Глава 287: в доме всегда должен быть хозяин

Глава 287: в доме всегда должен быть хозяин

И что это за обиженное выражение? Она скучает по сыну?

Сяо Линь был милым ребенком. После того, как он так долго не видел свою мать, кажется, он скучал по ней. Он действительно начал говорить свое первое слово. «Мамочка … .”»

«Ах! Молодой принц заговорил!” — Воскликнул сбоку старый слуга старой мадам.»

«Да, да. Теперь он может сказать «Мамочка».”»

«Несмотря на то, что он так долго не видел свою мать, он позвал ее, как только увидел. Совершенно очевидно, что молодой принц очень скучал по своей матери.”»

«Дитя, ты должна сначала сказать «бабушка».” Хотя бай Сянсю была очень счастлива внутри, она читала нотации своему ребенку, обнимая его и целуя.»

«Маму сказать легче, чем бабушку.” Старая мадам в этот момент испытывала некоторую ревность. Это она все это время заботилась о своем старшем внуке! Но бай Сянсю настаивал, «Это правда, что бабушке труднее говорить, она такая длинная! Ты должна говорить «бабушка».”»»

Бабушка была тем, что использовали деревенские жители, неофициальным способом обращения к бабушке по отцовской линии. Богатые люди не очень любили этот термин. Однако это звучало более интимно. Итак, старая мадам засияла от радости. Маленький чертенок в руках Бай Сянсю добрался до самого верха., «Грэм … .”»

«Смотри! — Бай Сянсю передала своего сына старой госпоже. Ей втайне хотелось разрыдаться от любви. Ее сын был удивителен. Он знал, как искренне расположить к себе бабушку. Она молча вытерла пот со лба. Правда, старики и дети были похожи. Их обоих пришлось долго уговаривать.»

«Не стойте просто так. Иди и присядь. Почему ты не прислала мне письмо, чтобы сообщить о своей беременности?”»

«Принц тебе не сказал?”»

«С тех пор как я уехала, я видела этого ребенка всего один раз. Он подошел, чтобы похлопать Лин’эра, и ушел. Мы практически не обменялись ни единым словом.”»

«Неудивительно.” Когда она села, Бай Сянсю почувствовала себя плохо. Старая госпожа считала уже весьма впечатляющим, что Бай Сянсю сумела продержаться так долго, как она, и всячески утешала свою невестку. В конце концов старая госпожа решила взять на себя некоторые обязанности Бай Сянсю, чтобы у нее было больше времени для отдыха.»

Бай Сянсю был растроган до слез. Она честно не понимала, почему так много людей хотят взять на себя ответственность за происходящее. Разве они не знали, что самыми трудными делами в мире являются домашние дела? Теперь, когда старая мадам вернулась, она чувствовала себя гораздо спокойнее. Это подтверждало ее убеждение, что в доме всегда должен быть хозяин.

Отдыхая, Бай Сянсю начал беспокоиться о состоянии спокойного города. Она не могла просто читать письма Лонг Хенга и сидеть без дела. Хотя противник только что потерпел сокрушительное поражение, все уже было приведено в движение задолго до этого. Так что это было нервное потрясение в ожидании результатов. К несчастью для вражеского государства, они уже однажды потерпели полное поражение от Лонг Хенга. Его появление было подобно удару молнии. Каждая битва была полной победой. Лонг Хэн уничтожил вражеское государство в тщательной кампании. На этот раз у него не было никаких золотых жетонов, и он повел своих людей прямо к вражескому гнезду.

Вражеское государство было уничтожено в короткие сроки, их командиры погибли или попали в плен. В конце концов их осталось совсем немного. К тому времени, как Лонг Хэн закончил, год уже закончился. Пришла весна. Он очень скучал по своей семье и молился, чтобы отныне мир был мирным и больше не было войн. Таким образом, он мог остаться дома, рядом с женой и сыном. Но как только он вошел внутрь, то увидел, что слуги в бешенстве бегают взад и вперед. Он был ошарашен и наугад схватил слугу, промчавшегося мимо него, за руку, «Что происходит?”»

«Принцесса-Консорт вот-вот родит.”»

«О том, чтобы… рожать?” В комнату ворвался длинный Хэн. Он совершенно не предполагал, что попадет в такую ситуацию. К счастью, так как старая мадам была рядом, все было устроено должным образом.»

К тому времени, как он прибыл, Бай Сянсю уже был заперт в комнате. Старая мадам несла Сяо линя, ожидая снаружи. Увидев длинного Хенга, она утешила его: «Иди сначала умойся. Это только началось, так что это займет некоторое время.”»

