Глава 47: кто никогда не страдал от разбитого сердца?!

Глава 47: кто никогда не страдал от разбитого сердца?!

Никто не ожидал, даже Бай Сянсю, что она потеряет сознание на два дня.

— Спросила она себя, проснувшись. Когда это она успела так ослабеть, что не выдержала даже легкого удара? Ее просто отвергли. Неужели она не могла справиться с этим, просто продолжая есть и пить? Как современная женщина, она явно пережила расставание раньше!

Успокоившись, она взяла у Сяо Ши чашу с лекарством и с горечью проглотила ее. Как только она подняла голову, то заметила главного героя, сидящего на стуле в ее комнате. Волосы его были распущены, а на плечах висел только подшерсток.

Какого хрена? Он что, дразнит меня? В конце концов она выплюнула лекарство, которое еще не проглотила. Затем она закашлялась так сильно, что слезы и лекарство вышли наружу. Длинный Хэн нахмурился, но не двинулся с места. Все что он сделал это сказал, «Что ты делаешь? Принеси воды.” Сяо Ши поспешил принести воду после того, как он отдал свою команду.»

Бай Сянсю выпил все за один присест. Она чувствовала себя так, словно только что вернулась к жизни. Она взяла у Сяо Ши носовой платок и вытерла рот. Затем она попыталась поправить одежду и слабо произнесла: «Д-Ваше Высочество…” Она уже собиралась встать с кровати, чтобы поздороваться с ним.»

«Вы свободны. Ты только что проснулся. Я не хочу, чтобы ты снова переутомлялась, — Лонг Хэн не ожидал, что она будет так напугана его присутствием. Он не смел пошевелиться, пока она не успокоилась. Затем он подошел к ее кровати и спросил: «Ты чувствуешь себя немного лучше?”»»

Бай Сянсю никак не мог приспособиться к этой ситуации. Распущенные волосы длинного Хенга и одежда, предназначенная для безделья дома, придавали ему неземную красоту. Его глаза цвета персика казались менее ледяными. Значит ли это, что он оставался в Зимнем саду все то время, пока она была без сознания? Как такое возможно? И все же, правда была перед ней. К ее удивлению, он сказал: «Раз уж ты проснулся, ешь. Приготовьте еду!”»

Сяо Ши с тревогой бросился отдавать приказы. Что же касается Бай Сянсю, то она резко вышла из своего испуганного состояния и слегка задрожала, «Ваше Высочество, Вы … Вы еще не ели?”»

«Нет, мама беспокоилась, что ты слишком устала. Она специально велела мне остаться здесь и наблюдать за тобой. Если бы что-то случилось, я бы вызвал императорского врача.”»

Неужели он намекает, что провел здесь всю ночь? Бай Сянсю знал, что зимний сад не очень большой. Единственной комнатой, которая могла принять гостя, была комната рядом с ее комнатой. Но кровать была маленькой. Он был такой большой, как он мог спать в нем?

В то же время она думала о том, как сильно старая мадам заботится о ней. Она должна попытаться установить с ней более тесные отношения. Возможно, тогда она продержится до следующего года и не умрет. Или, может быть, она сможет вернуться в современный мир к следующему году.

Но прямо сейчас она должна была иметь дело с человеком, который был перед ней. Честно говоря, принц был довольно порядочным человеком. Он не был слишком холоден с ней. Может быть, он был хорошим бедром для объятий? Однако ее статус был особенным. Если она хочет обнять его ногу, ей придется заняться с ним сексом или еще чем-нибудь.

Как женщина с нормальным взглядом на мир, ценности и жизнь, она считала, что секс должен прийти после любви и брака. Это было немного неприемлемо для нее, если она занималась сексом до любви и брака. К тому же у нее только что было разбито сердце. Она не могла сразу принять другого мужчину.

Это было правдой. Хотя она всего лишь пыталась соблазнить второго главного героя, но кто же не влюбится в такого нежного и красивого мужчину? Она выбрала его не просто так. Независимо от того, было ли это чтение романа или их первая реальная встреча, Бай Сянсю произвел хорошее впечатление на Сун Цзяоюэ. Но печальная реальность заключалась в том, что ее отвергли.

Он сделал четкое заявление, когда вернул закуски без какой-либо начинки внутри. Это означало, что, хотя у нее хватило духу начать что-то с ним, он не ответил ей взаимностью. Эти двое были просто невозможны. Поскольку он не хотел быть с ней, не было смысла настаивать. И все же ее сердце не могло не болеть. Поначалу она вспоминала об этих немыслимых отношениях после того, как просыпалась. Но поскольку принц Ли был здесь, его присутствие не позволяло ей думать ни о чем другом.

