Глава 84 Обед с губернатором

Охранник подозрительно посмотрел на Аррана и Темного Огня. — Вас пригласил губернатор? — спросил он с некоторым сомнением в голосе.

— Были, — сказал Даркфайр. — Так ты нас впустишь?

Охранник не ответил, вместо этого что-то прошептав одному из других охранников, которые быстро вошли в ворота.

Несколько мгновений прошло в молчании, пока Арран и Даркфайр ждали. Наконец из ворот вышел мужчина. Одетый в голубой шелковый халат и с элегантно уложенными черными волосами, он выглядел как высокопоставленный чиновник или дворянин.

«Темный огонь и Призрачный клинок?» — спросил он с привычной улыбкой на лице.

— Это мы, — коротко сказал Арран, слегка раздраженный ожиданием.

— Отлично, — кивнул мужчина. «Я стюард губернатора. Пожалуйста, следуйте за мной внутрь».

Он вошел в ворота, Арран и Даркфайр последовали за ним.

Внутри стен они обнаружили большой сад с аккуратно подстриженными живыми изгородями, несколько фонтанов и множество мраморных статуй.

Беглым взглядом Арран увидел, что все статуи, казалось, изображали необычно хорошо одаренных обнаженных женщин, и тут же поймал себя на том, что задается вопросом, что за человек губернатор, раз его сад украшен так.

Однако у него не было возможности рассмотреть статуи поближе, потому что стюард торопливо повел их к самому дворцу, который вблизи выглядел еще более внушительно, чем издалека.

Стюард провел их через двери дворца, миновав по пути нескольких охранников. Как только они вошли, Арран увидел, что дворец был еще более роскошным внутри, чем снаружи. Стены были украшены изысканными фресками, и он был ошеломлен, увидев, что потолок покрыт золотым покрытием.

Но что действительно привлекло внимание Аррана, так это статуи, стоявшие в конце коридора. Вырезанные из нетронутого белого мрамора, все они изображали женщин с пышными формами и пары в разной степени раздетости, занимающиеся действиями, которые можно назвать только непристойными.

«Что, черт возьми, это за место?!» — прошептал он Темному Огню, который выглядел таким же изумленным, как и он сам.

«Я не знаю, но я не думаю, что это даже возможно», — сказал Darkfire, указывая на статую, изображающую женщину с настолько преувеличенными изгибами, что казалось, что она может упасть в любой момент.

— Пожалуйста, воздержитесь от обсуждения этих вопросов во дворце, — сказал стюард. Затем, понизив голос, добавил: — И да, вкусы губернатора весьма… специфичны.

«Это один из способов выразить это», сказал Арран, взглянув на статую, на которой были изображены три женщины, скрюченные в позе, которая была не только крайне непристойной, но и, по его мнению, физически невозможной.

Стюард провел их через несколько больших коридоров, каждый из которых был явно оформлен в соответствии со вкусами губернатора. Проходя мимо статуй и картин, Арран смотрел на них с изумлением, несколько раз едва сдерживая себя, чтобы не задохнуться от шока.

Когда они добрались до обеденного зала, Арран с облегчением увидел, что в нем не было украшений, заполнявших остальную часть дворца. Будь там такие статуи, как те, что в коридорах, он был уверен, что подавился бы едой во время еды.

Оглядевшись, он увидел, что столовая была заполнена несколькими десятками людей, рассредоточенных по трем длинным столам, заставленным всевозможной едой и напитками.

На маленьком возвышении в дальнем конце обеденного зала сидел крупный мужчина, одетый в развевающиеся шелковые одежды самых разных ярких цветов, и Арран сразу понял, что это будет губернатор.

Мужчина был крупным во всех смыслах этого слова, высоким и пузатым, причмокивая, когда зубами рвал мясо жареной птичьей ножки.

«Милорд губернатор, — объявил стюард, когда они вошли, — я приношу вам бойцов Ghostblade и Darkfire».

«О, хорошо! Мои последние гости на сегодня здесь!» Губернатор отбросил кость, которую держал, и вытер руки о одежду. — Пойдемте, я посмотрю на вас двоих!

Арран и Даркфайр подошли к нему, остальные люди в зале повернули головы и посмотрели на них с некоторым любопытством. Многие из них выглядели бойцами, хотя некоторые казались торговцами или дворянами, а некоторые выглядели так, будто могли быть новичками Пламени Тени.

Когда они подошли к возвышению, на котором сидел губернатор, он посмотрел на них оценивающим взглядом, как если бы они были парой призовых лошадей, а он был купцом, обдумывающим покупку.

Наконец он кивнул в знак одобрения. «Хорошо хорошо!» он сказал. «Вы двое хорошо проявите себя на следующем аукционе. А теперь садитесь и ешьте!»

Арран обменялся взглядом с Даркфайром, который, казалось, был так же не впечатлен губернатором, как и Арран.

Тем не менее, причинять беспокойство не было никакого смысла, поэтому они отвесили губернатору короткие поклоны, а затем заняли места за столами. Свободных мест было немного, и Арран оказался за другим столом, чем у Темного Огня, рядом с молодой женщиной, которая, как он подозревал, была новичком Пламени Тьмы.

Когда он сел, она бросила на него любопытный взгляд. — Я так понимаю, вы и ваш друг вызвали вчера большой переполох? — спросила она с улыбкой на губах.

— Я полагаю, — сказал Арран. «Хотя у нас только что было несколько небольших спаррингов».

«Не надо ложной скромности», — ответила она с веселым блеском в глазах. «Вы, очевидно, опытны, но я думаю, вы обнаружите, что турниры предлагают гораздо больше испытаний».

Арран уже собирался спросить о турнирах, как вдруг двери столовой открылись, и внутрь снова вошел стюард.

— Милорд губернатор, — позвал мужчина. «Юная леди Тирран прибыла».

— Моя прекрасная дочь, — громко сказал губернатор. «Как хорошо, что вы присоединились к нам!»

Арран повернулся к выходу, ему было любопытно посмотреть, как будет выглядеть дочь губернатора. Ради девочки он надеялся, что она не унаследовала внешность своего отца.

К своему удивлению, он сразу узнал ее — это была не кто иная, как та девушка, которую он видел тем утром в комнате Даркфайра, хотя сейчас на ней было платье, а не простыня.

Он сразу же посмотрел на Даркфайр. Увидев своего друга с красным лицом и широко открытыми глазами, смотрящего на девушку в полном шоке, он чуть не задохнулся, пытаясь сдержать смех.