Глава 163 ГЛАВА 163: ОТКЛЮЧЕНИЕ II

«Отслеживай его передвижения с того момента и до сих пор…» — приказал он Аиде, так как хотел знать, где сейчас находится Ли Чжон.

[Утвердительно, сэр] Айда ответила, и тут же появилась голографическая карта, а экраны продолжили движение.

На карте появилась линия, показывающая перемещения Ли Чжуна по карте.

Как ни странно, иногда линия на карте обрывалась, а затем появлялась снова, но Дэвис знал, что это всего лишь Ли Чжон вошел в слепую зону, а затем снова появился в поле зрения камер.

Однако его это сильно беспокоило, потому что, сколько бы слепых зон ни проходил Ли Чжон, он все равно не мог полностью скрыться от глаз камер.

Даже если бы он прошел только через слепые зоны, все, что Дэвису нужно было бы сделать, чтобы найти его, — это определить слепые зоны и следовать им, и он все равно нашел бы его.

«Единственный способ, которым этот маленький ублюдок сможет сбежать, — это если все камеры в городе внезапно перестанут работать», — пробормотал он с легким смехом, и, словно по команде, все экраны внезапно погасли.

Не только экраны, но и все электрические объекты, которые он мог видеть, внезапно отключились.

Как ни странно, подобная сцена происходила не только в его особняке, но и по всему городу.

Во всем городе произошло отключение электроэнергии.

«Что за черт?» — пробормотал он, глядя на пустые экраны, которые все еще отображались, потому что ноутбук и голографические шары-дисплеи работали от встроенных батареек.

[Кажется, ты сглазила] — пропела Мия.

«Что сглазила?» — спросил он, не понимая, что она имеет в виду.

[Ну, вы сказали, что единственный способ, которым он когда-либо сможет скрыться от вашего внимания, это если все камеры в городе, я цитирую, «перестанут работать»]

[Ну вот] Мия сказал так, будто это была его вина.

«Неееет…»

«Это вообще возможно?» Ему было трудно поверить в такую ​​нелепость.

[Ну, ты стал свидетелем этого] Голос Мии раздался у него в голове, заставляя его осознать, что то, что он считал невозможным, сейчас происходит, и он стал свидетелем этого.

А что касается того, может ли такое быть совпадением…

Да, конечно, эту идею сразу же отвергли, как только она возникла.

За все пять своих жизней он усвоил одно: в этой сфере бизнеса не существует такого понятия, как «совпадение».

У всего есть своя причина и обоснование, какими бы абсурдными они ни были.

Это могло быть разумно, а могло быть абсурдно… Но это было.

Причина произошедшего была абсурдна, а повод — еще более абсурден.

«Эта маленькая сучка по имени Фэйт просто отключила электроэнергию во всем городе только потому, что хотела скрыть от меня передвижения и местонахождение Ли Чжона?»

«Правда?» — ему приходилось спрашивать себя снова и снова, чтобы убедиться, что это действительно происходит.

К сожалению, реальность осталась прежней, и он получил от нее пощечину.

«Это могут быть действительно плохие новости… Как будто действительно плохие новости…» — подумал он, внезапно осознав это.

[Что ты имеешь в виду?] настала очередь Мии смутиться, поскольку она не видела ничего плохого в сложившейся ситуации, кроме того факта, что Дэвис не сможет отслеживать передвижения Ли Чжона и, следовательно, не сможет украсть высококачественное противоядие от яда маны.

К счастью для ее слабых мыслительных способностей, Дэвис смотрел на вещи по-другому и собирался просветить ее глупость.

«Если вы еще не заметили, это не первый случай такого совпадения, и, вероятно, не последний, но разве вы не заметили чего-то другого на этот раз?» — спросил он.

[Что в этом особенного?]

[Это все та же старая история, где она меняет вещи, чтобы как-то угодить главному герою…] она замолчала, не понимая, где она ошиблась.

«…»

«Масштаб, тупица! Масштаб!!!» — схватился он за голову в раздражении.

[Какой масштаб?] — спросила Мия, еще больше смутившись.

[«Он не ожидает, что все внезапно встанет на свои места только потому, что он выкрикнул слово, которое почти не имело смысла и не имело никакой связи с ситуацией… Ох!»] — подумала она про себя, когда внезапно поняла, что имел в виду Дэвис, говоря о масштабе.

«То, что произошло на этот раз, никоим образом не идет ни в какое сравнение с предыдущими «совпадениями»»,

[На этот раз помеха была слишком громкой] Она подтвердила, понимая, что он имел в виду, но все еще не уверенная, к чему он клонит. Я думаю, вам стоит взглянуть на

'Точно…'

«Отключить электричество во всем городе только для того, чтобы скрыть от меня его передвижения и местонахождение, — это уже слишком…» — подтвердил он ее мысли.

