Этот принц еще не женился на тебе!

Этот принц еще не женился на тебе!

Сун Цзяоюэ глупо смотрела на него. За последние двадцать с лишним лет он ни разу не был ошарашен, глядя на женщину. Даже Ю Се позади него смотрела с восторженным вниманием, но ей удалось прийти в себя ровно настолько, чтобы ударить своего учителя в решающий момент. После этого он быстро пришел в себя. Он воспользовался возможностью украдкой взглянуть на нее. Эта возможность, естественно, была связана с Лонг Хэн.

Он знал, что Лонг Хенг не сможет так быстро добраться сюда, поэтому поспешил туда, пока не появился его друг. Вряд ли он ожидал увидеть ее нынешнюю внешность.

Сун Цзяоюэ только что пришел в себя, когда услышал позади себя звук шагов. Он поспешно обернулся и улыбнулся, «Почему ты такой медлительный, я думал, ты был здесь гораздо раньше? Я даже взял на себя труд устроить для тебя такое тихое местечко, только не говори мне, что ты заблудился.”»

Должно быть, Мисс Линь задержала длинного Хенга. Сун Цзяоюэ слышал от своих подчиненных, что госпожа Линь хотела встретиться с принцем ли наедине, но так и не получила такой возможности. Поэтому он предусмотрел такую возможность.

Только он никак не ожидал, что Мисс Лин сможет задержать его так надолго.

Сам Лонг Хэн не понимал, почему он так подавлен, когда вошел в комнату и сказал: «- Ничего страшного.” Когда он увидел Бай Сянсю, она уже встала, намереваясь усадить его. «Твоя нога ранена, садись!”»»

Увидев холодный взгляд на лице Лонг Хэ, когда он сел, Сун Цзяоюэ сказал: «Этот великий мастер, по слухам, обладает непревзойденным знанием буддийских доктрин, и вы оба можете не торопиться, чтобы испытать это на себе.”»

Он не собирался уезжать немедленно. В конце концов, он должен был сопровождать своего друга в слушании учений буддизма. Когда он сел, комната, в которой находились три хозяина и три слуги, затихла, так как в воздухе повисла исключительно ненормальная атмосфера.

Бай Сянсю чувствовала, что давление, с которым она столкнулась, было тяжелым, как гора. Она действительно не могла понять, почему эти двое мужчин втиснулись в эту маленькую комнату только для того, чтобы послушать буддийские учения. Неужели им не хватает места снаружи? Однако сейчас было не самое подходящее время для разговора. Она могла только молча терпеть это, нервно теребя носовой платок и бегая глазами по сторонам. Она была в полной растерянности, не зная, что ей делать. Однако ее теперешняя внешность вместо этого очень понравилась Сун Цзяоюэ; ему нравилось видеть ее различные выражения лица. Она была исключительно красива, независимо от того, какое выражение лица носила.

С другой стороны, Лонг Хэн чувствовал себя довольно подавленным и встревоженным. Он не знал, было ли это связано с прошлым случаем с Мисс Лин или с чем-то совсем другим. В результате ни один из присутствующих в комнате не услышал ни слова из того, что сказал Великий Мастер, и неловкая атмосфера сохранялась до тех пор, пока не появился еще один незваный гость.

И это будет Линь Цяньцзы, главная героиня оригинального романа.

Она слышала, как служанка сказала, что Лонг Хэн прошел мимо храма, но никого там не нашла. Поэтому она решила остановить его, чтобы лично поблагодарить за спасение. В конце концов, ее отец был крайне неохотен, когда посылал ему подарки раньше.

Она никак не ожидала, что принц ли исчезнет, как только она его увидит, и не даст ей возможности заговорить. У Линь Цяньцзы был такой же вспыльчивый характер, как и у него, и она была взбешена его высокомерным отношением. Она погналась за ним, намереваясь выяснить, чем именно он так недоволен.

Кто бы мог подумать, что ее медленное прибытие приведет к тому, что три человека будут сидеть там в оцепенении полдня? Она сама была поражена, когда вошла в комнату. Ее взгляд впервые упал на нежную и нежную женщину, такую красивую, что она даже почувствовала себя неполноценной.

Линь Цяньцзы сначала относился к ней как к другу, но после возвращения ее старший кузен неоднократно говорил ей, что эта женщина не так проста. Казалось, принц ли сразу же узнал об их побеге в тот самый день, когда это случилось, и даже втайне много раз осложнял жизнь ее старшей кузине.

Кроме того, причина, по которой он смог установить местонахождение Линь Цяньцзы, заключалась в том, что принц заранее знал о ее обстоятельствах. Но сколько людей знали о ее секрете?

Ее старший кузен не мог предать ее; как она могла не знать, что он чувствует к ней? Независимо от того, как она смотрела на это, единственным человеком, о котором она могла думать, была эта красивая женщина. Она была наложницей Лонг Хенга, так что определенно встанет на его сторону. Только Линь Цяньцзы не думала, что, пока она относится к ней как к подруге, Бай Сянсю будет использовать такие методы, чтобы навредить ее старшей кузине.

Линь Цяньцзы нахмурилась, когда ее мысли зашли в тупик. Не обращая внимания на Бай Сянсю, она повернулась к Лонг Хэн и сказала: «Принц ли, вы достаточно успокоились, чтобы выслушать то, что я вам скажу?”»

