BTTH Глава 384: Конец Разбойника

Как только Арран сорвал амулет Похитителя, он поспешил на две дюжины шагов назад. Затем, не колеблясь, он оторвал густую массу Сущности Тени, которую использовал, чтобы подчинить существо.

Освобождать Похитителя было опасно, но он знал, что это необходимо. У него был только один шанс увидеть, как удаление амулета повлияет на него, и чтобы увидеть все эффекты, ему нужно было, чтобы существо очнулось от оцепенения.

Тем не менее, Похититель выздоровел быстрее, чем он мог себе представить.

В тот момент, когда Арран удалил массу Сущности Тени, которую он использовал, чтобы подчинить существо, оно вскочило на ноги. А затем, одним прыжком, оно набросилось на него, замахнувшись своим грубым лезвием ему в голову еще до того, как оно приземлилось.

Атака Похитителя была столь же свирепой, сколь и мощной. Он подошел к Аррану, как голодный волк, набрасывающийся на свою добычу, без малейшего беспокойства о собственной безопасности. В течение нескольких секунд он уже нанес дюжину яростных ударов, каждый из которых должен был убить.

И все же Арран был готов к нападению. Он видел силу Похитителя, когда тот был вынужден убивать своих союзников, и, хотя он был впечатлен, он знал, что может сравниться с ней.

Так что он спокойно перенес натиск. Какими бы свирепыми ни были атаки существа, он отражал и парировал их, когда они приближались, медленно отступая, пока его враг изо всех сил пытался сократить дистанцию.

Леди Райна сказала, что некоторые Похитители могут сравниться с Рыцарями, но это не относится к этому экземпляру. Хотя он был сильнее рейнджера, его сила и мастерство не шли ни в какое сравнение с Арраном.

Более того, поскольку «Разбойник» полностью игнорировал свою защиту, у Аррана было много возможностей нанести собственный удар. Не прошло и полминуты, как существо уже имело полдюжины глубоких ран.

Однако Аррану не потребовалось много времени, чтобы понять, что что-то не так. Сначала он думал, что злобность этого существа была такой же, как у его союзников Отродий Гнили, но теперь он понял, что все было по-другому.

То, что он увидел в угольно-черных глазах существа, не было жаждой крови. Скорее, это был страх. И то, что он принял за злобу, на самом деле было отчаянием — отчаянием от возвращения амулета, как он понял.

Тем не менее, он не чувствовал сочувствия к существу. Не после того, как Отродье Гнили унесло жизни более дюжины его союзников.

Он спокойно продолжал отражать безжалостные атаки Похитителя, медленно отступая, парируя каждый из его ударов. И хотя у него было несколько шансов добить соперника, он этого не сделал. Вместо этого он терпеливо ждал, что будет с существом без амулета.

Ожидание оказалось недолгим.

Если атаки Похитителя были яростными с самого начала, вскоре они стали безумными. Какими бы навыками ни обладало существо, оно, казалось, полностью забыло о них в своем отчаянии забрать амулет.

Он больше не сражался, как обученный фехтовальщик. Вместо этого он атаковал с панической яростью, почти пронзив себя мечом Аррана, когда тот вслепую бросился на него.

Однако яростные атаки разъяренного существа мало что дали. Более слабый фехтовальщик был бы ошеломлен его свирепостью, но Арран с легкостью уклонялся от бесхитростных атак.

Затем внезапно Похититель остановился, его гигантское тело резко застыло, а черные глаза расширились от ужаса. И когда Арран посмотрел на него, он увидел, как по бледной коже существа прошла рябь, как будто сила внутри его тела вот-вот вырвется наружу.

Тотчас же он поспешил назад, сделав несколько десятков шагов между собой и существом. Если бы вся Сущность внутри его тела высвободилась сразу, у него не было желания находиться рядом с ней.

Однако извержение, которого он ожидал, не произошло. Вместо этого Похититель остался замороженным на месте, его кожа пузырилась и покрывалась волдырями, как будто его сжигали изнутри.

Существо открыло рот, словно собираясь закричать, но, несмотря на измученное выражение лица, из него не вырвалось ни звука. Затем, через несколько мгновений, он рухнул на землю.

Арран смотрел на Похитителя, нахмурившись, наполовину ожидая, что тот снова поднимется. Однако существо больше не двигалось, и через минуту он понял, что оно действительно мертво.

Тем не менее, он не сразу приблизился к телу существа. Вместо этого он смотрел на своего поверженного врага с тяжелым выражением лица, глубоко нахмурившись, размышляя над тем, что узнал.

Битва пошла совсем не так, как он ожидал.

Начнем с того, что «Разбойник» продержался гораздо дольше, чем он предполагал. Он предполагал, что существо умрет через несколько мгновений после потери амулета, но вместо этого оно продолжало сражаться в течение нескольких минут.

