Глава 260: Назначение Другой Наложницы
Супружеская пара из поместья принца Ли отправилась к старой мадам и извинилась. Лонг Хэн даже гарантировал, что Бай Ронгэр никогда больше не причинит неприятностей старой госпоже. Старая мадам не могла не нахмуриться, услышав эту историю от кузины Юй Сяошу. Неужели урожденная Бай все это время притворялась послушной? К счастью, ее сын и невестка прибыли, когда она была погружена в свои мысли, и быстро избавили ее от беспокойства. В конце концов, урожденная Бай решила этот вопрос вполне адекватно, не позволив обостриться ситуации. Более того, в случившемся не было ее вины. Как она могла контролировать рот, который не был ее собственным?
Старая мадам замахала руками, показывая, что этот вопрос ее больше не волнует. «Хенгер уже начал успокаиваться и, вероятно, не будет отправлен на границу в ближайшем будущем. Ваша двоюродная сестра тоже пережила немало испытаний. Урожденная Бай, приведите в порядок одну из резиденций, когда церемония закончится, и проводите вашу Кузину в поместье!”»
В прошлом бай Сянсю всегда старался делать вид, что ничего не знает, но теперь намерения старой госпожи стали еще более очевидными. Она хотела назначить новую наложницу для Лонг Хенга! Как я мог забыть? Это же старые времена! Даже если я стану главной женой, старая мадам никогда не позволит своему сыну держать рядом с собой только одну женщину.
Бай Сянсю не был великодушным человеком. Она тихо опустила голову и прикусила нижнюю губу, выглядя так, будто вот-вот расплачется. Старая госпожа нахмурилась, но Лонг Хэн явно сочувствовал Бай Сянсю. Он решил, что должен найти время поговорить с матерью наедине. Но сейчас он только помрачнел и ответил: «Мама, Кузина только что приехала и уже с кем-то поссорилась. Разве все поместье не перевернется вверх дном, если она войдет в дом? Поместье принца ли сейчас находится в опасном положении. Мы не можем позволить себе столкнуться даже с самыми незначительными проблемами. Более того, когда это я давал ей такое обещание? Или, вернее, когда вы это сделали?”»
Старая мадам не находила слов. Зачем им давать обещание, когда все знали, что это произойдет? Даже тогда характер кузины был вполне приемлем для положения наложницы. Однако ее сын никогда не был мужчиной, которого привлекали многие женщины, особенно своенравные и беспокойные. Не будет ли еще большей потерей, если эта женщина нарушит гармонию, которая только началась?
Тук-тук! Бай Сянсю внезапно рухнул на землю, в то время как старая госпожа все еще размышляла.
«ВААА!” » даже несмотря на то, что Сяо Линь не казался очень близким к своей матери, он сразу же разразился Громовым воплем, когда увидел, что его мать упала в обморок. Он продолжал махать руками в ее сторону, как будто очень беспокоился о ней. Его слезы текли, как бесконечная река.»
Старая мадам тоже испытала настоящий шок. «Что случилось…”»
Несмотря на то, что она знала, что Бай Сянсю на самом деле был довольно крепким и бодрым, первое впечатление всегда было самым глубоким и продолжительным. Первое впечатление старой мадам от Бай Сянсю было то, что она была хрупкой и хрупкой девушкой со слабым телом, способной упасть в обморок от падения шляпы.
Должно быть, она упала в обморок от гнева и беспокойства. С ней обращаются несправедливо! И мама даже просит ее привести в дом другую женщину. Лонг Хэн быстро поднял ее и закричал, «Чего же ты ждешь? Позовите доктора!”»
Зная, что его мать вот-вот унесут, Лонг Лин заплакал еще сильнее. Он даже начал икать между своими воплями. Пока все паниковали, острый взгляд Юй Сяошу уловил тот факт, что руки Бай Сянсю двигались сами по себе. Она закричала: «Почему вы все в панике? Она явно притворяется!”»
«Закрой рот.” Лонг Хэн был так взбешен, что его лицо почти покраснело, когда он услышал эти слова на выходе.»
Старая мадам была очень обеспокоена тем, что ее внук может пострадать от всех этих рыданий. Однако она не могла не кипеть от ярости, когда услышала, что сказал Юй Сяошу в такой напряженный момент. Старая мадам подошла к Юй Сяошу и крепко шлепнула ее. «Почему бы тебе не быть чуточку благоразумнее?” Эта девушка-настоящая беда. Столько проблем возникло еще до того, как она вошла в семью! Старая мадам ни капельки не винила Бай Сянсю! В конце концов, это она упала в обморок! Кроме того, Бай Сянсю была матерью ее внука. Было очевидно, что между ними существовала нерушимая связь, просто глядя на то, как отчаянно долго Лин плакала. Старая мадам должна была дать своему любимому внуку какое-то лицо. Ее сердце обмякло. В конце концов, старшее поколение всегда баловало молодых.»
