BTTH Глава 359: Запустение

Калиш протянул руку и схватил одну из бутылок вина, стоявших на столе, налив себе и Аррану по бокалу.

«Поскольку я уже заплатил за вино, — сказал он, — было бы стыдно оставить его впустую». Он сделал глоток из своего стакана, и когда он попробовал темно-красную жидкость, на его лице отразилось удивление. «Лучше, чем я ожидал. Тебе нужно немного».

Аррана, однако, не интересовало вино, и он нетерпеливо посмотрел на капитана. «Ты сказал, что расскажешь мне о врагах, с которыми мы столкнемся в Пустоши».

— Так и сделаю, — сказал Калиш. «Но сначала я должен объяснить кое-что об истории Империума».

«История?» — прямо спросил Арран. Хотя история Империума, несомненно, была захватывающей, его гораздо больше интересовали враги, с которыми им предстоит столкнуться. Но, похоже, Калиш не собирался переходить прямо к делу.

Капитан рассмеялся. «Не нужно выглядеть таким нетерпеливым. История Империума неразрывно связана с Опустошением и Мором».

Арран не ответил, вместо этого сделал глоток вина, готовясь выслушать объяснение Калиша.

«Как рассказывают жрецы, — начал Калиш, — Дарианская Империя когда-то была величайшей державой в мире. Столь же богатой, сколь и большой, с такими обширными землями, что на переход от границы к границе уйдет целая жизнь, и с более великолепные города, которые можно было бы посетить даже за тысячу лет».

Арран поднял бровь. «Это звучит неправдоподобно».

«Я не согласен.» Калиш кивнул, затем продолжил: «Но так рассказывают жрецы, и хотя они склонны к преувеличениям, нет никого, кто знает о дарианской истории больше, чем они. с известной долей скептицизма.»

— Я буду иметь это в виду, — сказал Арран. «Я так понимаю, слава дарианцев длилась недолго? Что случилось?»

— Империум подвергся нападению, — сказал капитан. Ордой злобных демонических существ. Предположительно, когда-то они были людьми, но их тела и разумы были искажены кощунственным использованием магии — опять же, словами жрецов — до тех пор, пока не остались только чудовищные мерзости. Эта орда существ — то, что Дарианцы называют Мор».

«Империум был величайшей державой в мире, но они не смогли отбиться от этих нападающих?» — спросил Арран, не в силах сдержать скептическую гримасу на лице.

«Предположительно, Империум жил в мире в течение многих поколений, когда произошло нападение, и дарианцы не были готовы к войне». Калиш пожал плечами. «В любом случае, они терпели поражение за поражением на протяжении тысячелетий, и с каждым годом их земли сокращались все больше».

«Война длилась тысячи лет?» — спросил Арран. Он с трудом мог представить себе войну, которая длилась столетия, и задавался вопросом, не было ли это очередным преувеличением жрецов.

— Так говорят священники, — сказал капитан. «И пока дарианцы сражались, их общество постепенно трансформировалось в общество, ориентированное только на войну — общество воинов».

При этом Арран наконец начал понимать природу странного общества дарианцев. — И вот как они остановили своих врагов?

Калиш покачал головой. «Это было не так просто. Даже когда они становились сильнее, они продолжали терпеть поражения, теряя все больше своих земель. Когда Империум был на грани распада, они умоляли своих богов помочь им — и их мольба была услышана. ответил».

Арран тут же вспомнил странное существо, которое он встретил в пещерах, и его разговоры о братьях, возомнивших себя богами. «Что произошло дальше?»

— Боги пошли на войну, — просто ответил капитан. «И они сделали то, чего не смогли дарианцы — они отбросили Мор в опустошительной битве, силы, которые они высвободили, были настолько велики, что земля была разрушена на тысячи миль вокруг. Эта разрушенная земля и есть то, что дарианцы называют Запустением».

«Но если боги победили Мор, — спросил Арран, нахмурив брови, — почему дарианцы до сих пор сражаются с ним?»

Калиш рассмеялся. «Очевидно, Мор не был побежден. Он был отброшен, но в конечном итоге боги дарианцев проиграли. Немногие из них вернулись из битвы, а те, кто вернулся, были тяжело ранены, на грани смерти. лежали умирая, они делились своей кровью с дарианцами, давая им силу продолжать борьбу».

Арран сделал уродливое лицо. «Это не имеет смысла, — сказал он. «Как можно победить богов?»

«Я не знаю, насколько это правда», — сказал Калиш, пожав плечами. «И это не имеет значения. Важно то, что война продолжается по сей день. И для дарианцев это единственная война, которая действительно имеет значение — бесконечная битва против Мора».

