Глава 77: случайно зацепившись за чье-то бедро

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 77: случайно зацепившись за чье-то бедро

Мадам Сон была сегодня очень счастлива. Многие посетители спрашивали, где она нашла повара, но она не давала им прямого ответа, так как четвертая мадам была всего лишь наложницей. Обнародование этого только навлечет беду на четвертую мадам. Более того, она могла сказать, что четвертая мадам была очень разумным человеком. Поэтому госпожа сон не хотела причинять неудобств четвертой госпоже.

Итак, она описала шеф-повара только как человека, приглашенного монастырем, и сумела сохранить личность шеф-повара в тайне. Однако мадам сон твердо решила, что непременно отплатит ей тем же, по крайней мере, так, чтобы семья Лонг не нашла в этом ничего предосудительного. К тому же принц даже приехал присматривать за четвертой мадам. Уже одно это ясно говорило о том, как высоко ценит ее принц.

Гости женского пола почти ничего не ели. К их огорчению, к тому времени, когда подали половину еды, они уже были сыты. Тем не менее, они все еще сидели, ожидая, когда все блюда будут поданы. Если по их тарелкам проходила хорошая порция еды, они все равно съедали несколько кусочков.

По мнению Бай Сянсю, эти дамы, казалось, ели, как они едят кошачий корм. Почти все они положили свои палочки на стол, откусив всего по одному кусочку от каждого блюда. Сама бай Сянсю умирала с голоду, но поскольку эти люди больше не двигали своими палочками, у нее не было выбора, кроме как положить их на стол. Как бы она ни была голодна, она не могла есть много. К счастью, ей удавалось незаметно откусывать кусочки, пока она не наелась до половины.

После того как все поели и напились вдоволь, им предложили чай и пирожные.

Сделав два глотка чая, Бай Хэ снова подошел к Бай Сянсю с улыбкой, «Младшая сестра Сю… Мадам Сю, старый мастер спрашивает, свободны ли вы. Он хочет встретиться с вами наедине.”»

Великий Мастер и старый мастер не были людьми, которые обычно разговаривали во время еды. Поэтому для них было нормальным возвращаться после того, как они наелись досыта.

Бай Сянсю немного смутился от неожиданности, которую она допустила, когда ее попросили встретиться со старым учителем наедине. Однако Бай быстро добавил: «Старший молодой господин и принц тоже ждут снаружи!”»

Они все закончили есть. Это слишком быстро! Затем бай Сянсю быстро вспомнил, что хотя это и был праздник, но в конце концов это была храмовая кухня. Поскольку на этих пирах вино не разрешалось, мужчины обычно заканчивали трапезу быстрее. Бай Сянсю кивнула в сторону сидевших рядом с ней дам, прежде чем позволить Сяо Ши вывести ее из зала.

Лонг Хэн нахмурился, увидев, что она все еще хромает. Однако, поскольку старый мастер хотел встретиться с ней, он не мог показать своего превосходства. В конце концов, старый мастер был старейшиной. Поэтому он ограничился одним словом Сяо Ши, «Поддерживайте свою госпожу осторожно.”»

Лонг Хэн просто чувствовал, что должен проинструктировать Сяо Ши, прежде чем идти к старому мастеру. Естественно, их сопровождала Сун Цзяоюэ. На самом деле дедушка не просил о встрече с Лонг Хенгом. Неужели он должен так волноваться? Ладно, признаюсь, я тоже волнуюсь.

Кадровый состав шел вместе с Лонг Хэн и Сун Цзяоюэ, шедшими впереди, а дамы следовали сзади. Поскольку Бай Сянсю не отставала от них, они все еще могли видеть тень ее фигуры на земле. Она шла в очень красивой позе, покачиваясь, как ива. Увидев это, Сун Цзяоюэ слабо улыбнулась, но заговорил именно Лонг Хэн, «У дедушки не очень хороший характер. Будьте осторожны, когда говорите с ним.”»

«Дедушка-хороший человек.” Сун Цзяоюэ боялась, что Бай Сянсю испугается, поэтому он поспешно попытался успокоить ее.»

Бай Сянсю послушно ответила, но никто не знал, отвечает ли она Лонг Хэн или Сун Цзяоюэ. На самом деле она никогда раньше не боялась. У нее был некоторый опыт общения с пожилыми людьми. Видишь ли, ей даже удалось пригладить мех старой мадам.

Самое главное, что один из двух мужчин, стоявших перед ней, был тем, в кого она была тайно влюблена. Они уже расстались, но бай Сянсю мог сказать, что на этот раз Сун Цзяоюэ посмотрела на нее по-другому. Сначала Бай Сянсю думала, что Сун Цзяоюэ вел себя так, потому что ему было жаль, но со временем она поняла, что ошиблась. Сун Цзяоюэ, казалось, неосознанно приближалась к ней, как будто все было спланировано заранее.

Однако чем больше бай Сянсю думала, тем больше она чувствовала, что это невозможно, потому что две женщины рядом с Сун Цзяоюэ всегда будут навещать ее. Если бы У Сун Цзяоюэ были планы на обратное, позволил бы он этим женщинам встретиться с ней? Бай Сянсю пришлось признать, что она действительно не понимала умы этих людей древних времен.