[Так в чем проблема… На этот раз она сделала большой ход, и что?]

«Проблема в том, что был сделан такой большой шаг», — ответил Дэвис, не теряя терпения.

«Раз уж произошло такое огромное совпадение, не кажется ли вам, что причина, по которой его прячут, должна была вызвать такую ​​бурную реакцию?» — наконец высказал он ей свои мысли по этому поводу.

[…!]

[Это могут быть как очень хорошие новости… так и очень плохие новости], — проговорила она, осознав это, и ее мозговые шестеренки заработали с невероятной скоростью.

«… К сожалению, я думаю, что это очень плохие новости»,

«Нет сомнений, что для того, чтобы произошло такое огромное совпадение, у Ли Чжона сейчас должна быть очень большая возможность»,

«Все было бы хорошо, если бы я мог воспользоваться этой возможностью… Но, думаю, судьба была ко мне несправедлива», — объяснил он, чувствуя, как по спине пробежала легкая дрожь, когда он озвучил вывод, к которому пришел сам.

[Что заставляет вас так думать?]

«Я думаю, признаки вполне очевидны», — ответил он, имея в виду отключение электроэнергии, которое, как они пришли к выводу, произошло для того, чтобы скрыть от него передвижения Ли Чжона.

«После такого сумасшедшего совпадения я почти уверен, что даже если я попытаюсь найти Ли Чжона, произойдет еще более абсурдное совпадение, которое снова собьет меня с толку»,

«… Это также, вероятно, будет роковым совпадением», — сказал он. Если бы он говорил, а не общался с ней мыслями, его горло пересохло бы от легкой нервозности… Необходимость выдерживать давление от возможности подвергнуться нападению откуда угодно, чем угодно, в любой момент времени была довольно обременительной для ума.

[…]

«К сожалению… Это даже не самое худшее»,

«Какая бы возможность ни была уготована Ли Чжону, она либо придаст ему достаточно сил, либо достаточно воодушевит его, чтобы он пришел ко мне, получив эту возможность»,

[… Тогда это означает…]

«Да… Когда он появится, полностью осознав эту возможность, он будет тем, кто набросится на меня…»

«Наша следующая встреча может даже превратиться в смертельную схватку…» — сказал он, усмехнувшись, но это было маловероятно.

Но даже если это и не так, ему все равно нужно было провести всевозможные приготовления, потому что он не знал, какие уловки получит Ли Чжон на этот раз и как он их использует… Или, что более вероятно, их против него.

Поскольку он не знал, что его ждет, ему нужно было подготовиться во всех направлениях, и даже в этом случае все еще оставался высокий шанс проиграть Ли Джуну, поскольку, в отличие от Ли Джуна, у него не было полного доступа к системным инструментам, у него не было никаких возможностей для мошенничества, и за его спиной не было явления природы, которое могло бы подчистить его дерьмо.

Но он не был и совсем беспомощным. У него были свои преимущества и возможности отступить.

У него даже была пара козырей, которые он мог вытащить, если бы события пошли по худшему сценарию.

Он не собирался оставаться беспомощным на поле битвы между ним и Ли Чоном и приложит все усилия, чтобы выйти победителем.

Приняв это решение, он вновь сосредоточил свое внимание на внешнем мире.

«Аида, отключи связь с камерами видеонаблюдения и сотри все следы», — приказал он, больше не собираясь утруждать себя поиском местонахождения Ли Чжона.

В любом случае, он не мог найти его прямо сейчас, поэтому он пожал плечами и решил сэкономить силы и время.

[Утвердительно, сэр] Аида ответила и начала работать над задачами, которые он ей поручил.

«Похоже, во всем городе отключили свет», — сказала Дэвису Даниэлла, которая пошла открывать окна, одновременно проверяя ситуацию через своих новых лакеев в черном.

«Я заметил», — нерешительно отвечает Дэвис, в голове у него уже сочиняются подготовительные планы на случай начала конца.

«Вы не собираетесь продолжать искать этого парня?»

«Нам стоит продолжать его искать?» — спросила Даниэлла.

«Не беспокойтесь об этом, вероятно, потребуется некоторое время, чтобы устранить отключение электроэнергии», — ответил он по-прежнему равнодушным тоном.

«В конце концов, Ли Чжону придется сначала сбежать, прежде чем удастся устранить отключение электроэнергии», — подумал он.

Вскоре после этого ноутбук, который Дэвис использовал для взлома, снова начал показывать свою домашнюю страницу, не оставляя никаких следов того, что он использовался для какой-либо незаконной деятельности всего несколько минут назад.

Он заставил Даниэллу поднять все голографические шары с пола и положить их в свой инвентарь вместе с выключенным им ноутбуком и специальным USB-накопителем.

Пришло время сосредоточиться на более важных вопросах.