Глава 76: Сюрприз, Сотня Вегетарианских Блюд
Ю СЭ больше ничего не сказал. Очевидно, она хотела сказать, что семья Сун в долгу перед этой четвертой госпожой, и поэтому ей выделили место здесь. Ее присутствие служило доказательством, и если бы они захотели пожаловаться на это, это было бы отрицанием лица семьи Сун.
Естественно, после этого никто не стал беспокоить Бай Сянсю, но их взгляды все еще были прикованы к ней. Все, независимо от пола, любили смотреть на красивых мужчин и красавиц. Возможно, некоторые женщины будут ревновать, но были и те, кто любил смотреть на красавиц.
Черты лица бай Сянсю были сродни тем красавицам, которые могли свергать царства и города. Особенно с этим потусторонним воздухом вокруг нее, она не давала ни малейшего намека на кого-то более низкого статуса. Она просто сидела спокойно, не выказывая особой реакции на эти истории о слезливых расставаниях и радостных воссоединениях. Это было похоже на старого монаха, сидящего в торжественной позе, излучающего величавый, степенный вид, образец человека высокого положения.
На самом деле Бай Сянсю просто чувствовала себя неловко, потому что она не знала, как все будут оценивать эти сто вегетарианских блюд.
Юй СЭ все еще восхищалась Бай Сянсю в своем сердце, услышав, что она была из маленькой ученой семьи. Единственным человеком, имевшим какие-либо достижения в ее семье, был ее отец, но, хотя он и сдал императорские экзамены, он не обладал большой реальной властью, даже не получив самой незначительной должности чиновника седьмого ранга. Как старшая дочь этой семьи, если бы не ее выдающаяся внешность, ей также было бы трудно войти в поместье принца Ли.
Однако ее поведение здесь не было ни высокомерным, ни беспокойным, и на самом деле она не намного уступала этим дочерям из известных семей. В этом песенном поместье было много женщин, но вы не могли найти ни одной, которая могла бы сравниться с ней по темпераменту и поведению.
Столкнувшись с вызывающими взглядами многих, она оставалась спокойной и сдержанной. Даже когда она стояла лицом к лицу с принцем и молодым господином, казалось, что она ведет себя по-другому, как будто ее тело было здесь, но разум уже унесся далеко. Учась вместе с молодым мастером с юных лет, ю СЭ обладала весьма образцовыми знаниями, но она чувствовала, что все еще далека от бай Сянсю с точки зрения зрелости!
Пока ю СЭ размышлял, слуги начали накрывать на стол.
Сначала подали шесть закусок, и служанки разных мадам поспешно положили еду в миски своих хозяек. В таких случаях женщины не только старались превзойти друг друга в личном плане, но и пытались утвердить свое господство через служанок.
Хотя Сяо ши можно было считать служанкой второго сорта, она все еще была молода и не имела опыта. Ее движения неизбежно были немного паническими. Когда ее рука с палочкой для еды задрожала, еда упала на стол. Бай Сянсю не винил ее, даже не задумываясь об этом.
Она не хотела соревноваться в этом с другими мадам; это просто казалось ей совершенно бессмысленным. Она быстро взяла свои палочки для еды и положила еду в свою миску, сказав остальным, которые посмотрели на нее, «Мы не должны тратить его впустую.”»
Приготовить блюдо было действительно непросто. Она определенно знала, даже если другие не знали.
Лицо Сяо Ши стало свекольно-красным. Где можно найти такую хорошую любовницу? Несмотря на то, что она была наложницей, это было своего рода благословением-служить ей. Мысленно подсчитав свои благословения, Сяо Ши удвоила усилия.
Юй СЭ слегка улыбнулась, пытаясь понять, почему ее молодой господин так влюблен в эту мадам. Не слепо обвиняя свою горничную, которая сделала что-то не так, а вместо этого помогая ей убрать беспорядок, это была действительно редкая и добрая натура.
Блюда были убраны после того, как они были поданы в течение некоторого времени, с шестью новыми блюдами, которые были принесены. Все начали обсуждать еду после того, как попробовали первые двенадцать блюд. Хотя это были вегетарианские блюда, они были превосходны по вкусу, действительно отличаясь от того, что они обычно ели.
Как же эти набожные буддийские мадам раньше не ели вегетарианскую пищу? Но всем им и раньше было очень трудно глотать, потому что еда была слишком простой и мягкой. Однако сегодня все было по-другому, с теми разновидностями, которые они никогда раньше не видели. Блюда были очень приятны для их вкуса и, таким образом, имели очень хороший прием.
