Глава 67: Жирное Мясо Улетает Прямо Перед Едой
Хлоп! Лонг Хэн ударил по столу, почти напугав Хуа Сюэ и пажа семьи Сун до афазии. Внутри подслушивающая Бай Сянсю сжала свои маленькие кулачки и горячо подумала: согласна, согласна. По крайней мере, это избавит меня от необходимости быть съеденным в течение нескольких дней. Но услышав, как Лонг Хэн хлопнул по столу, она почувствовала, что эта сильная мужская роль, вероятно, удержит ее здесь. В конце концов, жирное мясо было почти у его губ, так что он не мог позволить ему улететь.
Однако после долгой паузы он рассмеялся и сказал: «Поскольку это просьба Мадам сон, нам, естественно, придется помочь. Но почему ваш хозяин вообще не появился и вместо этого отправился на поиски старой мадам?”»
Паж тихо вздохнул и ответил: «Старший из молодых хозяев пошел искать тебя, но так как он не мог найти тебя, то мог пойти только к старой мадам.” Все еще нужно было обсудить со старой мадам вопросы, касающиеся внутренней резиденции, верно?»
Длинный Хэн выгнул бровь. У этого Сун Цзяоюэ была привычка быть хитрым, поэтому он действительно не мог найти никаких недостатков. Но было очевидно, что он знал, что Лонг Хэн не согласится, поэтому он повернулся, чтобы спросить старую мадам. Он не имел права голоса в вопросах внутреннего проживания, пока старая мадам соглашалась. Все, что он мог сделать, это стиснуть зубы и подчиниться.
Но почему он так не любит расставаться с ней? Почему он беспокоится, что она будет страдать от обид там?
Выражение лица Лонг Хенга стало тяжелым, когда он сказал: «Пойди скажи мадам Бай, чтобы она собрала свои вещи перед отъездом!” В его сердце уже было немного пусто, хотя она еще не ушла.»
Бай Сянсю внутренне позировала в победе, прежде чем покорно собрать свои вещи и выйти. Сначала она засвидетельствовала свое почтение Лонг Хенгу, потом старой мадам. Выслушав ряд наставлений от старой госпожи, она наконец забралась в семейный паланкин Сун и покинула поместье принца Ли.
Сердце Лонг Хенга налилось свинцом, когда он смотрел, как маленький паланкин выезжает из задних ворот. Отражая его сердце, его лицо также стало чрезвычайно темным. Его шаги привели его к дому старой мадам, где она спросила, какой приступ гнева привел его домой. Лонг Хэн ничего не скрывал, но рассказал ей о том, как министр Линь увидел, что репутация его дочери в столице становится все хуже и хуже, и поэтому госпожа Линь обратилась к вдовствующей императрице с просьбой сохранить брак.
Поскольку вдовствующая императрица и госпожа Линь были в известной степени родственниками, она согласилась. В результате император вызвал его с намерением играть роль миротворца, чтобы Хэн мог забыть о своем отказе от брака. Несчастный, угнетенный Лонг Хэн вернулся домой, чтобы дать волю своему гневу.
Старая мадам тоже нахмурила брови, услышав эту новость. «Что мадам линь очень быстро придумывает свои уловки. Она действительно посетила вдовствующую императрицу. Так, так, используя императора, чтобы подавить нашу семью. Она что, собирается насильно пихнуть свою дочь в нашу сторону?”»
— Сказал Лонг Хэн., «Поскольку отказ невозможен, мне придется жениться на ней.”»
«Heng’er.” Старая мадам схватила длинного Хенга за руку. С детства у него были тяжелые дни, а теперь, когда он вырос, он даже не мог жениться так, как ему хотелось. Сначала она думала, что Мисс Лин образованна и хорошо образована, поэтому муж и жена могут обращаться друг с другом вежливо, а не притворяться.»
Длинному Хенгу было все равно. Это была всего лишь должность официальной жены, так что, если император не позволит ему отступить, он уступит ее госпоже Линь. Поскольку у него все еще была мадам Бай, это не было полной потерей. Вот только сейчас она сбежала к семье Сонг.
При этой мысли у него сжалось сердце, и он сказал: «Если больше ничего не останется, ваш сын уйдет.”»
«Уже поздно, оставайся здесь и поешь перед уходом!” Старую мадам тоже мучили угрызения совести. Она только что отослала женщину своего сына, так что если она не заставит его есть здесь, то позволит ли она ему есть одному?»
«Нет,я приглашу Сун Цзяоюэ выпить.” С этими словами он с улыбкой удалился.»
Старая мадам подождала, пока он уйдет, и со смехом ударила кулаком по столу. «Этот мальчик, он никогда не страдал от потери с тех пор, как был молод. Он только прислал наложницу, но теперь собирается напоить старшего сэра Сонга до потери сознания.”»
Старая служанка рядом с ней тоже рассмеялась. «Все знают, что сэр сон упадет в обморок от одной только чашки. На этот раз, Ах, наш принц, вероятно, отправился мстить.”»