Это могло означать только то, что его сопротивление Сущности внутри его тела исходило не только от амулета. Возможно, подумал Арран, у него даже могут быть какие-то врожденные магические способности — хотя и недостаточные, чтобы использовать магию после потери амулета.

Оно оказалось более разумным, чем он ожидал. В то время как Порождения Гнили были не более чем зверями, Похититель казался почти человеком. Что бы ни было сделано, чтобы наделить его силой, он почти не сомневался, что его разум остался почти нетронутым.

И, наконец, оно с легкостью раскусило его Плащ Тени. Это было не совсем неожиданно, но тем не менее это было неудачей.

Несмотря на то, что густое облако эссенции тени было эффективным в ослеплении порождений Гнили, оно ослепило бы и его союзников. И что еще хуже, любой Дарианский Рыцарь мгновенно признал бы это магией.

Арран вздохнул, но затем снова обратил внимание на тело Похитителя. Возможно, он еще может чему-то научиться у него.

Быстрого осмотра было достаточно, чтобы увидеть, что ранее гладкая кожа существа теперь была покрыта ожогами и волдырями — неудивительно, учитывая то, как оно умерло.

Но что действительно удивило Аррана, так это то, насколько сильно раны Похитителя напоминали шрамы Порождений Гнили. С первого взгляда он понял, что сходство не было случайным. Какие бы средства ни использовались для создания Порождения Гнили, оно было похоже на то, что убило Похитителя.

Однако его надежды найти что-то еще вскоре рухнули. Кроме амулета, у Похитителя не было ни магических предметов, ни свитков, ни документов.

Тем не менее, Арран не был слишком разочарован отсутствием результатов. Он уже ожидал этого. Тот, кто отправил порождений Скверны в Империум, наверняка знал, что рано или поздно их убьют.

Он провел еще несколько мгновений, проверяя тело, чтобы убедиться, что ничего не пропустил, и когда он убедился, что абсолютно ничего не было найдено, он встал и бросил долгий взгляд на поле боя.

Хотя битва была легкой, опустошение не стало для нее меньшим. Сотни тел порождений Гнили усеяли землю вокруг него, и хотя на большинстве из них были бритвенно-подобные порезы арранского клинка, многие были сожжены и изуродованы магией Похитителя.

Однако Арран мало обращал внимания на мертвые тела. Вместо этого он разыскал тех немногих порождений Гнили, чьи раны еще не убили их, а затем быстро лишил их жизни.

Он также собрал полдюжины железных амулетов с тел Порождений Гнили. Остальное придется собрать наутро, но перед этим изучить амулеты не помешает.

Затем, в последний раз взглянув на своих убитых врагов, он сбросил Плащ Тени и направился к деревне.

Ему потребовалось меньше часа, чтобы победить Отродье Гнили, но он знал, что и Калишу, и наемникам не терпится узнать новости.

Насколько им было известно, Порождения Гнили были еще живы и готовы атаковать в любой момент. И после катастрофической битвы, в которой они участвовали ранее, он не сомневался, что их настроение будет подавлено.

Когда он доберется до ворот, он будет хорошо охранять их, с почти дюжиной наемников на стене и Калишем среди них.

Капитан заметил его первым. — Арран? — крикнул он с некоторым подозрением в голосе. «Это ты?»

«Порождения Гнили мертвы», — ответил Арран. «Так что сегодня вечером тебе не нужно жертвовать собой. А теперь открой ворота и впусти меня».

Наемникам потребовалось несколько мгновений, чтобы открыть ворота, и когда Арран, наконец, вошел внутрь, он обнаружил, что Калиш уже ждет его.

«Вы преуспели?» — спросил капитан, выражение его лица напряглось, когда он посмотрел на Аррана.

Арран кивнул в ответ. «Я разбил группу, которая готовилась напасть на нас», — сказал он. «Никто из них не сбежал. И все же…» Он бросил взгляд на ворота. «Вы должны держать несколько охранников наготове. Я не видел там других групп, но это не значит, что их нет».

— Конечно, — ответил капитан. Бросив любопытный взгляд на Аррана, он продолжил: «Но ты почти не выглядишь так, будто вообще был в бою. Что случилось?»

«Мы можем обсудить это позже», — сказал Арран, многозначительно глядя на наемников вокруг них. — Во-первых, давай закроем ворота.

Прошло несколько минут, прежде чем ворота закрылись и наемники вернулись на свои посты. Затем, когда они наконец остались одни, Арран и Калиш вошли в один из заброшенных деревенских домов.

«Так что же случилось?» — спросил Калиш, садясь на шаткий деревянный стул. «Был ли Похититель среди Отродий Гнили?»

— Был, — подтвердил Арран, передавая Калишу серебряный амулет, который он взял у Похитителя. «Хотя это было не так сильно, как я опасался. Но нам нужно обсудить еще кое-что».