Кузина Юй Сяошу ни разу не пострадала от удара старой госпожи. Она быстро разразилась рыданиями, оплакивая этот факт, вызвав еще больший хаос.
Все, о чем заботился Лонг Хэн, — это отвезти Бай Сянсю к врачу. Доктор быстро бросился ей на помощь и что-то заметил, когда измерял пульс. Подождите. Она не больна! К счастью, это был доктор, который провел довольно много времени, работая с бай Сянсю. Из-за этих отношений между ними он решил продолжить ее игру, несмотря на то, что не знал, зачем она это делает. «Принцесса-Консорт проявляет признаки крайнего горя и гнева. Она не должна испытывать столь сильных эмоций. Это было бы крайне вредно в долгосрочной перспективе.”»
Лонг Хэн кивнул. «Когда же она проснется?”»
«Она должна скоро проснуться. Лучше пока не беспокоить принцессу-консорта. В конце концов она проснется, когда ее тело успокоится. Постарайтесь не рассердить ее слишком сильно и не вызвать слишком сильных эмоциональных переживаний, когда она проснется позже.”»
Принцесса-Консорт, я сделал все возможное, чтобы помочь вам. Доктор понятия не имел, насколько растроган сейчас бай Сянсю. В ней было столько признательности, что она почти хотела сделать его своим родственником. Более того, Этот доктор просто слишком хорошо разбирался в ситуации. Он действительно скучал по своему призванию политика. К сожалению, от необходимости принимать лекарства никуда не деться. Я очень надеюсь, что он не будет прописывать что-то слишком горькое.
Теперь Лонг Хэн сжимал руки Бай Сянсю, произнося слова раскаяния и уверенности! Если подумать, то это был первый раз, когда Бай Сянсю слышал, как этот человек давал клятву. Это заставило ее почувствовать тепло и покалывание внутри.
«Сюэр, я знаю, что ты страдаешь. Не волнуйся, я все объясню маме. Ты ехал сражаться вместе со мной и прошел вместе со мной через все ветры и бури. Я понимаю, что не каждая женщина может быть такой же преданной и надежной, как ты. Я, Лонг Хэн, не такой уж неблагодарный человек. Я никогда не полюблю другую женщину, кроме тебя. После всех уроков, которые я выучил за эти годы, я в полной мере понимаю проблемы тылового двора. Забудь о своих заботах, я никогда не буду думать ни о чем другом, кроме как о том, чтобы мы с Линьером были в безопасности, защищены и здоровы.” Лонг Хэн, возможно, и не употреблял никаких изящных слов, но эти слова не могли легко слететь с его губ. Если бы она не упала в обморок, он бы, наверное, просто сказал: «Предоставь это мне » и покончи с этим. Как могли такие простые слова облегчить ее беспокойство?»»
В этот момент бай Сянсю решил заговорить. «Ты должен сдержать свое обещание. Если ты нарушишь свое обещание, я уйду далеко и никогда не вернусь.” Лонг Хэн никогда не найдет ее, как только она уколется шипами Ху’эра и вернется в современный мир.»
Лонг Хэн был ошарашен. «Как долго ты не спишь?”»
«С тех пор, как ты начал говорить.” Я никогда не падал в обморок. Все, что я сделал, это выбрал правильное время, чтобы упасть на пол. Да, падение действительно было довольно болезненным. Я думаю, что есть некоторые жертвы, которые должны быть сделаны для хорошего и убедительного действия. Но все было не зря, по крайней мере теперь я знаю, что мой сын на самом деле хороший сыновний ребенок. Ему было так грустно, когда он увидел, что его мать вот так упала. Из-за этой пары отца и сына Бай Сянсю решила дать отпор всем женщинам, которые планировали разрушить ее гармоничный дом. Она стала невероятно живой, как только ее боевой дух воспламенился. Ее глаза сверкали, как у феи.»
«Я пойду поговорю с мамой. Что это за выражение у тебя на лице?” У тебя такой вид, будто ты сейчас кого-нибудь съешь. Но в невероятно милой форме. Потеряв дар речи, длинный Хэн ущипнул ее за щеки.»
«Тогда ладно! Просто скажите ей, что я вам ничего не говорил и что я, кажется, очень подавлен.”»
Глаза Лонг Хенга дернулись. Это был обычный разговор между мужем и женой, но почему ему казалось, что она учит его лгать старой мадам? Кашель. Впрочем, это и было его первоначальным намерением. Это была не первая ложь, которой он кормил старую мадам. Он сделал это однажды, еще до рождения Лонг Лин, что привело к довольно неожиданному повороту событий.