BTTH Глава 378: что скрывается в Bligh

«Как вы могли заметить, — начала леди Райна, — о Море редко говорят в Империуме. Хотя слухов много, настоящее знание о Море припасено для тех, кто сам столкнулся с ним».

— Итак, мы слышали, — сказал Калиш. «Нам сказали, что это привилегия, которую нужно заслужить».

«Это то, во что церковь хочет, чтобы вы верили». Леди безрадостно рассмеялась и покачала головой. «Все это вздор. Правда в том, что если молва распространится слишком далеко, слишком немногие добровольно пожертвуют своей жизнью так легко. Итак, церковь затемняет правду рассказами о чести и храбрости».

Арран вопросительно посмотрел на нее. — Это так плохо?

— Хуже, — горько ответила она. «Я сам потерял двух сыновей из-за Мора, и если бы третий добился своего, его слишком рано постигла бы та же участь».

— Вы потеряли двух сыновей? Арран с тревогой посмотрел на нее. — Мне очень жаль…

— Не надо, — прервала она его. «В отличие от большинства путешествующих по Пустоши, они знали, с чем столкнутся. Как и я. И они сражались не за бесполезную честь, а чтобы защитить свой дом».

Калиш взглянул на нее, а затем спросил: «Ты расскажешь нам, какие опасности таит в себе Пустошь?»

Она коротко кивнула. «Я буду.»

Наступило короткое молчание, когда она села за большой деревянный стол, стоявший в комнате, после чего провела несколько секунд, просматривая одну из лежащих на нем стопок бумаг.

В конце концов, однако, она нашла то, что хотела — большой лист бумаги с изображением мужчины. Вернее, Арран увидел, присмотревшись, чудовище, похожее на человека.

Хотя на первый взгляд существо было человеческим, черты лица были искажены и деформированы, его конечности были покрыты мускулами, но неровными, а кожа была покрыта многочисленными шрамами, похожими на ожоги.

Леди Райна дала двум своим гостям несколько минут, чтобы изучить рисунок. Затем, когда они наконец оторвались от чудовищного произведения искусства, она заговорила.

«Самые распространенные враги в Пустоши — обыкновенные отродья Скверны. Хотя когда-то они были людьми, им была дарована нечеловеческая сила с помощью грязной магии, и их разум и тело были испорчены в процессе. Хотя на рисунке этого не видно, они находятся на в среднем восемь футов ростом, с достаточной силой, чтобы разорвать конечности даже очистителю тела».

— Их разум был испорчен? — спросил Арран. «Как так?»

«Что бы с ними ни сделали, — ответила Леди, — оно превратило их в мерзость, не чувствующую ни страха, ни боли. Они будут сражаться насмерть, продолжая даже получать смертельные раны. не готовы».

«Тогда хорошо, что мы готовы», — сказал Калиш, хотя в его глазах читалось беспокойство. «Но насколько сильны эти существа?»

Леди Райна пожала плечами. «Это бывает по-разному. Самые слабые немногим сильнее обычных солдат, а самые сильные могут сравниться с рейнджерами. И самые опасные — это те, кто использует магию».

«Магия?» Глаза Аррана расширились от удивления. «Эти существа могут использовать магию?»

Использование магии было непростым делом. Это требовало и обучения, и понимания. И если Отродья Гнили могли владеть магией, это означало, что они не были просто безмозглыми монстрами.

— Некоторые из них, — кивнула леди Райна. «И хотя их магические силы грубы, от этого они не менее опасны».

Арран на секунду замолчал, гадая, какую магию можно было использовать, чтобы превратить людей в монстров. Но, наконец, он спросил: «Как нам их убить?»

На это Дама одобрительно улыбнулась. — Так же, как вы убили бы любого человека — отрубили ему голову, размозжили ему череп, пронзили его сердце или раскололи его тело надвое. Хотя есть и другой способ.

Она полезла в ящик и достала грубый железный амулет, который положила на стол.

«Каждый из Порождений Гнили носит с собой такой амулет», — сказала она. «Хотя я не знаю его точной функции, он каким-то образом связан с магией, которую они черпают для силы. Уберите его, и они умрут — и довольно ужасно, при этом».

«Могу я?» — спросил Арран, потянувшись за амулетом прежде, чем Леди успела ответить.

Как только он взял амулет, он почувствовал, что в нем есть какая-то магическая печать. И хотя его конструкция была ему чужда, он достаточно знал о печатях, чтобы почти сразу понять их назначение.

Печать внутри амулета была предназначена для удержания магической энергии в теле его владельца, чтобы она не вырвалась на свободу и не поглотила владельца.

Аррану было достаточно получить смутное представление о том, как были созданы Порождения Скверны. Их тела были наполнены Эссенцией, из которой они каким-то образом могли черпать силу. И хотя Арран имел слабое представление о том, как это сделать, он понимал, что амулеты необходимы для управления этой силой.

— Видишь что-нибудь интересное? — спросила леди Райна, приподняв бровь, глядя на Аррана.

Арран покачал головой, изображая разочарование, и вернул амулет. «Мне кажется, что это кусок железа. Но если мы его заберем, они умрут?»

