Глава 123: Новые друзья и неожиданные открытия

Казалось, вся школа собралась в Колизее на ориентацию. Профессор Верейн провел их класс к местам, которые, по предположению Лилианы, были отведены им. Она отметила, что это была та же секция, в которой Акация сидела с ними во время своего тура. Вместо того, чтобы разделить студентов по годам, они были разделены по классам. Первокурсники сидели впереди своих классных секций, затем второкурсники позади них, затем третьи и, наконец, четвертые. Лилиана предположила, что старшеклассники были помещены в конце своей секции, потому что они уже прошли три года ориентации.

Оглядевшись, Лилиана вздохнула с облегчением, когда заметила нескольких старшеклассников с узами, сопровождавших их. Она заметила третьекурсника класса S с ночной совой на плече, мальчика четвертого класса класса А с рогатым змеем, накинутым на него, как очень большой, очень смертоносный шарф. Дальше она увидела второкурсника класса D, у ног которого лежал Грим. У другой третьекурсницы, ученицы класса B, на коленях лежит Камайтачи. Лилиана была уверена, что среди учеников были и другие укротители, но она не могла видеть их всех, и у некоторых, вероятно, были несоответствующие узы. Лилиана погладила камень призыва, удерживавший Полярис, и Кицунэ материализовались, потягиваясь и зевая, прежде чем он уселся рядом с Лилианой.

— Привет, Поларис, — вежливо поприветствовал Эмир, почесав Кицунэ за ухом. Марианна тихо ворковала с другой стороны от Лилианы.

Лилиана огляделась и увидела, что профессор Верейн смотрит на нее. Когда она встретилась с ним взглядом, он слегка кивнул, прежде чем вернуться к изучению своего класса настороженным взглядом, словно ожидая, пока один из них устроит зрелище. Вздохнув с облегчением, что она каким-то образом не пропустила малоизвестное правило, запрещающее первокурсникам снимать облигации во время ориентации, Лилиана расслабилась.

«Так много юнлингов», — заметил Полярис, оглядываясь с явным любопытством.

Лилиана положила руку ему на спину, как раз над тем местом, где были его крылья, и вцепилась пальцами в его шелковистую шерсть. Частично для комфорта, а также для того, чтобы Polaris не причинял вреда.

— Некоторые из этих «молодых» старше тебя, — напомнила Лилиана Кицунэ рядом с ней. Полярис насмешливо фыркнула, как будто это было абсурдно.

«В годах, может быть, в знаниях, мудрости, хитрости и опыте, я думаю, что я превзошел многих из них. Кроме того, звери взрослеют намного быстрее, чем вы, двуногие дети. Нам не нужно так много лет, чтобы быть в состоянии защитить себя». — заявил Поларис, и Лилиана не возражала с ним. Он не совсем ошибся.

— Это твой череп? — спросил Поларис, сосредоточившись на ближайших к ним учениках. Некоторые из них теперь открыто смотрели на Полярис и, соответственно, на Лилиану.

Это была еще одна причина, по которой Лилиана не возражала против того, чтобы ее сопровождала Поларис. Он был ее самой сильной связью на сегодняшний день, и это была явная игра власти. Она уже знала, что никто в их классе не превышает 6-го ранга, поэтому Полярис будет врагом, против которого никто из них не сможет устоять. И по тому же принципу Лилиана будет тем, против кого они не смогут устоять. Лучше всего они понимают, что сегодня, прежде чем они попытаются сделать что-то идиотское, она должна была просветить их более прямым образом.

«Одноклассники, Поларис, одноклассники. Я не считаю никого, кроме Али, Эма и Мари, достаточно близкими, чтобы называть их скрытностью». Лилиана мягко поправила свою связь, которая тоже заметила, что взгляд остановился на нем. Он наслаждался вниманием и сел прямо, снова зевнув, чтобы показать свои смертельно острые клыки.

— Значит, добыча? — спросил Поларис с оттенком веселья в голосе. Лилиана фыркнула и покачала головой с кривой улыбкой.

— Пока нет, если только они не дадут нам повод охотиться на них. Лилиана сказала ему, и Поларис ответила чрезмерно драматичным, разочарованным вздохом через их связь. В другом проявлении драматизма Поларис плюхнулся на землю, тяжело положив голову на колени Лилианы.

— Он прекрасен, — с задумчивым вздохом раздался позади них голос, и Лилиана слегка вздрогнула, повернувшись, чтобы увидеть, кто это сказал.

Она приняла Аню Чедборн, девочку, которая сидела перед Эмиром в классе. Ее короткие растрепанные седые волосы гармонировали с пушистыми серыми волчьими ушами, торчащими вверх и вперед. Ее желтые глаза, глаза хищника, отметила Лилиана, были устремлены на Полярную звезду, и Лилиана заметила виляющий позади нее пушистый серый хвост. Девушка выглядела примерно как Марианна ростом, но Лилиана видела, что Аня была более атлетически сложена, чем ее подруга.