Капитан быстро осмотрел амулет, прежде чем положить его на стол и снова обратить внимание на Аррана. — Что-то, что нам нужно обсудить? — спросил он с любопытством в глазах. — Что ты там увидел?

— Разбойник, — сказал Арран. «После того, как я сразился с ним, когда он умер…» Он сделал паузу, а затем продолжил с обеспокоенным выражением лица: «Я думаю, что в Пустоши есть более сильные существа. Гораздо сильнее».

— Леди Райна так нам и сказала. Калиш вопросительно посмотрел на Аррана. — Но судя по твоему лицу, я так понимаю, ты что-то узнал об этих существах?

— Не совсем так, — ответил Арран. «Пока это только предположение. Но из того, что я видел, я подозреваю, что и Похитители, и Порождения Скверны — неудачники».

«Неудачи?» Калиш нахмурился в замешательстве. «Что ты имеешь в виду?»

«И Порождения Скверны, и Разбойники были созданы с помощью магии, — объяснил Арран. «В этом я не сомневаюсь. Но я думаю, что их создатель пытался создать что-то более могущественное. Существа, с которыми мы столкнулись… Я считаю, что они отвергнуты, те, кто не смог стать тем, кем задумал их создатель».

При этом в глазах Калиша появился намек на беспокойство. — Как вы думаете, что намеревался сделать их создатель?

— Маги, — ответил Арран. «Но те, у кого физическая сила соответствует их силе в магии. Например, рыцари с силой гроссмейстеров или даже архимаги».

— Значит, как ты? — спросил Калиш, приподняв бровь и глядя на Аррана.

Арран покачал головой. «Сильнее меня. Наверное, намного сильнее. Видишь ли…» Он сделал паузу на несколько мгновений, пытаясь найти слова, чтобы объяснить это. Наконец, он продолжил: «И Порождениям Гнили, и Похитителям насильно дали их магическую силу, но я думаю, что их отличает то, что Похитители лучше противостояли этой силе».

— Но не полностью, — сказал Калиш, и теперь в его глазах забрезжило понимание. — И ты беспокоишься, что есть те, кто выдержал это лучше.

— Вот именно, — сказал Арран. Он взял серебряный амулет со стола и продолжил: — И Порождениям Гнили, и Похитителям нужны амулеты, чтобы контролировать магию в их телах. Но что, если есть другие, которым амулеты вообще не нужны?

— Не знаю, — ровно ответил Калиш. «Ты скажи мне. Ты здесь маг».

Арран одарил его унылой улыбкой. «Я полагаю , что я, в этом.» Он пожал плечами и продолжил: «Если есть другие, которые могут сами контролировать эту искусственную силу, я полагаю, что разница между ними и Похитителями будет такой же большой, как между Похитителями и Отродьями Скверны. Может быть, даже больше».

Калиш сделал уродливое лицо. «Тогда они могли бы быть такими же сильными, как лорды».

— Вот именно, — сказал Арран. «И если они созданы с помощью магии, их может быть много».

На лице капитана появилось тяжелое выражение, но через несколько мгновений он покачал головой. «Если бы такие существа были в Пустоши, дарианцы были бы давно побеждены. Возможно, вы правы, но если так, то эти существа должны быть далеко от границы — по крайней мере, дальше, чем мы сможем путешествовать».

Арран знал, что Калиш был прав. Даже если существа, которых он представлял, действительно существовали — а он все еще не был в этом уверен — они должны были быть достаточно далеко от границы, чтобы дарианцы не столкнулись с ними.

И все же что-то в этой мысли вызывало у него беспокойство. Они также не должны были столкнуться с отродьями Гнили так далеко на востоке, но, тем не менее, более дюжины наемников лежали мертвыми от рук существ. И если ситуация на западе изменится, отдаленная угроза может оказаться ближе, чем они ожидали.

Несколько минут он сидел молча, но, наконец, вздохнул и повернулся к Калишу.

— Так какие у тебя планы? он спросил. «После сегодняшних потерь вы все еще хотите, чтобы мы отправились в Пустошь?»

— Да, — сказал Калиш. «Завтра мы похороним мертвых. После этого мы отдохнем несколько дней, прежде чем отправиться в Рыцарский Дозор». Он бросил взгляд на Аррана, а затем добавил: «По крайней мере, те из нас, кто хочет продолжать».

В его голосе был намек на вопрос, как будто он не был уверен, останется ли Арран. И все же, хотя Арран знал об опасностях, которые ждали его впереди, мысль об отъезде даже не приходила ему в голову.

Оставив в стороне свою верность Калишу, он знал, что, несмотря на все его опасности, Пустошь по-прежнему давала ему лучший шанс узнать секреты дарианцев. И то, что он увидел, только укрепило его решимость изучить столько из них, сколько он сможет найти.

«Мы должны завербовать несколько дарианцев в Рыцарский дозор», — сказал он. «Если мы направляемся в Пустошь, нам понадобится вся сила, которую мы можем получить».