BTTH Глава 331: трофеи битвы

«Командиры!» — позвал капитан Калиш. «Соберись!»

Спустя несколько мгновений к ним присоединились трое командиров, и пока они это делали, Арран увидел, что только у Гара были небольшие раны. Тем временем Сасун и Лаша каким-то образом избежали битвы целыми и невредимыми.

«Похоже, они тебя хорошо подловили», — сказал Лаша, бросив взгляд на окровавленную одежду Аррана. В ее глазах был намек на неодобрение, как будто она думала, что быть раненым солдатами почти позорно.

«Просто несколько маленьких царапин, вот и все», — ответил Арран.

По правде говоря, полученные им раны уже давно зажили. Смерти солдат дали его пропитанным кровью Руинам Дракона достаточно силы, чтобы полакомиться, и ни одна из его неглубоких ран не затянулась больше чем на мгновение.

Но это был секрет, которым он не мог поделиться. Наемники могли быть его союзниками, но он не раскрывал всей полноты своих сил даже им. Сделать это было бы так же опасно, как объявить, что он маг.

Лаша с сомнением посмотрел на него, но прежде чем она успела что-то сказать, Гар шагнул вперед с широкой улыбкой на окровавленном лице.

«Не может быть хорошего боя без нескольких ранений», — сказал крупный мужчина. «И в отличие от вас, мы кое-что извлекли из битвы».

С довольным видом он похлопал по своему боку новый меч из звездного металла, такой же, как у Аррана и капитана Калиша.

— Молодец, — сказал капитан, одобрительно кивнув гигантскому командиру. — А теперь отдай свой новый меч Сассуну, если хочешь.

Удовлетворенное выражение лица Гара мгновенно исчезло, и он в замешательстве уставился на капитана. — Ты хочешь, чтобы я отказался от своего меча?

— Верно, — ответил капитан Калиш. «Мы собираемся выследить лидеров наших врагов, и я ожидаю, что на их стороне будет несколько рейнджеров. Мне нужны мои самые сильные бойцы, хорошо вооруженные».

«Что насчет него?» — сказал Гар, указывая на Аррана. — Почему бы ему не сдать оружие?

— Он сильнее тебя, — сказал капитан. «Он присоединится ко мне и Сассуну в борьбе с вражескими рейнджерами, а ты и Лаша займетесь остальными». Его лицо нахмурилось, и он продолжил: «Кроме того, этот меч слишком мал для тебя. Через час или два у тебя будет что-то более подходящее».

По крайней мере, это было правдой. Меч, захваченный Гаром, был тонким и несколько коротким, что делало его почти похожим на кинжал в руках великана. Но даже в этом случае Гар расстался с ним неохотно, с мрачным выражением в глазах, когда он передал оружие Сассуну.

«Я жду еще один до конца дня,» проворчал он.

«И у вас будет один,» сказал капитан. — Но сейчас мы должны подготовиться. Гар, Лаша, я хочу, чтобы ваши группы продвигались по обеим сторонам дороги. Когда мы достигнем лагеря наших врагов, мы нападем…

«Вы не будете делать ничего подобного!» Пайам громко прервал его. Стюард только что прибыл, и вместо того, чтобы показать облегчение от того, что он еще жив, его лицо было полно возмущения.

«Ой?» Капитан Калиш посмотрел на стюарда с дружелюбной улыбкой, но в его глазах читалась опасность.

«Ты…» Пайам сделал короткую паузу, возможно, вспомнив, как легко наемники победили солдат, которые перебили бы его людей. Когда он продолжил, в его голосе послышалась страшная дрожь. «Убийство их лидеров и рейнджеров будет провокацией, которая не может остаться без ответа».

«Если бы я не вмешался, — ответил капитан, — они бы перерезали ваши войска поголовно, а моих людей забрали себе». Он сделал паузу, глядя стюарду в глаза. — Вы хотите сказать, что лорд Кадун не имеет чести ответить на такое оскорбление?

Стюард одарил его страдальческим взглядом. — Мы убили их солдат. Разве этого недостаточно? Напасть на их рейнджеров было бы…

— Напоминание, — прервал его капитан Калиш. «Напоминание о том, что Лорд Кадун не потерпит оскорблений. Напоминание о том, что ваш Лорд не меньше, чем его соперники». На его лице отразилось задумчивое выражение. «Или вы верите, что он есть?»

