BTTH Глава 333: В Шахты

«Ваша светлость», — сказал капитан Калиш, не сводя глаз с земли, оставаясь на коленях перед лордом Кадуном. — Я не собирался причинять вам неприятности.

«Но ты это сделал», — сказал Господь. «Объяснись.»

Капитан какое-то время молчал, а когда наконец заговорил, то тихим голосом. «Ваша светлость, их нападение было явной провокацией. Оставить такое без ответа означало бы запятнать вашу честь в глазах всего мира».

«Это так?» В голосе лорда Кадуна прозвучало некоторое веселье. — А что может знать об этом такой посторонний, как ты?

— Ваша светлость, — снова сказал капитан Калиш, теперь его голос стал тверже. «Я мало знаю об Империуме и его обычаях, но я знаю бой. Оставить такое оскорбление безнаказанным — значит просто вызвать еще больше таких же. Только сила требует уважения, а с твоей силой никто не посмеет оскорбить тебя».

При этом Господь громко рассмеялся. — Слышишь, Пайам? Даже этот посторонний считает тебя трусом.

«Милорд, — сказал стюард уважительным тоном, в котором чувствовалась легкая досада, — я просто пытался защитить ваши интересы, чтобы избежать дорогостоящего конфликта. Финансы ваших земель…»

«Ба!» Лорд Кадун прервал его. «Что хорошего в деньгах без чести? Посторонний имеет на них право. На оскорбления нужно отвечать».

— Конечно, милорд, — сказал стюард. «Как всегда, я преклоняюсь перед твоей мудростью».

«Как и вы должны!» — резко сказал Господь. «Что касается вас, чужаков, вы поступили правильно. За это я прощу ваше неповиновение — но только один раз».

Без дальнейших слов он развернулся и направился обратно к Рыцарям и Рейнджерам, затем приказал им снова двигаться.

Тем не менее, капитан Калиш еще несколько мгновений оставался на коленях, явно не желая рисковать даже малейшим оскорблением. Но, наконец, он снова поднялся на ноги и, отвесив последний поклон Лорду, повернувшемуся спиной, повел своих командиров обратно к группе наемников в хвосте колонны.

Никто из них не сказал ни слова, проходя мимо солдат. Какие бы мысли у них ни были, они держали их при себе — по крайней мере, до тех пор, пока не оказывались вне пределов слышимости любых дарианцев.

Когда они наконец присоединились к наемникам, Арран взглянул на капитана. «Это было…»

Он изо всех сил пытался подобрать нужные слова. Даже сейчас сила Господа наполняла его благоговением. И все же этот человек не проявил мудрости, которую ожидал от столь сильного человека.

— Самый опасный дурак, которого вы когда-либо встречали, — сказал капитан Калиш тихим голосом. «Не принимайте его силу за мудрость или его тупость за слабость. Он так же опасен, как кажется, но все же простак».

Сасун бросил обеспокоенный взгляд на солдат вдалеке. «Капитан…»

— Вы правы, — сказал капитан. «Мы больше не будем об этом говорить. Но все вы, помните мои слова. Каждый лорд в Империуме заслужил свое положение безграничной мощью, и даже самый незначительный из них может сокрушить нас всех в одно мгновение».

Это было предупреждение, в котором Арран не нуждался. Одного взгляда на лорда Кадуна было достаточно, чтобы он понял, что это тот, с кем он еще далек от того, чтобы сравниться с ним. И если другие Лорды обладали такой же силой, то ему не нужно было ободрять их, чтобы держаться подальше от них.

Через несколько мгновений длинная колонна солдат и наемников снова пришла в движение, только теперь с лордом Кадуном и его войсками во главе.

Затем последовала еще одна неделя медленного путешествия. В то время как присутствие лорда Кадуна могло вдохновить солдат и наемников двигаться быстрее, именно мулы, тянущие повозки с припасами, задавали темп колонне. И для них Лорд ничем не отличался от простого батрака.

В конце концов, однако, колонна остановилась всего в миле от места, похожего на большой город. Но надежды Аррана увидеть больше Империума быстро рухнули, так как только лорд Кадун и его войска отправились в город.

Остальные остались ждать, пока почти через полчаса к ним не присоединилась небольшая группа охранников. Охранники перекинулись парой слов с солдатскими командирами, после чего солдаты тоже отправились в город.

После этого значительно уменьшившаяся колонна снова пришла в движение.

Если солдаты не проявляли особого интереса к разговору с наемниками, то охранники, казалось, даже не замечали их присутствия. Хотя наемников было в десять раз больше, охранники не обращали на группу очистителей тела никакого внимания.

Вместо этого они просто возглавили группу, по-видимому, не заботясь о том, что происходит позади них. Если бы кто-то из наемников захотел сбежать, сделать это было бы так же просто, как уйти.

