Глава 227

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

227 Глава 226: Неожиданный поворот событий

Гул!

Все нахмурились от его слов, но Джеральд оставался спокойным.

— Старик имел в виду, что ты должен защищать Джайро. Королевство Гиро — это твой мир, — объяснил Джеральд, но враг покачал головой немного сильнее, чем обычно, прежде чем взлететь в воздух, как будто хотел встать на один уровень с остальными.

«Королевство Гиро — часть этого мира. Люди убивают Королевство гироскопов. Живые существа убивают мир, старые и новые боги убивают этот мир, и не будет Джайро без божьей жилы. Джайро выстоит, но люди падут, — сказал Кэссиди, когда намерение убить наконец вырвалось из его глаз.

Хм!

Диллан встал между врагом и его союзниками, когда он выбросил вперед ладонь, и ему казалось, что он тянет мир за собой!

Базз!

Златовласый юноша нахмурился, когда невидимая сила яростно атаковала его, отталкивая от троицы.

Дерьмо!

…..

Диллиан нахмурился, увидев, как золотой свет вырвался из врага и быстро сокрушил его силу.

Он не мог сопротивляться!

Па!

Джеральд держал своего младшего брата за воротник и тянул его за собой, когда из его тела вырывалось яростное пламя золотого феникса, образуя сферу вокруг троицы!

Бум!

Бум!

Бум!

Глаза Джеральда были спокойны, но из носа потекла кровь. Его взгляд какое-то время казался дрожащим и слабым, но в какой-то момент он похолодел.

Сейчас!

Хлопнуть!

Увидев пространство, через которое можно проскользнуть, Джеральд выстрелил во врага, проскользнув сквозь огненную сферу, когда он умело маневрировал сквозь вражеские атаки и быстро сократил разрыв между ними.

Бессмертный путь: Император-Феникс!

В глазах Джеральда горела жажда убийства, когда его тело начало быстро мутировать. Их руки и ноги превратились в когти, а его тело постепенно превратилось в тело могучей золотой птицы, сожженной золотым пламенем.

«ТЫ СМЕЕШЬ бросить вызов СЫНУ НЕБЕСА? ДАЖЕ БОГИ НЕ СПАСАТ ТЕБЯ ОТ МЕНЯ!» Яростный рев Джеральда достиг небес, когда могучий золотой феникс бросился вперед.

Хм!

Кэссиди не собирался отступать, он небрежно распахнул руку, чтобы принять атаку в лоб.

Бум!

Бум!

Бум!

Два столкнулись, и мощные ударные волны потрясли Джайро, создав мощный огненный шторм, в котором два бойца оказались в ловушке внутри, а все остальные оказались в ловушке.

Брррр!

Золотое пламя взметнулось подобно гейзеру, достигающему небес. Даже Армантос, увидевший это, побледнел, увидев это.

ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО!

БРАТ!

Все были встревожены испуганными криками Герцога Хейла и Диллэйнса.

Бум!

Бум!

Бум!

Бум!

Эти двое обменялись бесчисленными ударами, и ни один из них не стал лучше.

Хлопнуть!

Кэссиди глубоко ударил Феникса рукой в ​​грудь, из-за чего тот издал болезненный крик!

Каууууууу!

Глаза Джеральда сияли стойкостью, когда он укусил Кэссиди за плечи и обвил его крыльями, прежде чем рухнуть на землю!

Бум!

Раздался большой грибовидный взрыв, и из пламени вылетело тело. Он принадлежал Джеральду с широко открытыми глазами и огромной дырой в груди.

Он был мертв!

Базз!

Дилиан и Герцог Хейл побледнели, поскольку оба знали, насколько способен Джеральд. Чтобы его убили после короткого обмена, они не ожидали.

Они наблюдали, как его тело вспыхнуло пламенем и превратилось в золотое яйцо.

Сю!

Герцог Хейл и Диллиан появились перед яйцом и посмотрели на пламя с глубокими хмурыми взглядами на лицах. Они смотрели, как из пламени появилась фигура с красиво развевающимися золотыми волосами, когда он приблизился с жестокой улыбкой на лице.

Демон!

Если они думали, что Деймон был страшным, глядя на этого врага сейчас, они, наконец, поняли, что на самом деле означает настоящий ужас.

Хе!

Дуэль Град показал улыбку, когда он сбросил куртку, обнажив свою обнаженную грудь, когда он начал идти к врагу ровным, но медленным шагом.

Стук!

Стук!

Мимо Диллиана прошли две фигуры, отчего его глаза расширились.

Королева эльфов

Вождь орков!

Два лидера своей эпохи равны сыну неба!

«Возьми яйцо и иди управляй формированием. Попросите Джеральда помочь вам, когда он проснется. Пусть с ними разберутся эти старые монстры, — сказала Изабелла, подходя к Диллиану.

В драке, которая вот-вот должна была закончиться, никто другой не имел права вмешиваться. Если они действительно хотят помочь, им придется использовать волшебные башни для поддержки.

Диллиан немного поколебался, прежде чем уйти с ней.

— Вы не против объяснить? — спросила королева эльфов, нахмурившись.

Враг, на которого она сейчас смотрела, ничем не уступал Деймону. На самом деле, они даже не были уверены, что маг смерти сможет победить этого врага.

«Хотел бы я знать… Подозреваю, что это секретный эксперимент, проводимый Папой Светом», — пожал плечами в ответ герцог Хейл.

«Этот сумасшедший ублюдок», — вздохнула королева эльфов, а вождь орков лишь усмехнулся в ответ.

Трио двинулось к врагу, которого, казалось, не смущала их численность.

…. Тем временем…..

Деймон стоял рядом с Армантосом с хмурым лицом. Дуэт был окружен четырьмя фигурами.

«Думаю, нам повезло! Кто бы мог подумать, что у нас будет шанс так легко догнать их, — женский голос эхом разнесся по ночи, когда лунный свет упал на нее, обнажая ее соблазнительную фигуру.

Рядом с ней парило копье, а на ее лице соблазнительные глаза были прикованы к двум одиноким волкам без рубашки, стоящим рядом с обнаженными клыками и когтями.

«Хе! Подумать только, пешки старого бога покажутся мне… что случилось, скучный бог жизни? Деймон зашипел, но они не выглядели тронутыми.

Каждый из них был сонмом истинных древних богов. Их наследственность и сила равны таковым у новых воинств богов. Да, Деймон может быть легендарной фигурой своего времени, но они также известны тем, откуда они пришли. Помимо того факта, что он выше их, они не видели причин признавать свою неполноценность.

Армантос хмуро посмотрел на этих людей, глядя мимо них в сторону столицы.

«Если я помогу тебе убить этих людей. Ты поможешь мне защитить Джайро, — сказал Армантос.