодня вечером будет нормальная еда и приличное количество вина для моих людей».

— Как хотите, — взмолился стюард. — Но, пожалуйста, поторопитесь. Чем раньше мы уйдем, тем лучше.

Несколько минут спустя Арран и остальные были уже на полпути к лагерю, и на лице капитана Калиша была широкая улыбка.

«Все прошло лучше, чем ожидалось», — сказал он. «Я планировал согласиться на шестой и пятый месяцы».

— По какой причине маленький человечек так хотел уйти? — спросил Гар, бросив взгляд через плечо на солдат, которые уже разбивали лагерь, который разбили несколько мгновений назад.

— Много, — ответил капитан. «Я полагаю, что другие лорды будут не слишком довольны, когда узнают о удаче лорда Кадуна. Особенно лорд Раннок. Насколько я слышал, они двое воевали десятилетиями».

Лаша бросил на капитана расстроенный взгляд. — В какой беспорядок вы нас втянули на этот раз?

«На этот раз не должно быть беспорядка», — ответил он. — Хотя я предлагаю не задерживаться здесь дольше, чем необходимо.

Хотя капитан казался равнодушным, Арран не мог не заметить, что он шел значительно быстрее, чем раньше. И если выражение его лица по-прежнему было веселым, в нем чувствовалось напряжение, которого раньше не было.

Когда они добрались до лагеря, капитан Калиш, не теряя времени, собрал свои войска.

«Все! Собирайтесь! Сейчас!» — крикнул он голосом, в котором не было ничего из его обычной фамильярности. Вместо этого он внезапно заговорил во всех отношениях как капитан наемников, каким он должен был быть.

Воодушевленные настойчивым тоном капитана, наемникам потребовалось всего несколько минут, чтобы собраться вокруг мужчины. И в то время как те, кто присоединился к группе только после прибытия в лагерь, смотрели на него с небрежным любопытством, Арран заметил, что выражения лиц других внезапно стали напряженными и настороженными.

— Мы немедленно уезжаем! — крикнул капитан Калиш. «Войска, собирайте свои вещи и присоединяйтесь к своим командирам!»

От его слов по толпе прошла волна движения. Всего несколько мгновений спустя большинство наемников ушли, следуя за тремя командирами, которые уже покинули лагерь.

Тем не менее, значительная часть наемников осталась позади. Примерно половина из них явно были ветеранами, которые смотрели на капитана с терпеливым ожиданием. Другая половина, однако, была новичками. И на их лицах было лишь замешательство, когда они смотрели на капитана.

Капитан Калиш подождал, пока остальные не уйдут. Затем громким голосом он крикнул: «Новички! Это Арран!» Он указал на Аррана, затем продолжил: «С сегодняшнего дня он будет вашим командиром. Не подчиняйтесь его приказам на поле боя, и это будет ваша жизнь!»

Если наемники и выглядели сбитыми с толку, то никто не был так удивлен, как сам Арран. Тем не менее, когда Арран ошеломленно посмотрел на капитана Калиша, тот лишь пожал плечами и сказал: «Ты самый сильный среди них».

Прежде чем Арран смог подобрать слова для ответа, капитан повернулся к одному из наемников-ветеранов — пожилому мужчине с густой сединой в волосах. «Эрвин, ты будешь его сержантом. Помогай ему, пока он не освоится».

— Конечно, капитан, — ответил мужчина. Он бросил оценивающий взгляд на Аррана, затем сказал: «Давайте уберем отсюда этот сброд, хорошо?»

Это оказалось легче сказать, чем сделать, поскольку и Аррану, и его новым войскам не хватало координации и практики, которых у других наемников явно было предостаточно. Тем не менее, после четверти часа хаоса и беспорядка, Арран наконец вывел мужчин и женщин из лагеря, где его уже ждали остальные.

Помимо своей собственной, он увидел еще четыре группы, одну из которых возглавлял капитан Калиш, а остальные — три командира. И с первого взгляда он увидел, что в то время как его собственная группа представляла собой не более чем неорганизованную кучку мужчин и женщин, все остальные группы выстроились в аккуратные ряды.

Однако капитан лишь одобрительно кивнул, как будто результат оказался не хуже, чем он ожидал. «Командиры, присоединяйтесь ко мне!»

Лаша, Гар и Сасун немедленно ответили, и после ободряющего кивка Эрвина Арран сделал то же самое. По правде говоря, он был уверен, что сержант справится с управлением своей группой лучше, чем он сам.

Когда он встретил остальных, Гар широко ему улыбнулся. — Поздравляю, — сказал великан. «Самое быстрое продвижение, которое я когда-либо видел».

Однако Арран лишь в замешательстве посмотрел на капитана Калиша. «Почему вы выбрали меня, чтобы возглавить группу?»

Капитан пожал плечами в ответ. — Ты сильный, — сказал он. «Что еще более важно, я не могу допустить, чтобы кучка неподготовленных новичков испортила наши ряды. Если у нас возникнут какие-либо проблемы, ваша задача проста: уберите своих людей с нашего пути. Понятно?»

Арран кивнул. Хотя он был менее чем доволен неожиданным повышением, он с облегчением услышал, что на самом деле ему не придется командовать своей группой. Потому что, несмотря на всю свою силу, у него не было никакого опыта руководства другими.

— Итак, — продолжил капитан. «Мы должны быть в пути. Я ожидаю скорого прибытия делегации лорда Раннока, и если они увидят, что мы присоединились к лорду Кадуну, я подозреваю, что они могут быть немного недовольны».

Через несколько мгновений они отправились в путь, капитан Калиш и четыре командира шли впереди, а четыре группы наемников следовали за ними. Три из этих групп двигались с отработанной легкостью дисциплинированных солдат, но последняя больше напоминала неорганизованную толпу, отставшую от остальных на добрых пятьдесят шагов.

«Похоже, у тебя есть работа для тебя», — сказала Лаша Аррану, лишь частично подавляя свое веселье.

Арран не ответил, потому что именно тогда он увидел вдалеке еще одну колонну солдат. Их было около четырехсот человек, и они несли большое красное знамя, украшенное белым символом из двух скрещенных мечей.

Когда капитан Калиш заметил группу солдат вдалеке, он вздохнул.

«Это прискорбно,» сказал он. «Я надеялся, что силы лорда Раннока не прибудут еще через час или два».