Через несколько дней Арран подошел к капитану Калишу, желая услышать объяснение странного поведения охранников.

— Почему нас не охраняют? — спросил он, глядя на охранников впереди группы.

— У них нет причин, — ответил капитан. «Пока мы не получим гражданство, любой жрец в Империуме немедленно признает нас чужаками. Даже если мы сбежим, нас обнаружат, как только мы ступим в любой город».

Арран глубоко нахмурился. «Священники могут видеть, является ли кто-то гражданином? Как?»

«Секреты священников — их собственные», — ответил капитан Калиш, пожав плечами. «Все, что я знаю, это то, что у них есть способности. Так что, если вы хотите покинуть нас, вам лучше подождать, пока они не сделают вас гражданином».

В то время как капитан мог не знать ответа, Арран был почти уверен, что это должно быть связано с магией. И хотя он не знал, как такого можно добиться, если жрецы каким-то образом использовали магию, это было важным открытием.

Эта мысль уже приходила ему в голову, но теперь у него были основания полагать, что это может быть правдой. А если так, то ему придется пересмотреть свое отношение к Империуму.

Но он еще слишком многого не знал, и это не изменится, пока он не получит шанс исследовать Империум. А для этого он должен сначала стать гражданином.

Их путешествие длилось дольше, чем хотелось бы Аррану. Ведомые стражниками, они провели больше недели, вяло двигаясь по многочисленным дорогам Империума, почти не зная, сколько им еще предстоит пройти.

И все же, когда Арран увидел вдалеке очертания гор, он понял, что они, наконец, приближаются к месту назначения.

Это подтвердилось на следующий день, когда они проезжали через город в предгорьях. Большой и грязный, в нем было множество постоялых дворов, таверн и убогих магазинов — Арран знал, что это шахтерский городок, во многом похожий на те, что он видел в горах возле Амидона.

Колонна наемников привлекла большую толпу любопытных зевак, и Арран с первого взгляда понял, что большинство из них были пограничниками. В то время как горстка людей была очистителями тела, подавляющее большинство были простолюдинами, мало чем отличавшимися от людей, с которыми он пересек границу.

Охранники прошли через город, не останавливаясь, и всего через час прибыли к огромному лагерю. Заполненный многочисленными низкими каменными зданиями, которые Арран принял за казармы, это было крайне неприятное место, явно построенное для функциональности, а не для красоты.

Здесь тоже все, кроме нескольких человек, были пограничниками, и они смотрели на пришельцев глазами, в которых в равной мере проявлялись любопытство и подозрительность.

Когда группа остановилась, к ним поспешил высокий мужчина в мятых шелковых одеждах.

— Это новые… — начал он, но остановился на полуслове, его глаза расширились от удивления. «Они все очистители тела?!»

Один из охранников слегка кивнул в ответ и вручил мужчине запечатанное письмо. — Стюард лорда Кадуна велел передать вам это.

Высокий мужчина еще раз озадаченно взглянул на группу наемников, затем поспешно открыл письмо. И пока он это читал, на его лице постепенно формировалось выражение шока.

Когда он, наконец, оторвался от письма, на его лице отразился едва скрываемый ужас. «Этого не может быть, — сказал он.

Охранник пожал плечами. «Не наша проблема. Если есть проблема, вам придется обсудить ее со стюардом. В любом случае, мы уходим».

Группа охранников, не теряя времени, удалилась, игнорируя мольбы высокого человека, когда они направились обратно из лагеря. А когда они ушли, мужчина в панике посмотрел на наемников.

Прошло несколько мгновений, прежде чем капитан Калиш наконец нарушил молчание.

«Есть проблема?»

Высокий мужчина многозначительно кивнул. «Боюсь, произошла ошибка», — сказал он, скользя глазами по сотням наемников перед ним. «Эта шахта… у меня недостаточно охранников, чтобы следить за порядком. Не с такой большой группой…»

— Нам не нужна ваша охрана, — прервал его капитан. «Мои люди подчиняются мне, и они не вызовут беспорядка. По крайней мере, если я не прикажу им это сделать».

— Значит, вы их лидер? Некоторое облегчение отразилось в глазах высокого мужчины, но он продолжил: — Боюсь, вас отправили не в ту шахту.

«Как так?» — спросил капитан.

«Эта шахта, — начал мужчина, — всего лишь обычная железная шахта. Нам не нужны очистители тел. Здесь нет ничего ценного — если только вы не войдете на нижние уровни». Он покачал головой. «Но никто не спускался туда веками. Это небезопасно».

Подняв бровь, капитан Калиш шагнул вперед, чтобы встретиться с мужчиной. «Что находится на нижних уровнях? И почему там небезопасно?»

И снова высокий мужчина покачал головой. «Тебе незачем это знать», — сказал он. «То, что там внизу, не твое дело».

«Ты скажешь мне, — сказал капитан, — и сделаешь это сейчас.