Что же касается второго, то его внешность и стиль вполне соответствовали ее вкусу, но он уже был чьим-то мужчиной, и этот кто-то обладал ореолом главной женской роли. Как бы ни крутились мысли Бай Сянсю, она все равно чувствовала, что этот человек никогда не будет принадлежать ей. Самое главное, что описание того, как он убил ее в книге, было действительно слишком кровавым.

Она вынуждена признать, что в этом древнем дворе убивать кого-то было все равно что играть, тем более для людей, занимающих еще более высокие посты. Не помогало и то, что мужчина в главной роли был решительным генералом, который без малейших колебаний сделал бы этот звонок.

Всякий раз, когда Бай Сянсю сталкивалась с этими двумя мужчинами, она всегда чувствовала себя немного напряженной. Эти двое, шедшие впереди нее, растрогали бы сердце любой женщины! Бай Сянсю никогда раньше не ходила на свидания, так что не было ничего странного в том, что она сейчас слишком много думает.

Когда человек слишком много размышляет и его мысли бегут слишком быстро, он всегда забывает обратить внимание на свои шаги. Бай Сянсю был человеком, который работал серьезно и требовал полной сосредоточенности при выполнении одной задачи. Теперь, когда она отвлеклась на свои мысли, было вполне естественно, что она споткнется. Так она и сделала, и ее тело начало свое незапланированное падение на землю. Тем не менее, у всех людей был инстинкт самосохранения, чтобы защитить ее дерзкий нос от того, чтобы быть разбитым вдребезги, она, естественно, хотела найти что-то, за что можно было бы ухватиться, и в ту долю секунды, когда она должна была думать, она могла только дотянуться до ноги человека впереди.

Тут уж ничего не поделаешь. В конце концов, за эту ногу было слишком легко держаться!

В конце концов, ее лицо не успело представиться земле. На самом деле, как только она вцепилась в ногу, кто-то дернул ее сзади за одежду. Когда она пришла в себя, то уже стояла прямо и спокойно на земле. Падение и подъем почти произошли в течение секунды друг от друга. Как могло миниатюрное тело Бай Сянсю, выходца из литературной семьи, выдержать такое ускорение?

Все ее тело ослабело, и головокружение накатывало на нее волнами. Прижав руку к голове, она покачивалась и раскачивалась. Как и ожидалось, у нее внешность и тело второй ведущей женщины. Действительно ли хорошо быть таким деликатным?

Истина доказала, что неважно, кто из них был главным героем-женщина второго плана или женщина-ведущая. Ты всегда хорош в глазах того, кто тебя любит.

Сильная рука полностью обхватила ее тело, и энергичное сердцебиение немедленно прояснило ее голову. Даже не догадываясь, она знала, что этот запах, щекочущий ее нос, принадлежал длинному Хенгу. Был ли он тем, кто поднял меня? Он грубый человек, но сейчас он притворяется кем-то хорошим. Однако в его объятиях она чувствовала себя в безопасности.

Тело второй ведущей женщины было чрезвычайно миниатюрным. Когда он держал ее в своих объятиях, ее голова случайно оказалась у него на груди. Во многом эта позиция была весьма двусмысленной. Бай Сянсю немедленно покраснела и подняла голову, когда она сказала приглушенным голосом, «Спасибо.”»

Подожди секунду, здесь что-то не так. Лонг Хэн был тем, кто поднял ее и понес, так за чью же ногу она держалась?

Эта нога была довольно толстой. Может ли это быть…

С раскрасневшимся лицом Бай Сянсю поднял глаза и увидел поддерживающего его мужского персонажа молодого мастера Сун Цзяоюэ, стоящего посреди ветра, нахмурившегося и покрасневшего.

Черт возьми. Я была отвергнута, когда хотела держаться за его ногу. Теперь, когда я случайно обнял его за ногу, может кто-нибудь сказать мне, как я должен реагировать в этой ситуации? Самое главное, поддерживая мужской характер! Покажи хоть какую-то реакцию! Если вы остаетесь невыразительно глупым, как я могу извиниться?

«Приношу свои извинения.” Независимо от того, какое выражение лица было у другого, извинение было абсолютно обязательным.»

В этот момент Сун Цзяоюэ оправился от шока и поспешно ответил: «Все в порядке. Вы не поранились?”»

«Я в порядке.” Бай Сянсю действительно хотелось плакать, но она не могла пролить ни слезинки в этой ситуации. Зачем тебе понадобилось упоминать о том, что только что произошло… Бай Сянсю очень хотелось дать себе пощечину. Можно ли случайно коснуться ноги человека? Посмотрите, какое темное и мрачное лицо у Лонг Хенга… Я умираю здесь.… Я даже смотреть на него больше не могу, что же мне делать?»

«Поехали!” Несколькими словами Лонг Хэн оторвал Бай Сянсю от бездны ее мыслей. Она почти думала, что длинный Хэн просто отрубит ей руки в наказание за то, что она просто обнимала чьи-то ноги. Слава богу, у меня еще есть обе руки. Однако она все еще чувствовала странную нервозность.»