Они не ели вместе. Она ела, сидя на кровати, а он ел за столом. Еда была аккуратно разложена перед ней с главного стола на маленький столик рядом с ней. Она была недалеко от Лонг-Хенга. Они были достаточно близко, чтобы видеть выражения лиц друг друга. Хотя они не разговаривали, атмосфера была очень странной.

По неизвестным причинам Бай Сянсю продолжала чувствовать, что за ней тайно наблюдают. Но всякий раз, когда она поднимала глаза, она видела, что принц ли ест очень правильно. Может, я все выдумываю? Нет. У меня очень хорошая интуиция, ясно? Что за человек был принц Ли? Ему не нравился ее тип красоты. В его вкусе была главная женская роль! Она была смелой, добросовестной и безвредно милой, как Белый цветок лотоса.

«Он весь вспотел. Мужчина весь в поту. Воздух никуда не годится … ” Внезапно заговорил ху’Эр. Похоже, ему не нравился запах пота.»

Бай Сянсю чуть не поперхнулся и громко закашлялся. Температура в комнате была не очень высокой. Почему принц Ли вспотел? Она украдкой взглянула на него и заметила, что его щеки слегка порозовели. Однако он, казалось, не потел.

Предположив, что Ху’Эр все выдумывает, она впилась в него взглядом. Но Хуоэр был настойчив в своих словах, «Он весь в поту! И его сердце бьется очень быстро. Хуо’Эр это чувствует!” Поскольку Лонг Хэн не сидел слишком далеко от Хуоэра, для него было нормально чувствовать это.»

Бай Сянсю не думал, что это так уж важно. Мужчины, как правило, сильно потеют. Это было нормально. Может быть, он съел острое блюдо или что-то еще. На столе стояли острые блюда, но они не выглядели такими острыми. Может быть, Лонг Хэн не привык к этому? Или он может быть чувствителен к пряностям? Она отметила это в своем сердце и решила, что ей нужно знать, что она должна сделать, чтобы угодить этому начальнику. В конце концов, она не хотела причинять себе неприятности.

Она и не подозревала, что лонг Хэн не пострадал от специй. Он вспотел как сумасшедший, потому что нервничал. Его спина была почти полностью мокрой.

Бай Сянсю сидел напротив него. Лацкан ее пиджака был расстегнут, и веревка, поддерживавшая ее зеленое нижнее белье, была очень заметна. Кроме того, ее кожа была чистой и белой, как нефрит, и время от времени ее глаза останавливались на нем. Всего этого было достаточно, чтобы его сердце вспыхнуло от волнения, и он не мог спокойно есть свою еду.

Поначалу, когда она была без сознания, он был совершенно спокоен. Но в тот момент, когда она открыла ему глаза, он почувствовал, что больше не может здесь оставаться. Он никак не мог спокойно спать на улице. Поэтому после ужина он быстро переоделся и ушел. Он был намного спокойнее после душа, но все еще беспокоился о здоровье Бай Сянсю. Он приказал другому врачу пойти проверить ее и почувствовал облегчение только после того, как врач сказал ему, что она в порядке.

Потом он снова пошел к ней. Но почему-то он не мог оставаться спокойным рядом с ней. Поэтому, посидев немного, он снова уходил. И все же он хотел бы увидеть ее снова меньше чем через час. Это необыкновенное чувство мучило его. Так что в конце концов он попросил Сун Цзяоюэ пойти с ним на охоту раньше. Может быть, отъезд на несколько дней поможет.

Что же касается Бай Сянсю, то она чувствовала себя намного лучше. Поэтому она взяла с собой Сяо Ши, чтобы навестить старую госпожу. После того как старая мадам поинтересовалась ее здоровьем, она лично выбрала для нее еще трех служанок. Их звали Бяоюэ, Бяоцинь и Бяоюй.

Они уже не считались молодыми, и старая мадам лично обучала их. В будущем они будут помогать Бай Сянсюю вести домашние дела. В то же время она могла сказать, что ее сын влюбился в Бай Сянсю. Похоже, в эти дни он спал у нее дома. Но из того, что она слышала, он, вероятно, беспокоился о ее травмах. Поэтому он сдерживался, потому что не был уверен, сможет ли она справиться с ним.

Как его мать, она хорошо знала своего сына. Поскольку он был влюблен в Бай Сянсю, это означало, что он, вероятно, не будет уделять внимания ни одной из своих других любовниц. Так что теперь она возлагала все свои надежды на Бай Сянсю.

Итак, сегодня старая мадам спросила ее о ее ранах и вызвала знающую старую служанку, чтобы осмотреть ее. Мама сказала, что Бай Сянсю заживает довольно хорошо, и хотя это будет шрам, он не будет слишком отвратительным, чтобы смотреть на него.