BTTH Глава 348: милость Господа

К удивлению Аррана, ни он, ни капитан не подверглись серьезным оскорблениям со стороны двух рейнджеров во время путешествия. Хотя рейнджеры время от времени оскорбляли их, на этом все и закончилось.

Арран был рад, что не подвергся никаким побоям — в немалой степени потому, что боялся убить Рейнджеров в гневе, — но почти не сомневался в причине их сдержанности.

Рейнджеры смотрели на них с пренебрежительным презрением, как будто они уже потерпели поражение и им оставалось только осознать это. Что бы они ни ожидали, когда доберутся до места назначения, они явно верили, что Арран и капитан уже мертвы.

Надзиратель, похоже, тоже не придавал особого значения их шансам. Хотя высокий мужчина не проявлял враждебности, жалость в его глазах была столь же тревожной, как и презрение рейнджеров. Судя по мрачному выражению его лица, Арран почти мог подумать, что этот человек уже считает их мертвыми.

И все же капитан Калиш не выказал ни малейшего признака беспокойства. Во всяком случае, он выглядел в лучшем настроении, чем раньше.

Однажды Арран даже услышал, как он тихонько насвистывал, когда они шли, и когда он удивленно взглянул на него, на его губах мелькнул намек на улыбку.

Их путешествие было столь же быстрым, сколь и мирным. Двое рейнджеров поддерживали темп, за которым надзиратель и солдаты с трудом сдерживались, и всякий раз, когда они останавливались, чтобы поесть, они снова двигались через несколько минут.

Менее чем через неделю Арран увидел вдалеке большой город.

Это был тот же город, который они проезжали по пути к шахтам, но на этот раз они направлялись прямо туда. Очевидно, именно здесь они столкнутся с милостью лорда Кадуна.

Несмотря на свои опасения, Арран не мог не с нетерпением ждать возможности увидеть настоящий дарианский город. Его главная задача при входе в Империум заключалась в том, чтобы изучить его, но, несмотря на то, что он прибыл несколько месяцев назад, он все еще лишь мельком видел настоящий Империум.

Но теперь это, наконец, изменится.

Когда они приблизились к городу, глаза Аррана медленно расширились от шока. Он видел городские стены только издалека, но теперь понял, что они намного выше, чем он думал.

Стены возвышались не менее чем на восемьдесят футов в высоту и были сделаны из плотного серого камня, который казался совершенно непроницаемым. Хотя Арран не чувствовал никакой магии в конструкции стен, он инстинктивно знал, что это были барьеры, останавливающие и людей, и магию.

«Дарианские города — непревзойденные крепости», — прозвучал голос капитана. «С закрытыми воротами и войсками лорда Кадуна внутри ни одна армия не может пройти через эти стены. Даже армия другого лорда сломается, если попытается. А у города есть припасы, чтобы выдержать осаду в течение многих лет, если не десятилетий».

— Вы много знаете о наших землях, — сказал надзиратель, тяжело дыша от быстрого темпа. — И все же ты решил… — вздохнул он. — Неважно. Ты сделал свой выбор.

Надсмотрщик больше не говорил, и когда они подошли к воротам, Арран вскоре обнаружил, что его внимание отвлеклось от петиции впереди.

Ворота были широкими и массивными, толщиной в несколько футов, обитыми слоем за слоем стали. Хотя стены были еще толще — двадцать футов, если не больше, — он не мог представить, чтобы кто-нибудь прорвался сквозь них.

Там также было много охранников, осматривающих людей, прошедших через ворота, и отводящих некоторых в сторону, чтобы допросить их. Рейнджеры, однако, были избавлены от этого небольшого унижения. Когда охранники увидели их, они лишь уважительно кивнули, прежде чем быстро убраться с дороги.

Однако Арран почти не заметил этого, так как его внимание все еще привлекала мощная оборона города. Он не сомневался, что капитан прав — никакая армия не может пробить эти стены.

И все же, даже когда он с благоговением смотрел на бастион, в его уме возник вопрос.

Так глубоко в Империуме, зачем нужны были такие преувеличенные барьеры? Это явно были оборонительные сооружения, построенные для полномасштабных боевых действий, рассчитанные на то, чтобы противостоять целым армиям. И хотя он уже понимал, что в Империуме не обошлось без конфликтов, усилия казались непропорциональными.

Однако вскоре стены остались позади, и когда они вышли на многолюдные улицы города, внимание Аррана переключилось на людей, которых он увидел.

Многие из них несли оружие, передвигаясь по улицам с видом солдат, даже если у них не было доспехов и униформы. Это относилось даже к юношам — некоторые из них носили оружие и вели себя как обученные воины, несмотря на то, что были недостаточно взрослыми, чтобы отрастить бороду.

Но было гораздо больше людей, которые были безоружны. И хотя были некоторые исключения, большинство из них спешили по улицам с поникшим видом, выглядя почти так, как будто боялись кого-либо оскорбить одним своим присутствием.

«Вооруженные — настоящие дарианцы», — объяснил капитан. «Остальные — чужаки, как и мы. Или их потомки».

Арран понимающе кивнул, хотя испуганные лица чужаков не могли не озадачить его. Он подозревал, что большинство из них давно заслужили свое гражданство, а между тем ходили по улицам своего города с робкими взглядами обиженных слуг.