«Не теши его самолюбие, ему это не нужно». — со вздохом сказала Лилиана, но ласково улыбнулась девочке, чтобы смягчить язвительность ее слов. Полярис повернул голову, с которой она почти указывала в небо от гордости за комплимент, чтобы ущипнуть Лилиану.

— Ты знаешь, что это правда, дерзкая маленькая штучка, — мягко упрекнула Лилиана.

«Я не знаком с кицунэ, хотя я видел много лис. Мне говорили, что это существа удивительной красоты, но я не понимала этого, пока не увидела одного из них, — легко сказала ей Аня, и Лилиана увидела, как дернулась рука девушки, как будто она сдерживала себя, чтобы не погладить Полярис.

Определенно не дворянка Цисты, она бы все равно избегала говорить со мной, если бы была таковой. Многие пробуют воду, ожидая, насколько хорошо я справлюсь, прежде чем они свяжутся со своими родителями и узнают, могут ли они связаться со мной или нет. Так что либо дворянин из Атаны, либо из богатой простой семьи. Лилиана мысленно отметила. Это было хорошо. Это означало, что она могла бы легко подружиться с девушкой, если бы та оказалась дружелюбной. Если бы девушка не была иностранной дворянкой, это не вызвало бы никаких проблем со статусом Лилианы, и на самом деле могло бы оказаться более легким временем, чем навигация по зоне боевых действий, заполненной наземными минами, которая была любым дворянским взаимодействием.

«У меня есть достоверные сведения, что все лисы — кицунэ, просто у них еще не появился второй хвост. Но я бы сказал, что в них больше хаоса и озорства, чем красоты». Лилиана сообщила девушке, чей взгляд, наконец, переместился с Полярной звезды на Лилиану с новой информацией.

«Ой! Я этого не знал! Тебя интересуют звери? — спросила Аня, и улыбка Лилианы превратилась во что-то гораздо более искреннее.

«О, нет.» — пробормотал Эмир, а Марианна уронила голову на руки.

— Пожалуйста, не заводи ее! Марианна тихо заплакала, ее голос был приглушен руками.

«Можно сказать, я питаю страсть к зверям». – призналась Лилиана, бросив взгляд на своих друзей.

Алистер фыркнул, а Эмир тихонько усмехнулся над ее преуменьшением того, что он не раз называл «бешеной одержимостью». Чтобы быть справедливым к нему, ее интерес к волшебным зверям и наблюдение за ними в их естественной среде поставили их троих не раз в опасные ситуации. Чтобы быть справедливым к ней, не каждый день можно было увидеть волшебных зверей в дикой природе! Ну, вы могли бы, но некоторые из них были редкими или необычными!

«Игнорируй их. Они все склонны к припадкам театральности». — чопорно сказала Лилиана.

«Диомед». Эмир зашипела на нее, и Лилиана повернула голову, чтобы посмотреть на подругу.

— Ты не можешь продолжать винить меня за Диомедес Кобыл, Эм! Я не тот, кто сломал ветку и предупредил их о нашем присутствии! — горячо ответила Лилиана.

— Это были плотоядные лошади, Лили! Они едят людей!» Эмир напомнил ей.

— Ну что, мы умерли? — с раздражением спросила Лилиана.

«Я увидел, как моя жизнь промелькнула перед моими глазами. Это считается? — спросил Алистер, и Лилиана уставилась на брата испепеляющим взглядом. Это он сломал ветку!

«О, посмотри. Это происходит снова. Так много воспоминаний пронеслось перед моими глазами, это конец». — сказал Алистер невозмутимым тоном. Тихое хихиканье вернуло внимание Лилианы к Ане, которая с растущим весельем наблюдала за перебранкой.

«О, вы четверо интересные!» — заявила Аня с волчьей ухмылкой, демонстрирующей гораздо больше клыков, чем было у любого человека, которого встречала Лилиана. Хищник ведь.

«Пожалуйста, не включайте меня в это. Эти трое — не что иное, как шары яростного хаоса. Я, по крайней мере, настоящая леди, — сказала Марианна с тихим нытьем.

Лилиана остановила подругу, приподняв бровь. Все они знали, что единственная причина, по которой Марианна не устроила с ними хаос, заключалась в том, что ее мать не позволила Марианне покинуть замок без по крайней мере четырех рыцарей и тридцати стражников. С таким количеством нянь никто не сможет развлечься или доставить неприятности!

«Кто сказал, что хаос — это плохо?» — с ухмылкой спросила Аня, и Лилиана поймала себя на том, что ухмыляется в ответ. О да, она вполне может наслаждаться дружбой с этой девушкой.

«Лили». Голос Эмир, тихий с предостережением, снова привлек ее внимание к песку под ними.

