Глава 50 Бандитская крепость

Пребывание Аррана в доме капитана Янга затянулось дольше, чем он рассчитывал. Хотя поначалу его раны заживали быстро, полное выздоровление было не таким быстрым, как он ожидал.

В конце концов, он пробыл с капитаном Яном немногим более двух недель, наслаждаясь как гостеприимством этого человека, так и спокойствием и тишиной маленького городка, где он жил.

К тому времени его раны полностью зажили, и он знал, что пора уходить, даже если он был бы не против остаться еще на несколько недель.

Он ушел, попрощавшись с капитаном Яном, оставив немного золота, несмотря на протесты этого человека. После двух недель в его доме и помощи, которую капитан Янг оказал ему в борьбе с людьми из Редстоуна, Арран решил, что он должен ему по крайней мере так много.

Начало его путешествия было быстрым, без каких-либо непредвиденных задержек или нежелательных встреч. Да и дождя не было, и ясное небо вскоре подняло настроение Аррану.

Наконец, он добрался до места, где должен был находиться бандитский оплот, но найти его оказалось сложнее, чем он ожидал. Два дня он тщетно искал, безрезультатно осматривая холмы и леса вокруг дороги.

Он нашел цитадель благодаря чистой удаче, когда заметил патруль вооруженных людей, за которыми последовал обратно в цитадель. Крепость, как оказалось, на самом деле была внушительным замком, на стенах которого стояло несколько десятков стражников.

Он сразу понял, что капитан Ян ошибся насчет силы бандитов. Или, подумал он, этот человек солгал ему, опасаясь, что Арран отступит, если узнает, с чем столкнулся.

Спрятавшись в роще на вершине холма, возвышающегося над замком, он задумался. В конце концов, он решил, что капитан Ян, должно быть, не знал об истинной силе бандитов. Врать было бессмысленно — Арран никак не мог не заметить их силу перед атакой.

Вид замка вызвал у него некоторое беспокойство. Не из-за стражников — если бы они не были магами, их количество было бы бесполезным, — а потому, что он боялся, что в такой крепости могут быть и маги.

Весь день и всю ночь он наблюдал за замком, наблюдая за входящими и выходящими патрулями. Хотя он видел много бандитов, ни один из них не был магом, и он подумывал о нападении.

— Я бы не советовал этого, — раздался голос позади Аррана.

Вздрогнув, он обернулся, его рука тут же потянулась к мечу.

— Я бы тоже этого не советовал.

Человек, который говорил, был старым и невысоким, максимум пять футов, с взлохмаченной седой головой и морщинистым лицом. Он был одет в белую мантию, и сразу же Арран испугался самого худшего.

Хотя мужчина не выглядел внушительно, Арран чувствовал исходящую от него ауру ужасающей силы.

«Кто ты?» — спросил Арран дрожащим голосом. — Ты из Академии?

«Кто я — это мое дело», — спокойно сказал мужчина. — Но вы можете звать меня Сенекио. Что касается Академии, я полагаю, вы могли бы сказать, что я с ними.

В тот момент, когда слова слетели с губ мужчины, Арран потянулся за мечом. Каким бы дружелюбным ни казался этот человек, если он был с Академией, жизнь Аррана была в опасности. И все же, когда он попытался вытащить меч, он обнаружил, что не может пошевелиться.

— Я говорил тебе не делать этого, — сказал Сенекио. «Теперь перестань волноваться. Я здесь по делам гораздо более важным, чем какой-то ребенок с запретным Царством».

При этом глаза Аррана расширились от шока. «Тебе известно?!» он спросил.

«Я знаю о твоем Запретном Царстве и о магах, которых ты убил. Меня это не касается».

Хотя Арран почувствовал некоторое облегчение от слов этого человека, ему было далеко не комфортно. «Почему ты здесь?» он спросил.

«Чтобы позаботиться о чем-то, что действительно требует моего внимания», — ответил Сенекио. «Теперь ты собираешься следовать за мной, или ты настаиваешь на том, чтобы задавать больше бессмысленных вопросов?»

«Следовать за тобой?» Арран был ошеломлен. Всего минуту назад он думал, что этот человек убьет его, но вместо этого с ним обращались как со студентом.

«У тебя это вошло в привычку? Повторять слова людей в ответ с застенчивым выражением лица?» Старик нахмурился. «Да, следуйте за мной. Вы здесь, чтобы позаботиться об этих бандитах, не так ли?»

— Я, — сказал Арран.

— Тогда следуй. Без дальнейших слов Сенекио направился к замку, больше похожий на слабого старика, направляющегося в чайхану, чем на могущественного мага, готовящегося к битве.

Арран колебался, но только мгновение. Любопытство взяло верх над осторожностью, и вопреки здравому смыслу он последовал за стариком.

Когда они приблизились к замку, прозвучали сигналы тревоги, и буквально через несколько мгновений к ним устремилась группа из нескольких десятков вооруженных бандитов.

