BTTH Глава 341: изучение стратегии

Арран проснулся перед рассветом, его мысли были заняты рукописями капитана, даже когда он открыл глаза.

Он прибыл в свои новые апартаменты прошлой ночью и нашел их более чем достаточными. В отведенном ему здании, расположенном на самом краю лагеря, располагалась просторная спальня, небольшой, но чистый кабинет, хорошо укомплектованная кухня и просторный тренировочный зал.

Он нашел рукописи капитана на маленьком деревянном столе в кабинете, и один только их вид заставил его глаза округлиться от удивления.

Стопка книг и руководств была больше фута высотой и включала в себя множество различных документов. Он подозревал, что многие из них были написаны капитаном, но было немало и других авторов.

Он просмотрел рукописи сразу после прибытия, но быстро понял, что записи совсем не похожи на то, что он ожидал найти.

В его представлении рукописи о стратегии, несомненно, были бы эпическими рассказами о крупных сражениях, подробно описывающими героизм легендарных воинов далекого прошлого.

Но вместо этого он обнаружил, что манускрипты заполнены плотным и непостижимым почерком, больше похожим на научные труды по магии, чем на боевые истории, как он ожидал.

На самом деле, даже одних названий было достаточно, чтобы заставить его удивленно нахмуриться.

Среди большой стопки документов были руководства и книги с такими названиями, как «Размышления о природе войны», «Размышления о военных вопросах», «Комментарии к Ривийской войне» и «Искусство истощения», ни одна из которых не чтобы пробудить воображение Аррана.

В конце концов, он остановился на книге под простым названием «Полководец», но содержание ее оказалось таким же сухим, как и предполагалось в названиях других книг. Вместо того, чтобы подробно описывать великие сражения, он в основном сосредоточился на политике и логистике, ни одна из которых не привлекала Аррана.

После часа изучения Арран сдался и лег спать, решив, что ему лучше всего подойти к писаниям на свежую голову.

Но теперь, когда впереди новый день, он знал, что больше не может откладывать работу.

Ему ничего не оставалось, кроме как вникать в произведения и учиться у них как можно лучше. Потому что, если капитан приказал ему прочитать эти сочинения, должно быть, что-то из этого выиграно.

Итак, после плотного завтрака из черствого хлеба и жареного мяса копателя, он принялся за изучение большой стопки документов.

Он начал с рукописей, которые, как он считал, были собственными работами капитана Калиша. В основном это было потому, что Аррану было любопытно увидеть проблеск мыслей капитана, хотя отчасти это было связано с тем, что эти рукописи были просто тоньше, чем другие.

Однако, как он вскоре обнаружил, размер мало что значил.

Вместо того, чтобы просто писать, собственные заметки капитана были заполнены многочисленными диаграммами. И хотя он знал, что диаграммы описывают боевую тактику и маневры, их сложность больше напоминала ему обереги и печати, которым он научился у Матриарха Девятой Долины.

Тем не менее, он упорствовал, и по прошествии утра он постепенно начал понимать больше того, что описывали диаграммы.

Это действительно была боевая тактика, но вместо того, чтобы просто описывать отдельные движения, они подробно описывали серию столкновений между различными армиями. И для каждого действия, которое любая из сторон могла выбрать в любой конкретной ситуации, капитан каким-то образом вычислил все ответы другой стороны.

Это было сухое чтение, но чем больше Арран изучал его, тем больше понимал, насколько оно ценно.

На диаграммах описывались сражения между группами размером от дюжины солдат и армиями в сотни тысяч человек, охватывающими множество различных позиций и местности. И для всех них капитан проанализировал множество различных путей, которые может принять битва.

Арран с трудом мог представить, сколько усилий было потрачено на подготовку этих рукописей, но он слишком хорошо понимал их важность.

При доскональном понимании этих писаний можно было планировать сражения далеко вперед, предугадывая действия врагов и мгновенно отвечая на них. В хаосе боя, при напоре атакующего противника это было бы неоценимым преимуществом.

В этом смысле изучение этих манускриптов было чем-то вроде изучения фехтования, изучения множества атак и ответных ударов, с которыми можно столкнуться в бою, и того, как лучше с ними справляться.

Тем не менее, Арран вскоре понял, что если фехтование и было сложным, то оно едва ли могло сравниться со сложностью организованного боя. Одних только формирований, описанных в письменах, было больше, чем атак и противодействий, известных Аррану, а маневров было еще больше.

Когда наступил полдень, ему казалось, что он только слегка поцарапал поверхность того, что содержалось в рукописях. Тем не менее, он уже изо всех сил старался сохранять концентрацию, и, хотя он пытался продолжать, он обнаружил, что схемы и построения выскальзывают из его головы почти сразу же, как только он их читает.

Он ненадолго подумал о продолжении, но потом передумал. Когда дело доходило до учебы, он не мог вынести столько всего за день.

Вместо этого он быстро поел в полдень — побольше хлеба и мяса — и затем направился в лагерь, где сразу же разыскал капитана Калиша.

Он обнаружил, что капитан инструктирует свою группу людей, отрабатывая различные построения. Некоторых из них Арран теперь узнал, хотя большинство, как и прежде, были ему незнакомы.

Капитан приветствовал Аррана улыбкой и взмахом руки. — Уже начал учиться?

