Глава 170: Совместное Путешествие, Опасное Путешествие
Бай Сянсю никогда не думала, что Юй Куан лично сопроводит ее в столицу, но когда она увидела подарки в карете и Юй Куана, одетого как обычный купец, она вспомнила о его намерениях сделать предложение руки и сердца. Ее сердце начало наполняться мраком. Когда они начали свой путь, она попыталась объяснить человеку снаружи, «Глава Альянса Ю.…”»
«Будь осторожен, как ты меня называешь” — Юй Куан был худощав и выглядел совсем не так, как мужчины вроде Лонг Хэн. Что еще более важно, Бай Сянсю совсем не боялась его, поэтому она не принимала его слова близко к сердцу.»
«О, тогда сэр Ю. На самом деле, есть кое-что, что вы не позволили мне прояснить. Видите, вы меня неправильно поняли. Мы ничего не делали в тот день, так что вам не нужно брать на себя ответственность.”»
«А?”»
«Эта кровь вытекла из раны на моем пальце, понимаете?” Бай Сянсю протянула раненую руку.»
Юй Куан действительно посмотрел и увидел там порез. Значит, они ничего не сделали? Они только и делали, что спали бок о бок? Это действительно было похоже на то, что сделал бы Ю Шу! Он выдохнул, прежде чем его брови снова нахмурились. «Поскольку мы с тобой уже касались кожи, это не то, что можно изменить.”»
«Я говорю, сэр Ю. На самом деле я наложница в другом доме. Кого ты собираешься просить моей руки?!”»
«Что?” Внезапно Юй Куан натянул поводья, и занавес остановился. Он приподнял занавеску кареты, чтобы взглянуть на Бай Сянсю. Вероятно, он впервые смотрел на нее как следует, и это заставляло ее необъяснимо нервничать.»
Юй Куан обладал холодной и опустошенной аурой своей красоты, но его холодность отличалась от Лонг Хэн. Холодность Лонг Хенга несла в себе чувство собственного достоинства и намеки на намерение убить, издавая жестокий, тиранический вид, который мешал людям смотреть ему в глаза. Напротив, холодность Юй Куана исходила от возвышенной отчужденности, которая заставляла его чувствовать себя безразличным. Казалось, что никто не достоин его взгляда, или что он был из тех, кто презирает глубокую дружбу и поэтому держит людей на расстоянии. Это было ужасное чувство, когда на тебя смотрит кто-то, кто словно отталкивает тебя от себя.
Однако это был первый раз, когда Бай Сянсю наблюдал такого красивого мужчину в непосредственной близости. Несмотря на то, что он был членом Цзянху, в нем не было и намека на бандитский дух, окружавший Ло Юнчжэна. У него были красивые глаза, похожие на те, что часто называют «прозрачными зрачками». Серьезно, что делать женщине, когда у мужчины такие глаза?
Через несколько секунд бай Сянсю обнаружила, что не в состоянии выдержать этот натиск. Она уже собиралась отвернуться, когда обнаружила, что он опередил ее. В мгновение ока она поняла, что этот Юй Куан, возможно, даже легко смущается. Почему ему казалось, что он поспешно отвел взгляд?
«Я прикажу этому человеку изгнать тебя и жениться на тебе как на настоящей жене.” Бай Сянсю вздрогнул. Действительно, этот человек был членом племени Вулин. Ему было наплевать на мнение всего мира. В конце концов, обычное дело для любой наложницы, покинувшей дом, — выйти замуж за старого холостяка или заняться проституцией. Либо так, либо жить в одиночестве до конца своих дней. Редко кто отказывался от таких вещей и охотно брал ее себе в жены.»
Она была на мгновение тронута, прежде чем заговорить, «Предположим, что мы с этим человеком действительно любим друг друга?”»
Почему-то ей хотелось подразнить его, когда он был так серьезен и серьезен. Возможно, она слишком много сдерживала себя с тех пор, как пришла в этот мир, что привело к таким мыслям сейчас. Но после короткого самоанализа она поняла причину. Если бы он был просто Юй Куан, она не посмела бы дразнить его. Но так как он также Ю Шу, тот же самый ребячливый мужчина, который вел себя избалованно в ее объятиях, она была склонна относиться к нему по-другому, несмотря на все ее усилия сделать наоборот.