«Так и должно быть. Только посмотрите, они проигнорировали всех шеф-поваров, чтобы пригласить мадам Бай. Хотя ее вегетарианские блюда действительно восхитительны, они даже не поинтересовались ее наличием. Она-любимица этого мальчика. Да, поскольку мы не можем избавиться от этой неудовлетворительной невестки, хорошо иметь еще и любимицу.”»
Хотя посторонние смеялись, когда мужчина избаловал наложницу и пренебрегал своей женой, это было приемлемо, пока он был беспристрастен. Более того, эта мисс Линь действительно была в полном беспорядке. Слухи снаружи становились все более и более отвратительными. Старая мадам боялась, что брачная ночь не приведет ни к чему, кроме чистых белых простыней. — Даже если там и есть кровь, ее, вероятно, подделали, чтобы она могла сохранить лицо, — с холодной улыбкой размышляла старая мадам.
Чем больше она думала, тем больше злилась. «Эта вдовствующая императрица слишком неравнодушна к одной стороне. Это правда, что мадам Линь-ее родственница, но почему она не помнит, что мы были друзьями детства?”»
Старая служанка уговаривала ее сбоку, «Возможно, она не совсем ясно представляет себе ситуацию снаружи, поэтому она подумала, что брачный союз между двумя семьями не должен быть так небрежно нарушен. Может быть, именно поэтому она играла роль миротворца, чтобы решить этот вопрос?”»
«Может быть, она и ведет себя как хороший человек, но мой сын пострадает за это, — сказала старая мадам с горькой улыбкой.»
«Как это, старая мадам может умолять вдовствующую императрицу? — спросила старая служанка, нахмурив брови.»
«У императора золотые уста и жемчужные слова-каждое его высказывание имеет огромный вес. Что толку снова умолять?” Старая мадам прижала руку к голове и сказала: «Пусть природа идет своим чередом!”»»
Тем временем Бай Сянсю был доставлен в поместье Сун через боковую дверь. Сейчас она больше не питала никаких чувств к Сун Цзяоюэ. Для себя она отложила это в прошлое. Как современная девушка, она могла брать вещи и откладывать их, как того требовали обстоятельства, поэтому все, что она делала, — это приспосабливала свои чувства и готовилась прожить несколько приятных дней без принца Ли.
На самом деле, сейчас он ее не пугал, но она чувствовала, что одинокие мужчина и женщина в уединенном месте рано или поздно приведут к неприятностям. До этого момента она все еще была в роли вспомогательной женщины. Если она не будет осторожна, то отправится к своему первоначальному финалу.
Даже если она не достигнет этого конца, если когда-нибудь она вернется в настоящее, тогда Бай Сянсю этого времени может умереть или вернуть свою первоначальную душу. Если ее изначальная душа вернется, тогда все определенно станет диким. Но она понятия не имела, что другой мужчина обращал на нее внимание всю дорогу.
С того момента, как ее паланкин покинул поместье принца Ли, и до того момента, как он вошел в боковую дверь поместья Сун, его глаза не отрывались от нее ни на секунду. Его сердце было переполнено, потому что он никогда не думал, что настанет день, когда он привезет ее домой из поместья принца.
Он мельком увидел, как слуга помогает ей выйти, прежде чем закрылась боковая дверь. Эта фигура была все такой же стройной и изящной, как и прежде. Даже если это была просто ее спина, эта фигура была намного приятнее для глаз, чем любая другая девушка. Губы Сун Цзяоюэ слегка приподнялись; одного такого взгляда было уже достаточно, чтобы удовлетворить его.
Как только он повернулся обратно, рядом с ним заговорил его паж. «Старший молодой господин, принц Ли пригласил вас выпить.”»
Сун Цзяоюэ поджал губы. Возмездие, конечно, пришло быстро. Если он не пойдет, другой определенно найдет другой способ выступить против него. Если он все-таки поедет, то наверняка напьется до чертиков. Поскольку это было неизбежно, он вполне мог уйти.
В конце концов, он оказался на руках у двух человек.Лежа на кровати, пьяный до беспамятства, он схватил ближайшего к нему человека и спросил: «Она здорова?”»
Человек, который служил рядом с ним, естественно, был очень хорошо с ним знаком. Она помогла ему вытереть пот со лба и спросила: «Какая ‘она»?”»
«Бай Сянсю… Четвертая Мадам.” Он знал ее имя, но никогда раньше не произносил его вслух.»
Человек, стоявший рядом с ним, вздрогнул, но тут же ухмыльнулся в ответ. «Мадам Сю? Мадам схватила ее, как только она вошла в поместье. Сначала мадам посмотрела на кухню, потом на еду. Она мучилась то тут, то там и только недавно отправилась отдыхать!”»
«Иди к маме и скажи ей, не утомляй ее. У него ужасно болела голова, так что все, что он мог сделать, это схватить этого человека и сказать ему все это, прежде чем заснуть в пьяном угаре.»
1. это значит, что она не будет девственницей в первую брачную ночь.