Глава 134 ГЛАВА 134: ПЛАН ИГРЫ

«Эй, Дэниел, сколько стоит это место?» — спросил Дэвис, делая вид, что изо всех сил старается успокоить растущее раздражение.

«… Несколько миллиардов… Я не знаю точной суммы, извини», — ответила ему Даниэлла и извинилась, но не поняла, какое отношение имеет ценность этого места к сложившейся ситуации.

«Несколько миллиардов, да?»

«И я потерял несколько миллиардов, хм… Думаю, я могу принять это как извинение…» — сказал он с легкой улыбкой, подойдя к старому президенту.

«…!» — старый президент был настолько ошеломлен, что замолчал, услышав слова, только что вылетевшие из уст Дэвиса, в которых тот просил его передать ему свой бизнес в качестве извинения, словно это была какая-то дешевая конфета, но прежде чем он смог восстановить способность говорить и протестовать, из уст Дэвиса вылетела еще одна цепочка слов:

«… или ты мог бы просто достать мне несколько миллиардов камней силы в течение следующего часа…» Дэвис предложил старику альтернативу, которая была столь же сложной, как и первая, пока он проходил мимо старика и двигался к лифту.

Фиона и Даниэлла молча последовали за ним, отставая от толпы, которая сегодня слишком часто была шокирована и ошеломлена всевозможными вещами.

Только после того, как Дэвис скрылся в лифте, старик пришел в себя и понял, что ему следовало хотя бы ответить Дэвису, и он быстро бросился в погоню за Дэвисом, поскольку понял, что если Дэвис недоволен или, что еще хуже, если он зол на то, что произошло сегодня, то потеря «Необработанных алмазов» будет наименьшей из его забот.

В своем встревоженном состоянии он забыл о главном герое, который стал причиной его падения, когда он преследовал Дэвиса к лифту.

Ли Чжон был еще больше взбешен тем, что он только что потерял все свои деньги из-за чего-то, что в итоге у него украли, и его взгляд метался по толпе, пытаясь найти виновника, но в своем безумном состоянии он не удосужился заметить, что Дэвис, который потерял гораздо больше, чем он, не предпринял ни единой попытки вернуть только что потерянные камни.

Все остальные на месте преступления также не слишком высоко оценили действия Дэвиса по возвращению утерянных камней… или их отсутствие. Они либо полностью проигнорировали эту идею, либо подумали, что он решил, что тот, кто смог незаметно украсть столько камней, мог легко скрыться с места преступления.

Они также проигнорировали тот факт, что Дэвис не стал долго возлагать вину на старого президента и других сотрудников «Необработанных алмазов», а вместо этого быстро и настойчиво потребовал от них возмещения ущерба.

Они проигнорировали эти вещи не потому, что внезапно за одну ночь стали глупыми или что-то в этом роде, а скорее из-за того, как Дэвис руководил всей ситуацией и заставлял их думать так, как он хотел, чтобы они думали.

С самого начала он создавал впечатление, что его втянули в прихоти старого президента, чтобы обеспечить справедливую ситуацию из-за «лунного камня», который он пытался купить одновременно с Ли Чжоном.

Он заставил людей думать, что, хотя он и был недоволен ситуацией, он пошел на это, чтобы не создавать проблем в магазине, и он также проявил свое раздражение, пытаясь поторопить события и просто скупить все камни, чтобы положить конец этой глупой азартной игре в камни.

Хотя методы, которые он пытался использовать, были тираническими и подходили только такому богатому человеку, как он сам, он никого не принуждал и не угрожал, чтобы тот продавал ему товар, а просто повысил цены в несколько раз.

Из-за всех ранее упомянутых действий у всех, кто с интересом наблюдал за ситуацией, сложилось впечатление, что он был чрезмерно богат и достаточно раздражителен, чтобы не желать тратить свое время попусту.

После того, как ему не удалось купить все камни, он сдался и позволил другому конкуренту, Ли Чжуну, также купить его камни, в очередной раз показав, что он не желает тратить время на мирские вещи, и если деньги не решают проблему, он прекращает попытки.

Затем Ли Чжон раскрыл истинную личность Дэвиса, назвав его молодым гением, с которым не стоит связываться, после чего произошло то, что произошло.

