Глава 154: Подозрительное Дело

Глава 154: Подозрительное Дело

Бай Сянсю, наконец, понял, что происходит, после того, как некоторое время слушал. Старая мадам не винила ее за то, что она переехала в абрикосовый сад, но чувствовала, что ей не следовало ссориться из-за этого с Лонг Хенгом. В конце концов, она наложница и должна помнить свое место.

Это было правдой, она слишком хорошо знала свое место все это время и поэтому не заботилась ни о чем. Но теперь все было по-другому. Слова старой мадам вызвали у нее сильное раздражение. Но по мере того, как она думала об этом, она чувствовала, что все еще была обязана своей личности.

«Старая мадам совершенно права. Эта наложница примет его к сведению в будущем.” Это отстой. Я хочу накричать на длинного Хенга, когда увижу его в следующий раз.»

Однако Бай Сянсю вздрогнула, когда старая госпожа выпустила ее из комнаты. Почему она так охотно ввязалась в ситуацию, когда муж оказался между ней и свекровью? Может быть, она действительно приняла Лонг Хенга и хочет выйти за него замуж? Эта мысль была настолько пугающей, что она даже не могла пообедать. Сяоши и другие думали, что она не может есть из-за лекции старой госпожи. Они молча ругали старшую мадам и вторую мадам.

Бай Сянсю волновалась всю ночь напролет и на следующий день отправилась по своим делам с тяжелыми кругами под глазами. Ей даже пришлось пойти засвидетельствовать свое почтение старой мадам. Когда старая госпожа увидела ее израненное лицо и бледность, она также почувствовала, что в последнее время произошло слишком много событий, которые сильно повлияли на эту наложницу. Таким образом, старая госпожа начала говорить о лице Бай Сянсю. «Я слышал, что это из-за женщины-бандита. Должно быть, тебе было трудно сбежать. Хенг уже вызвал врача, твое лицо заживет?”»

«- Лонг Хэн сказал всем, что это женщина-бандит, потому что он не хотел, чтобы посторонние узнали о случившемся, чтобы ее репутация не пострадала.»

Старая мадам пробормотала что-то в ответ, потом потерла голову и приглушенно закашлялась.

«Старая Мадам, вам бы тоже следовало вызвать врача!” Бай Сянсю знал, что старая госпожа не выносит ее злобы. Она смотрела на вещи только с точки зрения хозяйки дома, решающей вопрос о наложнице, переступающей ее границы.»

Старая мадам вздохнула. «Что толку вызывать врача? Этот старик был намного здоровее меня, но все равно внезапно ушел. Никто не думал, что это вообще произойдет!”»

Она снова заплакала, а мамы отошли в сторону, и Бай Сянсю долго утешал ее. Через некоторое время старая мадам действительно заснула там, где была, и ее опухшее лицо представляло собой пугающее зрелище.

Похоже, старая мадам очень больна. Бай Сянсю вышла, нахмурив брови, и задумалась, не воспользоваться ли ей методом Лонг-Шут. Но она была с Лонг Хенгом всего около десяти дней. Если бы она сейчас разыграла спектакль, разве это не рассердило бы Лонг Хенга?

В этот момент вернулся Лонг Хэн. Видно было, что он очень устал, так как даже на подбородке у него была щетина. Бай Сянсю действительно немного беспокоилась о нем и выполняла свои супружеские обязанности по максимуму, помогая ему мыться и переодеваться. Он быстро заснул, погладив ее лицо несколько раз и даже сказав: «Я встану позже и поужинаю с тобой.”»

«Она действительно не могла говорить о своих прежних обидах после того, как увидела его таким.»

Он действительно проснулся к обеду, но старая мадам позвала его к себе домой. Он нахмурился, потому что обещал Бай Сянсю, что поужинает с ней, поэтому ответил: «Пойдем со мной!”»

Бай Сянсю кивнул. Она, естественно, знала о намерениях Лонг Хенга, но знала, что старая мадам будет беспокоиться о нем в его нынешнем состоянии. «Почему бы тебе немного не прибраться, чтобы старая мадам не волновалась, когда увидит тебя?”»