Юй Куан не ответил, но щелкнул вожжами, и экипаж тронулся дальше. Их лошади стучали копытами по дороге, пока длилось молчание. Бай Сянсю не знал, о чем он думает. Почему он все еще двигался вперед после того, как она упомянула о настоящей любви? И похоже, их целью по-прежнему была столица. Забудь об этом, она будет делать это шаг за шагом.
Но он вдруг остановился и тихо сказал: «Ложись и не показывайся случайно.”»
А? Бай Сянсю почувствовал, что эта ситуация кажется ему несколько знакомой. Это всегда всплывало в телевизионных драмах! Она послушно легла, но дала себе выход, отодвинувшись в сторону. Таким образом, если все станет серьезно, она сможет пинком открыть заднюю дверь кареты и сбежать, сохранив свою жизнь в целости и сохранности. Тем временем она прислушивалась к звукам снаружи, но ничего не слышала.
Внезапно над головой раздался громкий треск. Когда она подняла глаза, то увидела спрятанное в потолке оружие. По его краю тянулся опасный на вид гребень. О боже, он промахнулся мимо ее головы на волосок. Так опасно.
Бай Сянсю действительно было немного страшно, так как она дрожала и думала о способах побега. Именно в это время чья-то рука потянула ее за воротник и заключила в объятия, прежде чем появилась полоска белого света. Она увидела вспышку клинка прямо перед тем, как они нырнули в лес. Хотя Бай Сянсю никого не видела, она увидела кровь, а затем быстро упала в обморок от этого зрелища…
Несмотря на то, что она была хорошо защищена, она все еще была близка к тому, чтобы потерять свою жизнь. Она чувствовала головокружение и тошноту, но то, что ее вертело в разные стороны, не оставляло ей ни малейшего шанса вырвать. В конце концов, ей оставалось только упасть в обморок. Эти дела Цзянху действительно были слишком опасны для нее. Это была ее последняя мысль перед тем, как потерять сознание.
Проснувшись, она обнаружила, что лежит на куче травы, слегка озябшая от холода. Когда она поднялась на ноги, то увидела сидящего перед ней мужчину. Бай Сянсю выпрямилась, но ее движения были слишком резкими. Она покачнулась и упала обратно, больно ударившись головой.
«Ах…”»
«Вы…” Хурк, человек выплюнул кровь. Чувствуя тошноту от этого зрелища,Бай Сянсю прикрыла рот рукой и несколько раз судорожно вздохнула.»
Юй Куан быстро постучал по нескольким основным акупунктурным точкам, прежде чем сказал: «Я был ранен, не действуй опрометчиво.”»
Бай Сянсю издала звук согласия, прежде чем закрыть глаза, чтобы прийти в себя. Когда она открыла их снова, то увидела очень явный отпечаток руки на спине Юй Куана. Было очевидно, что эта рука ранила его сзади, но как можно было так легко ранить человека со способностями ю Куана? Но все было бы иначе, если бы он нес ее на руках. Может быть, это из-за нее он пострадал?
Она не могла избавиться от угрызений совести при этой мысли. Поднявшись на ноги, она огляделась и обнаружила, что они, похоже, находятся в заброшенном доме охотника. Еще не стемнело, но вокруг не было ни души. Она заставила себя несколько раз слегка кашлянуть, но тут же услышала глухой удар.
Юй Куан циркулировал своей Ци, когда внезапно упал на землю. Несмотря на это, он, казалось, не выплюнул ни капли крови, только его лицо стало пепельно-белым.
Ни за что. Она просто пыталась собрать побольше энергии, а не тащить за собой взрослого мужчину, чтобы сбежать! Но если она оставит его здесь, что, если появится его враг? Разве тогда он точно не был бы мертв? Бай Сянсю не знала, кто этот потенциальный убийца, но этот человек нанес ей удар. Если бы он не взял ее с собой, то не был бы так сильно ранен.
Но как она могла ему помочь? Она не знала никаких боевых искусств, поэтому не могла помочь ему распределить свою энергию. Все, что она могла сделать, — это взять его с собой. В любом случае, они не могли просто остаться здесь, потому что это действительно было слишком опасно. Бай Сянсю принял решение и пошел, чтобы поднять Юй Куана, но никогда не думал, что его вес сильно противоречит его красивой внешности. Она использовала всю свою силу, чтобы сдвинуть его с места, но сдвинула всего на несколько дюймов.
Так не пойдет! Бай Сянсю долго сидела на земле, уверенная, что у нее нет сил сдвинуть с места этого человека. Вдруг она заметила в стороне сани. В голове у нее загорелась лампочка.