«Нет, я хочу остаться здесь.…”»

«А-а-а!” Бай Сянсю кричала так, словно ее убивали. Сердце Лонг Хенга дрогнуло вместе с ним. Он бросился к двери и закричал: «Сю-Эр, я вернулся. Не волнуйтесь! Я здесь!”»»

Бай Сянсю был почти в слезах, «Что толку, если ты здесь или где-то еще!?”»

«Это не очень полезно…” Лонг Хэн потерял дар речи. Почему у его жены такой скверный характер?»

«Не спорь с ней. Она уже прошла через многое, чтобы добраться до этой точки. Для нее естественно быть немного вспыльчивой.” Старая мадам тоже была женщиной, поэтому она могла понять чувства своей невестки прямо сейчас.»

Естественно, Лонг Хэн все понял. Он отсутствовал так долго. Он почти ничего не сказал ей перед тем, как уйти, и наконец вернулся к месту рождения своего ребенка. Он чувствовал себя очень виноватым, поэтому встал у двери и заявил: «Если вы чувствуете себя подавленным, не стесняйтесь выпустить его.”»

Бай Сянсю закатила глаза к небу. Он уже был дома в целости и сохранности. О чем ей было кричать? Если бы она не рожала прямо сейчас, то уже забралась бы к нему в объятия и рыдала бы до упаду. Но сейчас она была не в настроении плакать. Она использовала все свои силы, чтобы родить.

Поскольку у нее уже был подобный опыт, на этот раз ее образ мыслей и переписка с акушерками были намного лучше. Она довольно хорошо умела схватывать, когда ей следует использовать силу, а когда отдыхать. Лонг Хэн начал паниковать, когда Бай Сянсю прервал его на полуслове. Он толкнул дверь и ворвался внутрь. Остальные хотели остановить его, но он был слишком быстр.

«Поторопись и вытащи его. Это несчастье!” Старая мадам несла длинного линя и не решалась войти. Она звала на помощь слуг.»

Мужчин туда не пускали, но повитухи не осмелились ничего сказать, когда увидели, что принц Ли ворвался внутрь. С другой стороны, Бай Сянсю уже собирался давить. Ее лицо сморщилось, когда она увидела входящего Лонг Хенга. Рожать ей или нет? Это было бы так ужасно, если бы она родила. Ее глаза будут выпучены, и появятся зеленые вены. Это разрушит ее прекрасный имидж. В конце концов, она уже давно не видела своего мужа. Она хотела показать себя с лучшей стороны. Поэтому, если он увидит ее в самом уродливом виде, ей будет очень не по себе.

Но Лонг Хенга это не волновало. Он слишком сильно скучал по ней. Они молча смотрели друг другу в глаза, пока желудок Бай Сянсю внезапно не сжался, и она не смогла сдержать крик.

«Принц Ли, пожалуйста, покиньте комнату. Ребенок вот-вот выйдет.” Поскольку акушерки настаивали, у Лонг Хенга не было другого выбора, кроме как уйти. Как только он вышел, кто-то предупредил его, что император устраивает пир во дворце, и пожелал, чтобы он присутствовал. Лонг Хэн махнул рукой, чтобы отказаться, «Скажи императору, что у меня семейные проблемы и у меня нет времени на них присутствовать.”»»

Действительно ли это была хорошая идея? Независимо от того, было ли это мудрым решением или нет, Лонг Хэн имел право поступать так, как ему заблагорассудится. Кроме того, его жена рожала совсем не так, как наложница. Поэтому никто не осмеливался сказать ему, что он не может сейчас оставаться с женой.

После долгого ожидания снаружи небо начало темнеть. Наконец в воздухе раздался детский плач. Длинный Хэн расхаживал перед дверью, его эмоции были бурным морем. Взволнованно вышла акушерка, «Поздравляю, Принц Ли! Это маленький молодой господин!”»

Старая мадам улыбнулась. Больше сыновей, больше богатства! Но прежде чем улыбки застыли на их лицах, другая акушерка воскликнула изнутри: «Вернись сюда! Еще не время праздновать! Похоже, есть еще один!”»

«…… «Лонг Хэн.»

«…… «Старая мадам. Она всегда завидовала тем, кто очень хорошо умеет рожать детей. Она всегда считала, что иметь только одного сына-это слишком мало. Просто замечательно, что у нее такая плодовитая невестка. Она уже подарила старой мадам троих внуков меньше чем за три года! Старая мадам могла предвидеть, какой занятой она станет в будущем, заботясь о детях. Если ее невестка продолжит усердно трудиться, то в доме в мгновение ока станет необычайно оживленно!.»