Как главный планировщик этих вегетарианских блюд, Бай Сянсю молча испустил вздох облегчения, наконец-то имея возможность отдохнуть спокойно. Точно так же, как раньше, когда она организовывала встречи в саду, она долго нервничала и могла только глубоко вздохнуть с облегчением, когда сад был закрыт. Миссия выполнена! Наконец-то она смогла расслабиться, хотя это была неоплачиваемая работа.
У бай Сянсю была эта маленькая привычка быть исключительно довольной, когда что-то, что она делала, нравилось всем. Поэтому ее не слишком заботила зарплата. В своей нынешней жизни она не нуждалась ни в еде, ни в одежде, и у нее не было ничего, что она хотела бы купить.
Это было не так, как в наше время, когда она хотела купить дом, машину и … …
И все же, глядя на это сейчас, иметь мужчину, который поддерживал бы ее стиль, было не так уж плохо. Конечно, условием было то, что этот человек не был ее мрачным жнецом.
«Мадам Сю, Мадам Сю…” Как она теряется в мыслях во время еды? Ю СЭ немного потеряла дар речи, слегка улыбаясь, когда она посмотрела на Бай Хэ, который подошел передать сообщение.»
Бай Хэ, напротив, громко рассмеялся, заставив Бай Сянсю выйти из задумчивости и спросить: «Сестра Бай Хэ, зачем ты пришла?” Говоря это, она даже попыталась встать.»
Бай он заставил ее сесть обратно, улыбаясь, «Великий Магистр за столом старого магистра похвалил тебя, и старый Магистр попросил меня подойти, чтобы выразить ему свою благодарность.”»
«Нет нужды полагаться на вежливость; для меня большая честь, что Великий Магистр находит ее хорошей. Просто отвечай старому мастеру вот так.” Было уже неплохо получить похвалу от Великого Магистра. Бай Сянсю также не ела много вегетарианских блюд в монастыре раньше, пробыв там всего несколько дней, но она также чувствовала, что еда там не была очень особенной. В то время как блюда, о которых она думала, действительно не требовали много специальных ингредиентов, они все еще были улучшены в течение многих поколений, поэтому стали необычными. Ценность ресурсов зависела от их редкости, и то же самое относилось и к еде.»
Мгновенная новизна принесла каждому новое переживание, и именно поэтому были сделаны такие комплименты. Бай он улыбнулся, «Посмотри на свой счастливый взгляд. Я сейчас же вернусь.”»
«Правильно.” Как она могла не быть счастливой? Бай Сянсю все еще держал его внутри.»
Теперь ей нужно было жить осторожно, чтобы через год вернуться в Новое время. До этого она должна была держаться как можно тише, не поднимать шума и никого не провоцировать. Поэтому она изо всех сил подавляла свою радость. Тем не менее, она все еще чувствовала некоторое волнение внутри, когда видела, как эти блюда подавались и убирались одно за другим. Целая сотня блюд. Все гости выразили свое удивление по этому поводу.
Если бы это было летом, когда на полях цвели фрукты, дыни и тому подобное, то удивляться было бы нечему. Однако в то время, когда новый урожай еще не пришел, возможность собрать вместе сотню вегетарианских блюд в это время года действительно заставляла смотреть на вещи в другом свете.
Семья Сун действительно сохранила свое лицо, и старый мастер был так счастлив, что никогда не переставал улыбаться.
Лонг Хэн тоже был довольно горд, никогда не думал, что не бай на самом деле такой способный человек. Однако позже ей придется как следует отдохнуть из-за травмы ноги.
Сидя за одним столом с ним, Сун Цзяоюэ чувствовала, что эти блюда наполнены задумчивостью, как и сама она. Если бы не она, как бы это собрание буддистов оказалось таким грандиозным событием? Хотя семья Сун не была экстравагантной семьей, ради сыновнего благочестия она, естественно, не должна была быть слишком убогой.
Во-первых, это был день рождения старого мастера. Это было что-то, что должно было быть отпраздновано с большим размахом, чтобы начать. Во-вторых, он также пригласил нескольких великих магистров, а также некоторых чиновников и их семьи, чтобы отпраздновать его долголетие. К подобным вещам, которые касались лица семьи, естественно, нельзя было относиться легкомысленно.
Между тем у мадам сон тоже были свои причины для этого. Пятеро сыновей семьи Сун уже разделили семью и уехали. Старый мастер жил в доме своего младшего сына, отца Сун Цзяоюэ. Те, другие ветви семьи Сун, всегда приходили сюда в поисках неприятностей. На этот раз она полагала, что они не только могут закрыть рот и наблюдать за происходящим, но и этого будет достаточно, чтобы заткнуть их и в будущем.