Глава 160: Засос
Лонг Хэн тащил за собой сбитого с толку Бая Сянсю. По дороге она заметила, что многие люди украдкой поглядывают на ее шею, когда они едят, но затем быстро делают вид, что это не так, когда она смотрит в их сторону. Она бессознательно потерла шею; она действительно немного онемела. Может ли это быть…
Эта мысль только что всплыла у нее в голове, когда Лонг Хэн заговорил: «Постарайтесь в будущем не ходить на кухню.”»
«Понял.” Но почему? На самом деле она не была беременна! Как раз в тот момент, когда она переваривала эту новую информацию, старая мадам послала сказать, чтобы они пошли обедать. По какой-то причине Мисс Лин ушла к себе. Старая мадам действительно хочет гармонично взаимодействовать со своим сыном и его будущей женой, верно? Зачем втягивать в это меня, маленькую наложницу? Однако на этот раз Бай Сянсю была счастлива последовать за ним; она не могла позволить ни одной Искре вспыхнуть между ними! Итак, она оделась и отправилась вместе с Лонг Хенгом к старой госпоже.»
Старая мадам была больна, поэтому еду подавали в ее комнату. Однако чайный столик, подаренный ей Бай Сянсюем, стоял в стороне. Старая мадам очень дорожила этим столом и не смела им пользоваться. В результате в ее комнате появился еще один маленький столик, но он был достаточно велик, чтобы все четверо могли удобно расположиться и наслаждаться едой.
Поначалу бай Сянсю не придавал этому особого значения; разве это не было просто едой? Но не успела она сделать и шага, как длинный Хэн схватил ее за руку и насильно помог войти.
Старая мадам откинулась на спинку стула, но тут же подняла голову, и на ее лице появилась улыбка. «Просто шел дождь. Неужели тропинки скользкие?”»
«Нет… » Подожди. Почему бы Лонг Хенг поддерживал ее, если бы они не были вместе? Она бросила быстрый взгляд на Линь Цяньцзы и тут же передумала. «Они немного скользкие.”»»
Пффф! Это, конечно, была быстрая перемена. Старая мадам велела всем сесть.
Это немного неуместно, не так ли? Наложница, сидящая рядом со старой госпожой, будущей хозяйкой дома и хозяином дома? Однако Бай Сянсю все равно заняла свое место перед ведущей женщиной. Это была старая мадам, которая хотела, чтобы она села в любом случае, и в данный момент между двумя проводами не было ничего. Она не была третьим колесом. Если бы дело дошло до того, кто был третьим колесом, то это была бы на самом деле женская роль!
На протяжении всего этого процесса Лонг Хэн даже не взглянул на главную героиню. «Дай Сюэр ее собственный набор тарелок. В последнее время у нее плохой аппетит, и она боится смешения вкусов.” Затем он посмотрел на старую мадам, не желая, чтобы она слишком много думала.»
Конечно же, она этого не сделала. Она знала, что ее сын ничего не думал о Мисс Лин, как только вошел в дверь. Несмотря на то, что она была главной женой, старая мадам не могла не слышать слухов, которые в последнее время циркулировали по столице. Поначалу старая мадам относилась к ним со здоровой долей скептицизма, но слухи быстро становились все более и более возмутительными. Даже госпожа Сун, которая обычно не принимала участия в сплетнях, сказала, что она чрезвычайно счастлива, что госпожа Линь вышла замуж за Лонг Хенга. Сначала она хотела попросить императора подарить ее сыну самую талантливую даму в столице!
Старая мадам очень расстроилась, когда эта новость достигла ее ушей. Почему она попросила о таком браке для своего сына? Не говоря уже о том, что Мисс Линь отвергла этот брак и сбежала еще до того, как он состоялся, она даже сделала так, что ее сын пострадал! Если она уже причинила столько неприятностей еще до того, как вошла в их дом, то какую катастрофу она принесет, когда по-настоящему войдет в их дом?
И послушайте, Мисс Лин сказала, что пришла позаботиться о старой мадам, но едва она заняла свое место, как спросила, где принц. Более того, было ясно, что она только что воздержалась от комментариев по поводу поведения наложницы. Вероятно, она хотела сделать из наложницы нечто более важное, чем старая хозяйка дома. Она уже начала показывать пальцем, несмотря на то, что официально не вошла в дом. Раз уж ей захотелось взглянуть на домочадцев, то пусть она досыта насытится! Нэ Бай теперь была беременна, так что она вообще не могла страдать!
