Глава 106: гнилая любовная линия приносит свои плоды
Когда министр Линь увидел так много людей, все еще находившихся поблизости, он невольно нахмурился. Он взглянул на длинного Хенга и махнул рукой, «Ваше Высочество, нет никакой необходимости во всех этих неприятностях. Мне нужно кое-что обсудить с вами наедине, так что не могли бы вы попросить их на минутку выйти из комнаты?”»
Длинный Хэн жестом подозвал слуг и приказал им всем выйти из комнаты. Однако в результате больше некому было наливать чай.
Министр линь тоже не возражал, только сказал: «Есть некоторые проблемы в нашей внутренней резиденции, и я надеюсь, что Ваше Высочество может предложить некоторую помощь в решении этого вопроса.”»
«Боюсь, что этому принцу не подобает заниматься делами вашей внутренней резиденции, верно?” Лонг Хэн крепче сжал свою чашку. Неужели министр Линь теряет контроль над реальностью? Но в то же время, поскольку ситуация упала до такой степени, ситуация, вероятно, была не такой простой, как казалось.»
Министр Линь несколько раз открыл и закрыл рот, прежде чем продолжить: «В последнее время в моей резиденции произошло довольно много краж, и даже власти бессильны против грабителей. Вот почему я могу прийти сюда только для того, чтобы попросить принца Ли о некоторой помощи.”»
«Ха! Министр Лин, вы, должно быть, шутите. Если власти не могут справиться с грабителями, то как я могу действовать против них? Все, что у меня есть с собой-это несколько грубых солдат, как они могут справиться с дотошными задачами, которые обычно выполняются властями?” Кого волнует истинная правда этого вопроса? Поскольку я уже отодвинул от себя ответственность, просто убирайся отсюда к чертовой матери! Перестаньте мешать мне вести дела с мадам Бай!»
Министр Линь почувствовал, как на лбу у него начинают вздуваться вены. Он принц, который обладает значительной военной мощью, он должен быть по крайней мере немного обеспокоен, когда дом его тестя грабят грабители, верно? Несмотря на все это, он даже не стесняется перекладывать всю ответственность на власть. Как будто он вообще не является заинтересованной стороной.
Однако этим делом определенно должен был заняться Лонг Хэн. Как же власти могли справиться с головорезами из Цзянху? Кроме того, было несколько вещей, которые должны были остаться скрытыми от властей, иначе доброе имя его дочери было бы разрушено без всякого ремонта. Кроме того, поскольку Лонг Хэн смог вернуть ее в прошлый раз, была большая вероятность, что он также был глубоко вовлечен в это дело. Естественно, не должно быть никаких недоразумений относительно его дочери.
Но он не имел ни малейшего представления о том, насколько далек от этой ситуации сам Хэн. Он только холодно сидел в стороне, как будто не слышал просьбы министра линя. Министру линю ничего не оставалось, как продолжать уговаривать его. Это было потому, что отношение этого будущего зятя к делам своей дочери было действительно немного недостаточным. «Принц Ли, в конце концов, обе наши семьи связаны узами брака. Если что-то случится с семьей Лин, это будет так же плохо и для тебя.”»
«А? И с чего бы это?” Министр Лин стиснул зубы. В конце концов, ему было слишком трудно говорить об этом. Поэтому он мог только сменить тему, сказав: «Этот вор чрезвычайно силен. Он осмелился даже убить служанок и слуг в моем поместье. Если от него не избавиться как можно скорее, я боюсь, что в дальнейшем он принесет большие несчастья.”»»
Если грабитель заставит мою дочь делать какие-то неоправданные вещи, то все действительно станет ужасно.
Лонг Хэн, естественно, знал, что он имел в виду. Если этот человек был настолько влюблен в нее, что действительно решил преследовать ее до самого дома, то он, конечно же, никогда не отпустит ее так легко. Лонг Хэн наверняка лишится дара речи, если родит ребенка от этого человека.
Но, как только что сказал министр Линь, не имело значения, заботится он о Мисс линь или нет. В конце дня они были помолвлены. Если бы ее беспокоил позорный скандал, то было бы очень легко втянуть его в это дело. И тогда он спросил: «Тогда какие предложения есть у министра линя?”»
«Сейчас в моем доме очень опасно, и я больше всего беспокоюсь о своей дочери. Итак, я задаюсь вопросом, Может ли принц ли просто взять ее в поместье принца Ли…”»
«Ни в коем случае, — без малейшего колебания отказался Лонг Хэн. «Моей матери сейчас нет в поместье. Если об этом пронюхают посторонние, то, боюсь, это нанесет серьезный удар и по репутации Мисс Лин. Разве это не так?” О чем думает этот министр Линь? Неужели он пытается что-то сделать в отчаянной ситуации?»»
Министр Линь действительно впал в отчаяние. Вот почему ему пришла в голову такая мысль. Однако он не знал, что старая мадам покинула поместье. Поскольку официальной хозяйки поместья не было дома, его дочери действительно было неуместно и непростительно входить в поместье. А теперь он вдруг оказался перед новой дилеммой.