Именно тогда Лонг Хэн понял, как он должен выглядеть в данный момент, и про себя похвалил добросовестность Бай Сянсю. Он позвал Шу-Эр, и они вдвоем помогли длинному Хенгу одеться поприличнее, прежде чем отправиться к старой мадам.

Никто из них не ожидал, что старая мадам начнет рыдать, как только увидит длинного Хенга, спрашивая между вздохами, когда тело положат в гроб и когда состоится процессия. Все это были очень важные вещи, и поэтому их нужно было понять заранее. Лонг Хэн сообщил, что вдовствующую императрицу уже положили в гроб, и похоронная процессия состоится через два дня. Он должен был пройти от дворца к королевским гробницам и пройти мимо фасада особняка.

Старая мадам сказала на это: «Это последний шанс увидеть ее,я действительно хотел бы отослать ее.” Она снова закашлялась, сильно обеспокоив длинного Хенга. Мама тоже плакала в сторонке. «Ваше Высочество, пожалуйста, вразумьте старую мадам. Она не спала всю ночь. Если так будет продолжаться, боюсь… Я боюсь…”»»

Но откуда Лонг Хэн знает, как убедить кого-то? Он только знал, что нужно нахмурить лоб и сказать: «Не грусти слишком сильно, мама. Вы должны хорошо заботиться о себе.”»

«Вы также должны быть осторожны, поскольку вы сопровождаете императора в процессии.” Старая мадам была в полном отчаянии, но не хотела, чтобы ее сын волновался. Однако она не могла не печалиться, когда думала о том, что сестра, с которой она выросла, уезжает.»

Бай Сянсю моргнул в сторону. Что делать, когда один грустит, а другой переживает? Скорее всего, они вообще не смогут поужинать! Она незаметно ущипнула себя за бедро, активизируя свой актерский режим. Но я никогда не видела, чтобы кого-то стошнило после того, как он только что забеременел! Наверное, мне придется делать то, что они делают в драмах!

Она слегка схватилась за живот и повернула голову, притворяясь, что вытирает слезы, когда никто не видит. На самом деле она частично засовывала носовой платок в горло, чтобы заставить себя кашлять дважды. Но она не думала, что ее горло будет слишком сухим после прогулки, и что она еще не выпила из-за эмоционального дуэта матери и сына. Носовой платок действительно заставил ее начать сухое вздыхание без конца.

«Eurp…” Слезы сами собой потекли из ее глаз. Бай Сянсю вышла, потому что боялась, что ее действительно вырвет. Однако желание подняться было слишком сильным, и ей пришлось присесть на корточки. Она рубила и вытирала слезящиеся глаза. Похоже, за актерскую игру нужно было платить!»

Женщины, которые рожали раньше, были особенно чувствительны к подобным вещам, особенно когда старая мадам с нетерпением ожидала появления внука. Когда она увидела, что Бай Сянсю без конца тяжело дышит, старая госпожа немедленно вскочила с постели с сияющими глазами. — Осторожно спросила она., «Что здесь происходит?”»

Что еще могло произойти? Она заставляла себя высохнуть! Но бай Сянсю не посмела сказать этого и могла только ответить, вытирая слезы, «Ничего особенного, отрыжка … просто в последнее время у меня не очень хороший аппетит.”»

Она притворилась слабой после того, как Сяоши помогла ей подняться, встретив обеспокоенный взгляд Лонг Хэн. Кажется, в них было какое-то беспокойство? Ей придется объясниться позже. Что, если он действительно не понял?

«Мы должны вызвать врача, если вы плохо себя чувствуете. Скорее позовите доктора!” Как могла старая мадам спокойно сидеть в таком месте? Она велела кому-то немедленно привести доктора. К этому времени мамы тоже отреагировали и все улыбались, вызывая врача преувеличенными движениями. Все знали, что их хозяйка так отчаянно мечтает о внуке!»

Лонг Хэн понятия не имел, из-за чего они так спешат. В армии он провел больше времени, чем дома. Военные люди ругались и дрались друг с другом каждый день, но опасно мало кто когда-либо забеременел. Он мог только нахмуриться и спросить: «Почему вы не вызвали врача, если плохо себя чувствуете?”»

«Это.. ничего. Я просто не очень хорошо себя чувствую последние два дня.” Пожалуйста, перестань пялиться на меня, я больше не могу так играть!»