Он сделал короткую паузу. Затем, серьезно взглянув на Аррана, он добавил: «Их конфликт с Обществом Пламени Тени — пустяк по сравнению с этим — средство обеспечить путь для их возможного отступления».

Арран не мог не почувствовать прилив беспокойства от слов капитана. Если то, что сказал человек, было правдой, это означало, что Общество Пламени Тени еще не испытало на себе истинную мощь Дарианской Империи. И все же Девятая Долина уже проиграла свою первую войну с дарийцами.

Но через мгновение он понял, что в рассказе капитана все еще не хватает вещей — природы врагов, с которыми они столкнутся в Пустоши.

«Это интересная история, — сказал он. — Но ты не ответил на мой вопрос. С какими врагами мы столкнемся?

Калиш рассмеялся. «Я уже говорил тебе — такие враги могут убить богов». Увидев растерянный взгляд Аррана, он продолжил: «Опустошение огромно, и чем глубже в него погружаешься, тем сильнее становятся враги. Пройди достаточно далеко, и ты столкнешься с врагами, с которыми не могут сравниться даже лорды».

— Насколько я понимаю, мы не собираемся заходить так далеко, — сказал Арран, хотя и с некоторым сомнением в голосе. К настоящему времени он слишком ясно понял, что, хотя капитан хорошо планировал свои сражения, он не уклонялся от риска.

«Я еще не готов умереть, так что нет», — ответил капитан. «Но чем дальше мы пойдем и чем сильнее врагов мы убьем, тем больше будет наша награда».

Арран нахмурился. — Так что же это за награды?

— Кровь богов, — ответил Калиш. «И прежде чем вы спросите, я не знаю, какой силой он обладает. Но что я знаю точно, так это то, что получение благословения богов позволит нам войти в колледжи Империума и узнать их секреты. И именно здесь лежит настоящее сокровище. .»

Несколько мгновений Арран обдумывал все, что сказал ему Калиш. В то время как капитан был явно больше заинтересован в изучении техник дарианцев, чем в крови богов, для Аррана все было наоборот.

Если странное существо из пещер было правым, Кровавые Руины Аррана заключали в себе силу двух своих братьев — предположительно, двух дарианских богов.

Одной лишь мысли о том, чтобы получить больше таких способностей, было достаточно, чтобы сердце Аррана забилось в предвкушении.

Одной Кровавой Руины было достаточно, чтобы сделать его практически непобедимым для многих врагов. Если был способ еще больше увеличить эту силу или добавить к ней новые способности, то это был шанс, который он не мог упустить.

И если получение этой силы также даст ему возможность изучить техники дарианцев, это только улучшит сделку.

— Хорошо, — сказал он, стараясь скрыть свое волнение. «Я присоединюсь к вам в путешествии к Пустоши».

Калиш широко улыбнулся ему в ответ. «Превосходно!» — сказал он с явным волнением на лице. «С вами на нашей стороне, компанию Wolfsblood Company будет не остановить!»

Арран не мог не улыбнуться беззастенчивому энтузиазму Калиша. — Так каков план?

«Во-первых, — сказал капитан, — я сдержу обещание Раннока. После того, как мы получим гражданство, я позабочусь о том, чтобы рота Волчьей крови была хорошо оснащена — достаточно, чтобы дать нам шанс сражаться в Пустоши. С кузнецами Кадуна в в нашем распоряжении месяца или двух должно хватить, чтобы получить все необходимые инструменты».

Арран кивнул. «А потом?»

«А потом, — ответил Калиш, — мы отправимся в Пустошь и покажем дарианцам, на что способны чужаки». Широкая ухмылка скользнула по его лицу, но через мгновение он нахмурился. «Я полагаю, что для тебя само путешествие тоже будет полезным. Пока мы путешествуем, ты сможешь больше узнать об Империуме. Именно поэтому ты пришел сюда, не так ли?»

На это Арран не ответил. Даже если Калиш уже знал, кто он такой и зачем пришел в Империум, он все равно не чувствовал себя уверенно, обсуждая это — даже здесь, где никакие любопытные уши не могли услышать его слов.

Однако Калиш не настаивал на этом. Он осушил свой бокал вина одним большим глотком, затем встал, явно нетерпеливый, чтобы уйти и начать работу над своими планами.

«Поехали. Чем раньше мы получим гражданство, тем лучше. Учитывая, что впереди нас ждут сражения, недостатка в работе не будет».

Арран допил свое вино — оно действительно было на удивление хорошим — и тоже встал. «Что, если Раннок нарушит свое обещание?»

Капитан нахмурился. «Я не думаю, что он это сделает. Но если он это сделает… я полагаю, что он разделит судьбу Кадуна».