«Это они будут,» Леди ответила. — И самым неприятным образом. Хотя отрубить им головы будет гораздо проще.

Арран кивнул в знак согласия, хотя, по правде говоря, он уже видел возможности. В то время как он боролся со многими аспектами магии, мало кто из магов мог соперничать с его умением ломать печати.

«Как бы неприятно ни звучали эти Отродья Гнили, — вмешался Калиш, — я полагаю, что в Пустоши можно найти что-то похуже?»

Леди Райна мрачно рассмеялась. «Вы правильно полагаете». Она еще раз перерыла одну из стопок бумаги на своем столе и через мгновение нарисовала еще один рисунок.

На этот раз то, что было показано на рисунке, было далеко не таким чудовищным, как Порождение Гнили. Вместо этого на нем была фигура человека, который выглядел в основном нормальным мужчиной, хотя и необычайно мускулистым.

Тем не менее, когда Арран пригляделся, он заметил, что фигура имеет несколько явно нечеловеческих характеристик. Его глаза были полностью черными, а черты лица неестественно острыми и угловатыми.

«Это Похититель», — сказала леди Райна после того, как двое ее гостей потратили минуту на изучение рисунка. «Как и обычные отродья Скверны, когда-то они были людьми, преобразованными с помощью темной магии. Но там, где порождения Скверны превратились в монстров, Похитители остались в основном людьми. Если не считать их черных как смоль глаз, мертвенно-бледной кожи и чудовищных размеров, по крайней мере. «

Арран бросил еще один взгляд на рисунок. «Я так понимаю, они сильнее, чем Отродья Гнили?»

«Гораздо сильнее», — подтвердила леди Райна. «Даже самые слабые Разбойники могут сравниться с Рейнджерами, а самые сильные способны угрожать Рыцарям даже без магии, которой они владеют».

Калиш глубоко вздохнул. — Какие-нибудь слабости?

— Конечно, — сказала Леди. «Отрубите им головы или пронзите их сердца, и они умрут. В конце концов, под их силой вы все равно найдете человеческую слабость».

Она достала еще один амулет и положила его на стол. Хотя он и напоминал предыдущий амулет, этот был сделан из серебра и сделан с гораздо большей тщательностью.

На этот раз Арран взял амулет, даже не спросив разрешения. И всего через несколько мгновений изучения он понял, что он был похож на предыдущий амулет, хотя печать, которую он держал, была и более сложной, и более мощной.

Осторожно, чтобы не вызвать у Леди слишком много подозрений, он быстро положил амулет обратно на стол. — Они умрут, если мы возьмем его?

— Будут, — подтвердила леди Райна. «Хотя вам может показаться, что убить их первыми легче. И все же, если вы столкнетесь с такими, обязательно возьмите их амулеты. Они служат доказательством ваших побед, и церковь щедро заплатит вам за них — и не только монетой. «

При этом в глазах Калиша появился блеск интереса. «Собрав их, мы получим вознаграждение?»

— Будет, — сказала леди Райна. — Если ты выживешь достаточно долго, чтобы вернуть их. Я так понимаю, ты собираешься отправиться в Жертвоприношение?

Хотя Калиш кивнул, Арран тупо уставился на нее. «Жертва?»

«Жертвоприношение — самая южная из наших крепостей на краю Пустоши, — объяснила леди Райна. «Один из наших оплотов против Мора. Когда вы отправитесь туда, вы найдете много тысяч таких же, как вы, ищущих славы или богатства в войне против Мора».

Она ненадолго замолчала, переводя взгляд с Аррана на Калиша. Затем с мрачным выражением на лице она продолжила: «Хотя путешествие может быть более трудным, чем вы ожидаете. Мор распространился в последние годы, и вы можете столкнуться с отродьями Мора еще до того, как доберетесь до Жертвы».

«Тогда мы будем внимательно следить за тем, как путешествуем», — сказал Калиш.

Однако Арран задумчиво наморщил лоб. Затем он спросил: «Есть ли там что-нибудь сильнее? Сильнее Риверов?»

«В Пустоши есть более сильные враги», — сказала Леди. «Но знание о них не принесет тебе пользы. Если ты столкнешься с кем-то из них, у тебя даже не будет шанса сбежать».

— И все же, — настаивал Арран. — Не могли бы вы рассказать нам? Чтобы мы знали, чего следует избегать?

Леди Райна решительно покачала головой. «Некоторые секреты лучше скрывать, — сказала она. Прежде чем Арран успел возразить, она продолжила: «Но на сегодня я рассказала тебе достаточно».

«И мы благодарим вас за вашу щедрость», — сказал Калиш, бросив быстрый взгляд на Аррана, который сказал, чтобы он не настаивал дальше.

«Небольшая помощь, чтобы помочь вам в борьбе с нашим общим врагом», — сказала леди Райна. — Но теперь вы можете уйти.

Калиш встал и направился к двери, но когда Арран сделал то же самое, Леди сказала: «Не ты. У меня есть вопросы, которые я должна задать тебе».

«Вопросы?» — спросил Арран, почувствовав внезапную тревогу.

«Об этой вашей Империи», — сказала леди Райна. — И то, что вы называете Академией.