Срань господня, когда это я провоцировал эту благородную Мисс? Почему в ее глазах такая горечь, когда она смотрит на меня? Этот ее взгляд сразу же вызвал тревогу Бай Сянсю как женского персонажа второго плана. Волна нервозности, которая последовала за этим, тоже не была совершенно необоснованной. В конце концов, главная героиня, нахмурившая брови при виде этих наложниц, была именно той причиной, по которой ей предстояло умереть!

На ее лице появилось робкое выражение, полное опасений. Только дурак мог остаться бесстрашным перед лицом Мрачного Жнеца.

Но весь обмен мнениями был засвидетельствован Сун Цзяоюэ в стороне. Увидев это, он не мог не почувствовать, как беспокойство сжимает его сердце. В будущем ей будет еще труднее, если ее отношения с будущим главой семьи испортятся. Он снова перевел взгляд на Лонг Хэн, опасаясь, что его привлечет Мисс Линь. Если бы это случилось…

Что же касается Лонг Хенга, то он воспользовался случаем и подошел к Мисс Линь, которую всегда находил отвратительной. «Пожалуйста, уважайте великого мастера, излагающего буддизм, и воздерживайтесь от чрезмерных высказываний.”»

Хорошенькое личико Мисс Лин тут же вспыхнуло красными и белыми оттенками, став еще более возмущенным. Это была ее вина, что она пыталась избежать брака, но значит ли это, что он был прав? Он явно знал о ее местонахождении, но не взял на себя инициативу спасти ее раньше. Он даже подождал, пока этот человек не окинет ее взглядом, прежде чем появиться!

Она просто хотела быть немного ближе к нему. В конце концов, их брак теперь был данностью. Кто бы мог подумать, что он не только лишит ее возможности говорить, но и, судя по всему, окажется именно таким, как говорили слухи, властным и безжалостным! Она подавила свой гнев и нашла место, чтобы сесть. Таким образом, в комнате образовалась неловкая четырехсторонняя атмосфера.

Бай Сянсю почувствовала, что давление, с которым она столкнулась, продолжает расти. Не в силах больше этого выносить, она встала и поздоровалась с Мисс Линь. В конце концов, она будет будущей хозяйкой дома; она не может пойти против нее!

Но она и не подозревала, что сердца двух мужчин болели за нее одновременно. При виде такого явного проявления покорности становилось больно. Вероятно, она делала это из-за мыслей о своем будущем. Такой осторожный образ жизни, не желая обидеть будущего главу дома, был действительно слишком суровой жизнью для нее. Этой ситуации можно было бы избежать, если бы он воспользовался случаем раньше и привел ее в свой дом.

Другая беспокоилась о своей ноге. Стоять, когда ее нога распухла до такой степени, было бы определенно больно.

Самая важная реакция последовала от Линь Цяньцзы. Неожиданно она просто с большим трудом кивнула головой и бросила свирепый взгляд на длинного Хенга. Губы длинного Хенга скривились под чрезвычайно опасным углом. Под его пронзительным взглядом женщина опустила голову. Именно тогда он протянул руку и нажал на нее, с громким звуком толкнув Бай Сянсю обратно на сиденье.

В этом кресле могли бы разместиться два человека. Одним из них был Лонг Хэн, а другим-Бай Сянсю. Сун Цзяоюэ и линь Цяньцзы, напротив, сидели на стульях довольно далеко друг от друга. Было ясно, что отношения между двумя людьми, сидящими на одном месте, были самыми близкими из всех остальных.

К счастью, вокруг не было других людей, поскольку четверо людей в комнате проявляли терпение и ждали, когда великий мастер закончит.

Давление, которое ощущала Бай Сянсю, было настолько сильным, что весь ее лоб покрылся бисеринками пота. Сначала она намеревалась вежливо откланяться. Даже слепой мог бы сказать, что ведущий мужчина и ведущая женщина должны обсудить свои чувства наедине. Но как только она попыталась встать, ведущий мужчина бросил на нее странный взгляд, который заставил ее отступить. Его взгляд был таким пронзительным, что она буквально прилип к креслу. Все, что она знала, это то, что Лонг Хэн не позволит ей уйти. Если она это сделает, то наверняка вызовет его гнев.

По сравнению с тем, чтобы спровоцировать главную мужскую роль, Бай Сянсю чувствовала, что оскорбление главной женской роли все еще оставляло ей шанс искупить свою вину. Но если бы она спровоцировала главную мужскую роль, ее возможности погасли бы, как свеча на ветру. Взвесив все варианты, она стиснула зубы и снова села.

Лонг Хэн был очень доволен ее послушным поведением. Это продолжалось до тех пор, пока Мисс Линь, не в силах больше терпеть, снова не сказала: «Принц ли, можно мне … поговорить с глазу на глаз?…”»

«Мисс Лин, этот принц еще не женился на вас. » Смысл его слов был кристально ясен: они просто помолвлены, как они могут встречаться наедине?»»

Лицо линь Цяньцзы стало свекольно-красным, когда он услышал эти слова. Они были помолвлены, и все же он отказался встретиться с ней. Но этот негодяй из Цзянху был совсем другим. Он преследовал ее и постоянно приставал к ней, несмотря на ее постоянные отказы. Негодяй зашел так далеко, что последовал за ней в ее собственную спальню.