Учитывая все это, толпа считала Дэвиса Лейка чрезмерно богатым молодым человеком, который не любит докучливых вещей и обычно решает неприятные ситуации с помощью денег, в противном случае он просто не утруждал себя.

Конечно, они знали, что в Дэвисе Лейке есть нечто большее, чем они могли видеть и думать о нем, но то немногое, что они знали (или что, как они думали, знали о нем), не позволяло им ни на секунду подумать, что он стоит за всем этим.

Любой, кто посмотрит на это со стороны, сразу поймет, что в ситуации что-то не так, но в толпе никого такого не было, а когда люди, которые были там, рассказывали эту историю снаружи, история была искажена и рассказана с их точки зрения, что делало практически невозможным для кого-либо прийти к выводу, что Дэвис преднамеренно нацелился на заведение, и даже если бы они пришли к такому выводу, не было бы никаких оснований для такой ситуации, поскольку простые «алмазы в необработанном виде», которые ничего не продавали, кроме камней силы, не оправдывали бы того, что Дэвис лично предпринял действия по разгрому или даже захвату этого места, если бы он этого хотел.

Он вполне мог бы сделать то же самое, сделав несколько телефонных звонков из своей спальни, пока кто-нибудь из его женщин клал ему подушку на колени. К сожалению, они не знали бы, что причиной всего произошедшего был симпатичный молодой человек азиатского происхождения, который был его предполагаемым конкурентом в предполагаемой азартной игре с камнями.

Хотя такой результат был достигнут исключительно благодаря гениальному мышлению, Дэвис не мог придумать такой план с таким результатом, потому что он был гением шпионажа, или искусным шпионом, или чем-то в этом роде… скорее, это произошло из-за опыта его неудач, которые пришли в форме его предыдущих реинкарнаций.

Для него это была не самая приятная тема, поскольку ценой, которую он заплатил за этот уровень мастерства, стали невообразимая боль и отчаяние, но это была еще одна тема, которую следовало оставить на другой день. Прямо сейчас он снова стоял перед «лунным камнем», прекрасным молочно-белым камнем силы редкого качества, который был причиной каждого его конфликта с Ли Чжоном в этом месте.

Он просто ждал, пока Даниэлла и Фиона молча стояли позади него. Фиона выглядела так, будто хотела что-то сказать, но она не доверяла себе, что сможет заговорить с Дэвисом прямо сейчас, так как не знала, какая реакция последует из-за ее слов, поэтому она промолчала.

Они не ждали там и минуты, когда услышали торопливые приближающиеся шаги.

«Мистер Лейк», — раздался старый мужской голос с уважением в тоне.

«Неужели это уважение я слышу в твоем тоне, старина? Интересно, когда ты пришел в себя?» — Дэвис хихикнул про себя, но внешне сохранил невозмутимое выражение лица, едва повернувшись, чтобы посмотреть на того, кто ему звонил.

«… Вы приняли решение?» — просто спросил Дэвис и вернулся к осмотру и наслаждению красотой лунного камня.

«Э-э… ​​насчет этого…» — старик начал расхаживать.

(Примечание: «перемещаться» может использоваться как сленговое выражение, означающее болтовню по кругу и не переходя к сути)

«Н-нам понадобится больше времени, чтобы собрать миллиарды камней силы, поэтому мы…» — старик пытался попросить у Дэвиса больше времени, но Дэвис быстро его перебил.

«Тогда передайте здание…» — вмешался Дэвис, не отрываясь от своего занятия, прежде чем мужчина успел что-то сказать дальше.

«А… это… Мы не можем сделать…» Старый президент пытался выразить свой отказ, когда Дэвис снова его прервал:

«Мне кажется, ты чего-то не понимаешь»,

«… Я тебя не спрашиваю… Я тебе говорю»,

«Тебе не разрешается иметь право голоса в этом вопросе…»

«Или ты отдашь мне это чертово здание, или в течение следующего часа подготовишь для меня камни силы…»

«… хотя есть и третий вариант…» — Дэвис говорил медленно и четко, чтобы его слова могли дойти до слушателей.

«Но это всего лишь последствия того, что ты не выбрал один из первых двух вариантов…» — закончил он свои слова с озорной улыбкой на лице.