Пайам побледнел от слов капитана. — Я не говорил… — начал он, но остановился на полуслове. Через мгновение он покачал головой. «Я не могу помешать вам действовать. Но знайте, что сражение с рейнджерами отличается от столкновений с солдатами. Возможно, вам не так легко победить этих противников».

Без дальнейших слов он развернулся и направился обратно к группе солдат вдалеке.

Капитан Калиш подождал, пока стюард не окажется вне пределов слышимости, а затем повернулся к своим командирам.

«Как я уже говорил, Гар и Лаша, ваши отряды займут передние фланги. Не дайте сбежать ни одному из наших врагов. Что касается всего мира, то ответственность за это будет нести Кадун».

И Гар, и Лаша молча кивнули, но Арран нахмурился при последних словах. Судя по звуку, планы капитана выходили за рамки простого захвата боевых трофеев.

Скорее это звучало так, как будто капитан Калиш намеревался подогреть напряженность между лордом Кадуном и лордом Ранноком. Однако с какой целью капитан нажил себе новых врагов-работодателей, он не мог сказать.

«Сасун, — продолжал капитан, — наши враги были так любезны, что оставили нам достаточный запас луков и стрел. Наши группы соберут их и займут тыловые фланги».

Когда Сасун кивнул, капитан Калиш повернулся к Аррану. «Ваша группа должна оставаться на дороге позади нас. Их единственная задача — выглядеть угрожающе — достаточно, чтобы у наших врагов не возникло глупых идей о наступлении».

Арран кивнул. Он был впечатлен действиями своих войск во время битвы, но не настолько, чтобы ему хотелось, чтобы они встретились с рейнджерами.

«Наконец, — сказал капитан, не сводя глаз с Аррана и Сассуна, — мы втроем столкнемся с рейнджерами. Их должно быть только двое, но не позволяйте этому обмануть вас — рейнджеры — грозные враги. прикажи атаковать и не иди на глупый риск».

После того, как четырем командирам были даны инструкции, наемникам потребовалось всего четверть часа, чтобы собрать луки своих врагов и подготовиться к предстоящей битве.

Они оставили нескольких из своего числа, чтобы позаботиться о раненых, но кроме этого, отряд наемников, отправившийся в путь, был почти таким же большим, как и утром. Какой бы кровавой ни была предыдущая битва, все, кроме горстки тел, валявшихся на земле, принадлежали солдатам.

Пока они шли обратно по дороге, Арран изучал построение, выбранное капитаном.

Группы Гара и Лаши возглавили строй, пройдя несколько десятков шагов по обеим сторонам дороги. Позади них шли капитан, Сассун и сам Арран, а по флангам их окружали еще две группы наемников. И, наконец, сзади была группа Аррана.

Арран мало что знал о стратегии, но он мог сказать, что, если бы их враги собрались на дороге, простое построение было бы разрушительным.

И все же он вряд ли мог представить, что дарианцы могут быть такими глупыми. К настоящему времени они наверняка узнали бы о поражении своих войск. Если бы у них был хоть какой-то смысл, они бы давно сбежали из этого района.

Но менее чем в часе пути от первого поля боя он понял, что ошибался.

Посреди дороги стояла группа из примерно сотни человек, многие из которых были одеты в тонкие шелка придворных и купцов, их позы были расслабленными, почти непринужденными. И хотя добрая половина группы была солдатами, даже они выглядели странно равнодушными.

Единственными, кто проявлял хоть какое-то напряжение, были двое мужчин, которые стояли в нескольких десятках шагов впереди остальных. В них Арран сразу узнал рейнджеров. Даже без оружия из звездного металла в их руках их движения выдавали их как могущественных очистителей тела с немалыми навыками в бою.

К удивлению Аррана, группа не предприняла никаких попыток предотвратить фланговое окружение. И вместо паники мужчины и женщины в группе выказывали скорее раздражение, чем страх при приближении своих врагов.

Капитан Калиш подождал, пока его наемники займут позицию, и наконец крикнул: «Стой!»

При этом из группы дарианцев вышел крупный мужчина. Одетый в богато украшенную мантию, он явно был дворянином или торговцем, а не воином, несмотря на кинжал из звездного металла на боку.

«Что это означает?» — позвал он капитана Калиша тоном, в котором чувствовалось легкое раздражение. — Вы добились своей победы, не так ли? Зачем нам еще больше беспокоить нас?

Капитан Калиш полностью проигнорировал этого человека. «Нок!» — крикнул он, и две группы наемников на тыловых флангах тут же нацелили стрелы на луки.