Старая мадам на самом деле не винила мадам Сю за то, что она не переехала из абрикосового сада. Ее сын пошел на все ради мадам Сю, так что было бы печально, если бы она великодушно отказалась от всего этого ради госпожи Линь. Это хорошо, она уважает правила и также легка на моих глазах…
Эх. Бай Сянсю чуть не выронила чашку из рук, когда глаза старой госпожи сузились. Прищурившись, Лонг Хэн тоже стал жутко похож на свою мать. Оба излучали очень опасную ауру, когда размышляли. Бай Сянсю с опаской посмотрел на Лонг Хэ. Эй, что случилось с твоей мамой? Почему она вдруг сузила глаза?
Однако Лонг Хэн лишь слегка приподнял губы в слабой улыбке и повернулся, чтобы спросить о здоровье старой госпожи, полностью игнорируя невысказанный крик Бай Сянсю о помощи. Как только Бай Сянсю почувствовала, что это странно, она увидела, как ведущая женщина заскрежетала зубами, когда ее взгляд был прикован к шее Бай Сянсю. В ее глазах была горечь.
Бай Сянсю тут же вспомнила странные взгляды слуг и снова бессознательно потерла шею. Наконец она взглянула на Сяоши. Лицо горничной покраснело, и она тут же отвернулась, словно не узнавая хозяйку. Загорелась лампочка, и Бай Сянсю наконец понял, что происходит. Она подняла воротник и молча уставилась на длинного Хенга. Ей не нужно было зеркало, чтобы понять, что это работа Лонг Хенга. Не это ли он имел в виду, говоря о наказании? Ее лицо теперь было свекольно-красным, когда она задавалась вопросом, многие ли видели ее по пути сюда. Как неловко!
Лонг Хэн всегда держался в рамках приличий и никогда не оставлял на ней большого следа, даже в пылу их страсти. Он никогда не смог бы так грубо обращаться с ней. Если бы он случайно оставил синяк, то нежно поцеловал бы ее боль. Позже он найдет какую-нибудь красную жемчужину и щедро накроет ее ею, обращаясь с ней так, словно она была тяжело ранена. Но теперь, когда он сделал это сегодня, это было явно нарочно!
Роман всегда отмечал, что этот человек чрезвычайно властен. Он не мог вынести, чтобы его женщина даже смотрела на других. Однако главная героиня была дамой мужчины, так что у него не было другого выхода, кроме как устало терпеть все это. И все же бай Сянсю чувствовала, что он очень собственнический человек, и поэтому чувствовала, что ей следует быть более осторожной. В качестве примера, вот она, наказанная еще до того, как сделала хоть что-то!
Ее блюда действительно подавались отдельно, когда приносили еду. Лонг Хэн ел вместе с ней, не соизволив съесть ни одного блюда, к которому прикасалась главная героиня.
Это явное пренебрежение Линь Цяньцзы! Это довольно жесткая тактика. Тем не менее, Бай Сянсю был счастлив, что действовал именно так. Хотя главная героиня ничего им не сделала, она все-таки была любовной соперницей Бай Сянсю! Старая мадам тоже не издала ни звука, отправившись вздремнуть после обеда. Она вежливо заговорила с главной героиней, давая понять, что хочет, чтобы дети не торопились.
Желать, чтобы они не торопились, означало заниматься медленной пыткой. Линь Цяньцзы была не из тех, кто скрывает свои чувства, иначе другие мужчины тоже не думали бы о ней так по-другому. Это проявление нежной привязанности уже разозлило ее, и она никогда не стеснялась выражать свои чувства. Она отложила палочки и миску. «Мне конец. Ваше Высочество, на этот раз я приехал в поместье…”»
«Пожалуйста, помолчи. Что за дом научил Мисс Лин такому отсутствию манер? Ваши хозяева еще не закончили трапезу, но здесь вы хотите говорить неуважительно. Ты не боишься, что другие будут смеяться над тобой, если об этом станет известно? Ах, этот принц почти забыл. Дочь семейства Линь не заботится о таких вещах, как лицо.”»
Обычно Лонг Хэн был немногословен, но когда он говорил, у него был необыкновенно змеиный язык! Блестящий. Бай Сянсю опустила голову и ела спокойно, глубоко счастливая внутри. Несмотря ни на что, его не привлекает женская роль. Это замечательно.