Лонг Хэн вдруг подумал о не Бай. В последнее время ей пришлось пережить немало испытаний, и в поместье она тоже испытала немалый страх. Наверное, было бы неплохо взять ее с собой в небольшое путешествие и немного расслабиться. И вот после некоторого раздумья он сказал: «Тогда почему бы не поехать на виллу «Ред Мейпл Маунтин»? Это частная собственность поместья принца Ли, и Храм Юннин находится не так уж далеко оттуда. Вы можете послать Мисс Линь в храм в качестве прикрытия и сопроводить ее на виллу посреди ночи, когда никто не заметит.”»
«Хорошо, тогда мы пойдем по вашему плану”, — министр Линь не ожидал, что Лонг Хэн так быстро придумает решение. Для него это было настоящим облегчением.»
«Однако, когда вы вернетесь, пожалуйста, сообщите молодой леди, что, когда она войдет в виллу Red Maple mountain, она должна все время держаться в тени. Поэтому, пожалуйста, попросите ее надеть обычную одежду и войти в поместье в качестве служанки, чтобы другие не заметили ее.”»
Что же касается предотвращения того, чтобы кто-то заметил ее, министр Лин, я уверен, что вы прекрасно знаете, кто это.
«Вы… Хорошо. Я ей все объясню, когда вернусь. Только у Цяньцзы с юности всегда было слабое телосложение, так что, пожалуйста, будьте добры к ней, принц ли. — министр Линь сжал кулаки. На самом деле он очень хотел, чтобы они поженились как можно скорее. Тогда ему больше не придется так волноваться. Однако принц Ли отказался посетить резиденцию Линь и официально предложить ей выйти за него замуж. Он снова и снова откладывал свадьбу, причиняя министру линю много страданий.»
Действительно ли слово «слабая» подходит для описания ее телосложения? Она уже была брошена этим человеком до такой степени, и все же, похоже, у нее не возникло никаких проблем.
Слово «слабая» было крайне неуместно, когда речь заходила о ней. Более того, что министр Линь хотел этим сказать? Может быть, он надеялся, что между Лонг Хенгом и его дочерью что-то произойдет, пока они будут вместе? Он холодно усмехнулся про себя и сказал: «Министр Линь, если больше ничего нет, Пожалуйста, поторопитесь вернуться к приготовлениям!”»
Этот холодный и надменный взгляд вернулся снова. У министра линя, честно говоря, не было другой причины оставаться, поэтому он поднялся, чтобы уйти. Что же касается Лонг Хенга, то он все еще чувствовал себя очень несчастным. Он только пытался сблизиться с не Бай в своем собственном доме, но люди всегда приходили, чтобы причинить ему неприятности. Но с другой стороны, вилла Red Maple mountain действительно имела очень красивый вид и была хорошим местом для поездки.
Поскольку планы уже были составлены, поездка была предрешена заранее. К счастью, в эти дни в военном лагере было не так уж много дел, и император не стал бы каждый день приглашать принца ко двору. Поэтому Лонг Хэн приказал нескольким людям начать подготовку к путешествию и лично проинформировал об этом не Бая.
Но он не ожидал, что она все еще не вернулась, когда он приехал в зимний сад. Он не мог не нахмуриться, направляясь к выходу из помещения для совещаний. Заметив, что люди все еще стоят вокруг, он не удержался и начал строго отчитывать их, «Здесь так холодно. Что это за вопрос, который вы еще не закончили обсуждать?”»
Эти слуги действительно были слишком безответственны, заставляя ее так замерзать в комнате!
Но слуги тоже чувствовали себя обиженными. Е-мама была человеком, который имел больше всего полномочий говорить, поэтому она подошла к Лонг Хенгу и заговорила вежливым тоном, «Хозяйка только что уснула и до сих пор не проснулась!”»
Она выглядит измученной. Что же Ваше Высочество с ней сделали? Но как она посмела сказать такое принцу?
Лонг Хэн почувствовал себя немного виноватым, потому что выражение опущенных глаз е-мамы казалось немного обвиняющим. Может быть, он сделал что-то не так?
Он слегка кашлянул и вошел в комнату, чтобы увидеть Бай Сянсю, все еще спящего на нагретой платформе примерно в той же позе, в какой он ушел. Правда, теперь у нее под головой была дополнительная подушка, и она была укрыта хлопковым одеялом. Сяо Ши покорно ждала рядом с ней и быстро присела в реверансе, когда увидела, что вошел Лонг Хэн.
Лонг Хэн знал, что в этой комнате обычно не бывает тепло. Это была просто комната, используемая для распределения предметов. Хотя обогревательная платформа была хорошей и теплой, тепло в этой комнате не могло сравниться с теплом комнат в различных резиденциях.
И все же она крепко спала. Поэтому не стоит просто будить ее и тащить прочь. Если он не может ее утащить, то почему бы и не унести? С его скоростью им не потребуется много времени, чтобы добраться до зимнего сада. Лонг Хэн хотел сделать именно это, но как только он поднял ее голову, он почувствовал, что человек в его руках просто не был очень сговорчив.
Она даже повернулась, чтобы поднять руку и ударить его. Она даже напрягла всю свою силу и хлопнула его по груди, нахмурившись, «Хватит валять дурака. Дай мне еще немного поспать.”»
«…… «Лонг Хэн потерял дар речи. Привычки этой девушки спать действительно были не очень хороши. Казалось, что она была очень раздражительным человеком, когда ее будили другие.»