На лице богато одетого мужчины промелькнуло беспокойство. «Ждать!» — крикнул он. — Если вам нужна компенсация за ваших убитых и раненых, мы можем сделать вам подходящее предложение. Нет нужды…

«Рисовать!» — прозвучал голос капитана.

Наконец лицо мужчины превратилось в панику. «Стой! Моя гильдия может предложить тебе…»

«Свободный!»

Что бы ни предложила гильдия этого человека, они никогда не услышат. Потому что в одно мгновение человек был изрешечен стрелами и умер еще до того, как упал на землю. А за ним еще дюжину из его группы постигла та же участь.

«Пожар на воле!» — крикнул капитан, и наемники, не теряя времени, выполнили приказ. Несколько мгновений спустя в группу дарианцев попали новые стрелы, и их самообладание исчезло в одно мгновение, торговцы и дворяне сражались, чтобы спрятаться за своими солдатами.

Но это было бесполезно. Несмотря на то, что они были открыты, не было никакой безопасности. В считанные мгновения половина их числа лежала мертвыми на дороге, и наемники не собирались сдаваться.

Тем не менее, два рейнджера все еще не пострадали. Хотя они тоже были поражены стрелами, казалось, что одних стрел недостаточно, чтобы причинить им серьезный вред.

«Бегите, идиоты!» — крикнул один из рейнджеров, перемещаясь между мужчинами и женщинами позади него и лучниками.

Если стрелы наемников вызвали хаос среди дарианцев, слов рейнджера было достаточно, чтобы заставить их бежать в одно мгновение. Но даже когда они двинулись, Арран знал, что далеко они не уйдут — не с учетом того, что группы Гара и Лаши уже приближаются к ним.

Однако у него не было времени думать об их судьбе. Потому что в этот момент капитан Калиш сказал спокойным голосом: «Наша очередь».

Он обнажил свой меч и в спокойном темпе направился к двум рейнджерам, а Сасун и Арран подошли к нему через мгновение.

Несмотря на ситуацию, двое рейнджеров не выказывали признаков паники. Вместо этого они смотрели на своих противников осторожными глазами, сосредоточенными на битве, даже когда вдалеке звучали крики их умирающих союзников.

«Кадун заплатит за это», — прорычал один из них, когда две небольшие группы столкнулись лицом к лицу, в его голосе было возмущение, несмотря на выражение полной сосредоточенности на его лице.

— Возможно, — ответил капитан с некоторым весельем в голосе. — Но к тому времени ты будешь уже давно мертв.

Больше не было произнесено ни слова, как один из рейнджеров внезапно бросился к Аррану, нанеся яростный шквал ударов в попытке быстро сравнять численность.

Несмотря на ужасающее мастерство этого человека, Арран сумел парировать удары, позволив себе отлететь на несколько шагов назад. И прежде чем Рейнджер смог использовать свое преимущество, к битве присоединился капитан Калиш.

В то время как Рейнджер одержал верх над Арраном — по крайней мере, Арран не показал всей своей силы — шансы изменились, когда вмешался капитан. Даже с навыками Рейнджера два врага были для него слишком сильны, и он был вынужден отступить на несколько шагов.

Тем не менее, прежде чем они смогли победить своего врага, капитан внезапно умчался прочь, присоединившись к Сассуну как раз вовремя, чтобы спасти командира от другого рейнджера.

Противник Аррана распознал возможность и сразу же атаковал Аррана с полной энергией, отбросив Аррана на несколько шагов серией мощных ударов. Но атаки ничего не дали, и даже когда он продвигался вперед, на его лице появился намек на разочарование.

Арран, с другой стороны, сражался рьяно. Хотя он был вынужден сдерживать свои силы, он с радостью воспользовался возможностью изучить приемы рейнджера. И, как и раньше, он обнаружил, что в них есть намеки на понимание.

Битва продолжалась добрых четверть часа, когда капитан метался между двумя отдельными боями всякий раз, когда один из его командиров оказывался под слишком большим давлением.

Но хотя для Аррана это была не более чем тренировка, вскоре он заметил краем глаза, что Сассун изо всех сил пытается не отставать. Командир уже получил несколько неглубоких ран, и хотя лицо его, как всегда, было невыразительным, движения его постепенно становились все медленнее.

Более того, собственный противник Аррана начал вести бой более осторожно. Там, где раньше он показывал только разочарование, теперь в его глазах начало появляться некоторое подозрение, как будто он начал понимать, что Арран сдерживается.