Он хотел было спросить капитана, почему чужаки не восстали против дарианцев, но быстро передумал. Мало того, что произносить эти слова было бы опасно, он также уже знал ответ — против вооруженных и обученных дарианцев у чужаков не было бы шансов на победу.

Они шли добрых полчаса, рейнджеры ни на йоту не сбавляли темпа, двигаясь по оживленным улицам города.

И им не нужно было тормозить — перед рейнджерами толпа расступалась легко, даже вооруженные дарианцы без колебаний отходили в сторону.

Наконец они добрались до большой крепости в центре города — массивного темного здания, которое стояло посреди города, как недвижимый монолит. Ростом чуть более ста футов, его черты были резкими и грубыми, и он больше всего напоминал гигантский камень.

Тем не менее, несмотря на свои размеры и толстые стены, Арран видел, что его защита недостаточна. Хотя вокруг него не было зданий, в нем было слишком много дверей и окон, чтобы остановить все атаки, кроме самых мелких.

Но тогда и не было необходимости в крепости, чтобы противостоять нападающим. Не с защитой города, достаточно сильной, чтобы сломить даже самую сильную армию.

Внутри большого здания они обнаружили множество больших коридоров, в каждом из которых было полно охранников и солдат.

Двое рейнджеров были явно знакомы со зданием, так как они с привычной легкостью вели свою небольшую группу по коридорам, время от времени кивая рейнджерам и солдатам, мимо которых проходили.

Через несколько минут они остановились в особенно широком коридоре, в конце которого стоял ряд больших деревянных дверей. А рядом с дверями стоял каменный стол, за которым сидела женщина с холодным лицом.

Главный рейнджер подошел к женщине и уважительно кивнул ей. «У нас есть два посторонних, которые ищут справедливости Господа».

Женщина взглянула на Аррана и капитана, прежде чем снова повернуться к рейнджеру. «У них есть кто-то, чтобы говорить за них?» Увидев кивок рейнджера, она продолжила: «Вы можете войти внутрь».

Рейнджер обернулся и одарил капитана жестокой улыбкой. Затем, взглянув на надзирателя, он сказал: «Пойдемте».

Арран ожидал, что их проведут через двери, но вместо этого вперед пошли только ведущий рейнджер и надзиратель, открыв деревянные двери ровно настолько, чтобы они могли пройти, а затем закрыв их за собой.

Капитан и Арран остались позади, а другой рейнджер и дюжина солдат внимательно следили за ними.

— Это не займет много времени, — сказал капитан почти скучающим тоном.

Действительно, не прошло и трех минут, как двери снова открылись, и за ними оказался ведущий рейнджер. — Отведи их внутрь, — сказал он с мрачной улыбкой на лице.

Когда их провели через двери, Арран увидел, что они вошли в большую пустую комнату с высокими каменными стенами. Комната была почти пуста, но в ее центре стояло единственное деревянное кресло, обтянутое красным бархатом, — достаточно большое, чтобы его можно было назвать почти троном.

Арран ожидал увидеть лорда Кадуна, но был удивлен, увидев на троне кого-то другого — старика с длинными седыми волосами и морщинистым лицом, одетого в черную шелковую мантию.

— Мастер Стюард, — сказал второй рейнджер, когда они подошли, почтительно поклонившись старику.

Стюард слегка кивнул рейнджеру, а затем обратил внимание на капитана.

— Я слышал о вашей петиции, — сказал он низким голосом с легким треском. «И я слышал о ваших преступлениях».

Он сделал короткую паузу, его маленькие темные глаза метались между капитаном и Арраном. Затем он продолжил: «За свою лень и наглость посторонние в вашей группе приговорены к пожизненному труду в шахтах и ​​двум десятилетиям труда за любого потомство, которое у них может быть. Вы оба, как их лидеры, приговорен к смертной казни.»

Глаза Аррана тут же расширились от шока. Он ожидал, что они, по крайней мере, смогут отстаивать свою позицию — что у капитана будет шанс привести какой-нибудь убедительный аргумент. Но вместо этого, не сказав ни единого слова, они были приговорены к смертной казни.

«Мы не можем защитить себя?!» — выпалил он, уже зная, что слова, даже если он их произносит, мало что дадут.

Одетый в черное стюард посмотрел на него равнодушным взглядом. «Какую цену имеет слово посторонних?» Он медленно повернул голову к надзирателю, стоявшему в стороне от комнаты. «Другой человек говорил за вас. Он будет соответственно наказан за свою ложь».

Арран недолго пытался подобрать слова, но через мгновение сдался. Теперь он увидел, что влечет за собой милосердие лорда Кадуна, и, наконец, понял, что правосудие здесь ни при чем.

Стюард бросил на них последний презрительный взгляд, затем повернулся к старшему рейнджеру. «Уберите их!»

Рейнджер кивнул в ответ с легкой, но довольной улыбкой на лице. Очевидно, это был именно тот результат, которого он ожидал.

Тем не менее, когда рейнджеры вывели их из комнаты, Арран взглянул на капитана и с удивлением увидел, что в выражении лица человека не было ни тени беспокойства или удивления.

Арран нахмурил брови, когда понял, что это именно то, чего ожидал капитан. И если бы капитан ожидал этого, то у него был бы план — даже если Арран до сих пор понятия не имел, что это может быть.

Немного подумав, Арран вздохнул. Прежде чем он попытается совершить резню на пути к выходу из города, он сначала увидит, что замышляет капитан.