Бандиты не причинили особого беспокойства Аррану, но его рука все же потянулась к мечу. Если понадобится, он будет готов к бою.

Сенекио не отреагировал, даже когда бандиты подошли к нему, вместо этого просто продолжил идти вперед, как будто их здесь не было. Несколько встревоженный, Арран последовал за ним, готовый броситься в бой.

Вскоре Арран обнаружил, что его помощь не нужна. Когда бандиты приблизились к старику, они внезапно замерли на месте. Через секунду произошла короткая вспышка света, а затем мужские тела исчезли, сменившись красным туманом, который почти сразу же рассеялся.

Сенекио продолжал идти, как ни в чем не бывало.

Несмотря на то, что он пережил за последний год, вид этого поверг Аррана в шок. Он понял, что старик был, по крайней мере, так же силен, как мастер Чжао, если не сильнее.

Когда они подошли к стенам замка, Арран увидел на них несколько лучников, выпускающих стрелы в Сенекио и Аррана. Подобно бандитам, напавшим на них ранее, стрелы застыли в воздухе, а затем превратились в тонкий туман. Лучников постигла та же участь лишь несколько мгновений спустя.

Несмотря на все это, Сенекио ни разу не обратил ни на кого из нападавших ни малейшего внимания, ведя себя так, как будто их не существовало.

Старик подошел к стене замка и все же не остановился и не колебался. Он продолжал идти в том же медленном темпе, и когда он приблизился к стене, она начала быстро рушиться, оставляя перед ним только тонкий слой пыли.

Старик пошел вперед, пройдя через только что открывшуюся брешь в стене. Еще несколько раз на них нападали, но ни один из нападавших не продержался больше секунды-двух.

Наконец, они вошли в замок, миновав пыль над тем, что всего несколько мгновений назад было толстой деревянной дверью.

Внутри был большой тускло освещенный зал, и в дальнем конце его Арран увидел высокого мужчину.

Когда они подошли к мужчине, Арран увидел, что с его внешностью что-то не так. Он был выше всех, кого Арран когда-либо видел, с такими широкими плечами, что казался нечеловеческим. На своей голове Арран увидел то, что сначала принял за шлем, но когда они подошли ближе, он понял, что на голове человека была пара больших рогов, как у быка.

Глаза Аррана расширились, когда он понял, что этот человек вовсе не мужчина. Вместо этого это было существо демонического вида с черно-красной кожей и малиновыми глазами, ростом не менее восьми футов, если не больше.

— Старик, — сказало существо. Его голос был неестественно низким, и было что-то чуждое в том, как он произносил звуки, как будто он не привык говорить на человеческом языке. — Значит, ты все еще здесь.

— Это я, — ответил старик.

«С тобой или без тебя этот мир рухнет», — сказало существо. Он оскалил кинжалоподобные зубы в отвратительной имитации ухмылки.

— Возможно, — сказал Сенекио. — Но тебя здесь не будет, чтобы увидеть это.

Существо издало гневное рычание. В мгновение ока он бросился в атаку, протягивая свои когтистые руки к Сенекио.

Вокруг существа клубились нити тьмы, словно сотни щупалец, превращая все, к чему прикасались, в мелкую черную пыль. Это зрелище наполнило Аррана ужасом.

Сенецио вытянул правую руку, когда существо уже было готово дотянуться до него, и в одно мгновение оно застыло на месте.

— Ты же не думал, что это сработает, не так ли? — насмешливо сказал старик.

Существо взревело, выглядя так, будто боролось с невидимыми узами, удерживающими его. Вокруг существа нити тьмы словно задрожали, и в некоторых из них появился глубокий красный цвет. Вскоре показалось, что существо вот-вот вырвется на свободу.

Лицо Сенекио напряглось, и он тоже вытянул левую руку. Выражение его лица стало напряженным, и какое-то время ни старик, ни существо не двигались.

Хотя Арран понимал, что между ними происходит битва, в его глазах ничего не происходило. Эти двое просто стояли неподвижно: Сенекио с напряженным выражением лица, а существо скалило острые зубы в яростном рычании.

Внезапно существо побледнело, его глаза широко раскрылись, а черно-красная кожа стала светло-серой. Через мгновение его тело рассыпалось во вспышке света, не оставив после себя ничего, кроме облака пепла.

— Это, — сказал Сенекио, глубоко вздохнув, — было труднее, чем должно было быть.

«Что это было?!» Теперь, когда битва закончилась — если ее вообще можно было назвать битвой — Аррана мгновенно заполнила тысяча вопросов, но самым главным из них была личность странного существа.

— Это был Вестник Хаоса, — ответил старик. «И при этом сильного. На самом деле, самого сильного из тех, кого я встречал в этом мире».

— Вестник чего? — спросил Арран. «И ты продолжаешь говорить «этот мир»… значит, есть и другие?»

Сенекио посмотрел на Аррана. — Я думаю, тебе пора узнать, что такое Академия, — сказал он.