Арран знал, что пора заканчивать бой.

Когда Рейнджер предпринял еще одну мощную атаку, он не отступил, а парировал ее. Вместо этого он поймал клинок своего врага в затруднительном положении, а затем с неожиданной силой оттолкнул человека назад.

Глаза рейнджера наполнились пониманием, когда он отшатнулся назад, но было уже слишком поздно. Он потерял равновесие всего на долю секунды, но этого было достаточно, чтобы клинок Аррана попал в его сердце.

Арран не остановился, чтобы насладиться победой. Вместо этого он немедленно бросился к противнику Сассуна, который уже изо всех сил пытался защититься от двух врагов. А с добавлением третьего врага потребовалось всего несколько секунд, чтобы и его убили.

Когда второй рейнджер рухнул на землю, Сасун глубоко вздохнул. — Сукин сын, — проворчал он с мокрым от пота лицом. «Это был крутой ублюдок».

И все же, хотя Сасун выглядел так, будто вот-вот упадет в обморок, капитан Калиш казался таким же свежим, как всегда. Настолько, что Арран поймал себя на мысли, что он был единственным, кто сдерживался в бою.

«Хорошая битва», — сказал капитан, глядя на тела поверженных рейнджеров. «А теперь пришло время забрать наши награды».

Арран огляделся вокруг и обнаружил, что другие наемники собрались вокруг них широким кругом. Но хотя они и наблюдали за боем с большим интересом, ни один из них не был настолько глуп, чтобы вмешаться.

Но теперь, когда рейнджеры потерпели поражение, и Гар, и Лаша выступили вперед с возбужденными лицами.

— Хороший бой, капитан! — сказал Лаша. Она подняла меч из звездного металла, а затем злобно ухмыльнулась. «Я проткнул горло этой суке своим мечом, как и сказал».

Капитан Калиш нахмурился, затем кивнул. — Молодец, — сказал он. — Но я предлагаю вам больше не говорить об этом. Мы избавимся и от этого меча. Мы не хотим, чтобы стало известно, что вы убили племянницу Раннока.

Глаза Лаши расширились от шока. — Племянница Раннока?

— На самом деле его любимая племянница, — сказал капитан. «Я думаю, он будет весьма недоволен Кадуном».

Не обращая внимания на испуганный взгляд Лаши, он собрал мечи двух павших рейнджеров и передал Гару больший из них.

— Меч для тебя, как и обещал, — сказал он. — И тот, который должен тебе больше понравиться. Лаша, подай мне ту проклятую штуку, которую ты держишь.

Она бросила на капитана уродливый взгляд, но тем не менее отдала меч капитану, получив взамен оставшееся оружие Рейнджера.

— Итак, — сказал капитан. «Посмотрим, что мы выиграли сегодня».

Когда наемники начали грабить повозки своих поверженных врагов, Арран посмотрел на тела, валявшиеся на земле.

Насколько он мог судить, ни один наемник не пал в бою. По правде говоря, это вообще вряд ли можно было назвать битвой — скорее, это была бойня.

Он не испытывал сочувствия к своим павшим врагам. Они без колебаний отправили в бой сотни солдат, но считали себя в безопасности от возмездия. Возможно, если бы они знали, что на карту поставлена ​​их собственная жизнь, они бы не стали так беззаботно рисковать чужими жизнями.

И все же он не мог заставить себя радоваться резне. Не тогда, когда их врагам не хватало сил, чтобы защитить себя.

«Почему такой угрюмый вид?»

Подняв глаза, Арран увидел капитана, стоящего рядом с ним. Он поколебался, а затем сказал: «Убивать беззащитных врагов… это неправильно».

«Беззащитный?» Капитан посмотрел на него широко раскрытыми глазами, а потом расхохотался. «Ты считаешь их беззащитными? Их солдаты были их оружием, и если бы мы их не убили, они бы снова взялись за оружие, не раздумывая».

Капитан покачал головой, а затем продолжил: «Армия — более мощное оружие, чем любой меч. К врагам, которые вооружены мечами, вы можете позволить себе проявить милосердие. Но тех, кто владеет армиями, никогда нельзя щадить».

Арран некоторое время обдумывал слова этого человека, затем наконец кивнул. — Я полагаю, ты прав.

— Обычно так и есть, — сказал капитан Калиш. — Но хватит об этом. Предстоит грабеж, а потом пировать. Вы не поверите, что у этих ублюдков было в их фургонах с припасами.