— Да, — подтвердил Арран. Он нахмурился, затем продолжил: «Рукописи, которые вы мне дали… это не то, что я ожидал».

Капитан взглянул на Аррана, на его лице явно читалось веселье. «Вы ожидали небылиц и эпических сражений?»

— Я не… — начал было Арран, но потом вздохнул. «Наверное, да. Я думал, что найду героические истории. Но вместо этого… все по-другому».

«Борьба зависит от силы и мастерства», — сказал капитан. «Но битва — это другое. Она требует знаний — знания истории, географии и стратегии. Чтобы выиграть войну, нужно думать на сто шагов вперед, но быть готовым к тому, что все они изменятся в одно мгновение». Он сделал короткую паузу, а затем продолжил: «Воины побеждают в битвах, но чтобы побеждать в битвах, нужно быть ученым».

Арран задумчиво кивнул, понимая, что в этом есть смысл. Однако через мгновение на его лице мелькнула гримаса. — Но зачем учить меня этому? Ведь ты же капитан.

«Я требую, чтобы все мои командиры изучили эти вопросы», — сказал капитан Калиш. «Сасун, Лаша — даже Гар, как бы ему это не нравилось. Когда я совершаю ошибки, я ожидаю, что ты и другие заметят их. И если поле битвы изменится посреди битвы, тебе нужно уметь корректировать свою тактику. Даже без меня».

— Я понимаю, — сказал Арран. «Но выучить все это за несколько месяцев кажется невозможным. Простое заучивание рукописей, которые вы мне дали, заняло бы год, а то и больше».

Тут капитан громко расхохотался. «Год? Думаю, на это уйдут десятилетия, если только ты не гораздо более одаренный ученик, чем я». Он покачал головой, хотя улыбка на его лице осталась. «Вам нужно достаточно изучить рукописи, чтобы распознать тактику, когда вы столкнетесь с ними. Однако овладение этими вопросами — это работа на всю жизнь».

Арран вздохнул с облегчением от слов капитана. Он боялся, что этот человек ожидал, что он поймет все, что содержится в стопке рукописей, и эта задача казалась почти невыполнимой.

Однако простое изучение рукописей было совсем другим делом. Это было то, что он мог сделать.

Они говорили еще четверть часа, и капитан ответил на несколько вопросов Аррана о тактике, которую он уже изучал.

Затем, наконец, капитан Калиш сказал: «Но хватит об этом. Вы должны провести несколько часов, тренируясь со своими людьми, а также уделить немного времени себе. Вы можете продолжить свои занятия завтра».

Арран охотно принял это предложение и провел следующие несколько часов, практикуясь в фехтовании со своей собственной группой наемников.

Он обнаружил, что они жаждут практики. Они уже провели в лагере неделю, и им почти нечего было делать, кроме как ждать, и теперь, когда их командир вернулся — и притом успешно — они были рады немного потренироваться.

И снова Арран был впечатлен их мастерством и силой. Хотя им все еще не хватало дисциплины, как у других наемников, среди них не было ни одного, кто бы не заработал свою силу годами тренировок и сражений, и результаты этого были очевидны в их способностях.

Он вернулся в свои покои лишь тогда, когда уже близился вечер, и приготовил себе на скорую руку еду.

Однако пока он ел, его мысли обратились к другому вопросу — битве, которую он вел в пещере под шахтами.

Судя по всему, битва имела оглушительный успех. Он убил трех гигантских монстров, каждое из которых по силе могло соперничать с драконом, которого Красс убил для него много лет назад. Кроме того, у него снова был большой запас мяса, богатого натуральной эссенцией, которого хватило бы на годы.

И все же, когда он думал о битве, он не мог не видеть несколько больших проблем с его вновь обретенной силой.

Во-первых, сила, которую он использовал, была временной. Хотя у него была непревзойденная сила против большой группы более слабых врагов, ему все еще не хватало силы, чтобы противостоять действительно сильным врагам без этой помощи.

На поле боя он может быть почти непобедим, но против одинокого врага он будет намного слабее. И если он покажет хоть немного своей силы на поле боя, это может принести ему врагов, с которыми он еще не мог сравниться в своем обычном состоянии.

Вторая проблема была связана с этим. Потому что, хотя его физическая сила выиграла от Кровавых Руин, его магическая сила не выиграла. А это означало, что его наступательная магия будет практически бесполезна в крупных битвах.

Для этого, однако, у него был путь вперед. Он нашел Формы, и в течение следующих нескольких месяцев у него будет достаточно времени, чтобы изучить их. Если повезет, это должно помочь ему достичь уровня магической силы, соответствующего его физической силе.

А потом была последняя проблема — его оружие.

Он провел много тысяч часов, изучая фехтование, но, как он понял во время битвы с гигантскими копателями, обычные мечи подходили не для всех типов сражений.

Конечно, его оружие Живой Тени могло трансформироваться, если бы у него было достаточно времени, но даже тогда это не принесло бы ему пользы. Потому что, хотя он мог обращаться с мечами так же легко, как своими руками, ему не хватало какой-либо подготовки с другими видами оружия.

Теперь он понял, что это то, что ему нужно исправить. Ему нужно было оружие, которое можно было бы использовать против других типов врагов — оружие, подходящее для убийства гигантов.