Тишина воцарилась над учениками, которые все тихо переговаривались между своими классами, начиная с четверокурсников и заканчивая первокурсниками. Облако предвкушения, казалось, нависло над учениками, поднимаясь все выше и выше, пока внезапное пламя посреди песков не разрушило его.

Лилиана инстинктивно откинулась от огня, возвышавшегося над Колизеем, но вскоре обнаружила себя и других первокурсников вокруг себя, склонившихся вперед, как загипнотизированные. Цвета огня были прекрасны, белый и ярко-голубой, настолько яркие, что все вокруг казалось почти размытым. Несмотря на размеры ада, студентов не охватило жаром. Пламя разгоралось до тех пор, пока не стало похоже, что гигантская птица, сделанная из пламени, парит над Колизеем.

Так же внезапно, как появилось пламя, оно исчезло, открыв женщину, стоящую на их месте. Она носила форму, отличную от остального персонала. Вместо черного и золотого она носила синее и белое. Лилиана сразу узнала ее, Аделаиду ​​Рейт, директрису. В отличие от ее униформы прохладного цвета, у директрисы были огненно-рыжие волосы с бликами ярко-медного цвета и отблесками глубокого бордового цвета, из-за чего ее длинные волосы выглядели как живой огонь на голове. Это была высокая худощавая женщина с резкими чертами лица и чуть длинным заостренным носом. Лилиана молча подумала, что женщина чем-то похожа на хищную птицу, когда ее глаза сканировали собравшихся студентов. Лилиана отметила, что ее глаза были чем-то средним между золотым и оранжевым.

«Это интересно.» — тихо сказала Поларис, и Лилиана заметила, что он прижался к ней немного крепче, больше не кладя голову ей на колени, вместо этого его глаза с пугающей напряженностью были устремлены на директрису. Немного напуганная тем, что она найдет, Лилиана активировала [Опознание].

Аделаида Рэйт

Ранг: 1

Лилиана на мгновение забыла дышать, и, судя по удушью, которое она услышала вокруг себя, она была не единственной, кто проверил информацию директрисы и задохнулся.

Ранг 1. Ранг 1 был их директрисой. Кто-то, кто добился того, над чем сотни тысяч, миллионы трудились всю свою жизнь, но так и не приблизился. Наивысший ранг, которого могла достичь гуманоидная раса, самый близкий из них, когда-либо приближавшийся к божественности. И она стояла там, глядя на них сколько угодно, как будто она не могла просто уничтожить всех в этой школе в мгновение ока с минимальными усилиями. Лилиана видела легкую грацию, спокойную уверенность в каждом движении директрисы. Это была женщина, которая знала свою силу и носила ее, как фамильярный плащ.

«Добро пожаловать в Академию Видиара для наших новых учеников и добро пожаловать обратно для старших учеников, которые все еще остаются с нами. Я рад видеть здесь так много знакомых лиц». Директриса Рэйф заговорила, и ее голос ясно разнесся даже по огромному Колизею.

«Я вижу сидящих передо мной лучших и умнейших представителей этого поколения. Не только королевства Циста, но и всех народов среди вас. Я вижу потенциал для следующих легенд, сидящих передо мной. Следующие святые, следующие короли, королевы, императоры и лидеры кланов. Хотя многие из вас все еще молоды, ваш потенциал еще сырой и еще не сформированный, я вижу перед собой величие, ожидающее шанса расцвести. Я могу гарантировать, что если вы готовы приложить усилия, Академия Видиара поможет вам не только достичь того величия, которое ждет вас внутри, но и превзойти его». Голос директрисы Рэйф прокатился по ним, ее слова содержали почти чарующее затишье. Лилиана почувствовала, как что-то шевелится внутри нее, желание произвести впечатление на эту ужасающую, внушающую благоговейный трепет женщину перед ней. Чтобы соответствовать ее ожиданиям.

Тонкий ментальный контроль? – недоумевала Лилиана. Возможно, если бы она не стала жертвой кулона и не испытала на себе мощь Минори, она бы даже не заметила мягкого убеждения, которое женщина вкладывала в свои слова. Губы Лилианы изогнулись в легкой улыбке. Это было умно. В этом не было ничего вредного, и это заставляло студентов работать усерднее. Она могла оценить логику, стоящую за этим, даже если она была немного раздражена тем, что к ней применяли какую-либо ментальную магию. Будучи более внимательной к махинациям, Лилиана смогла удержаться от очарования женщины, продолжая говорить, переходя от комплиментов и ободрения к истинной причине ориентации. Скучную информацию лучше всего представить сразу всему студенческому контингенту.

Лилиана слушала, как директриса повторяла школьные правила. Запрет на любые дуэли, проводимые без присутствия учителя, и запрет на любые дуэли первокурсников до их второго месяца. Комендантский час, который был введен для всех студентов, если только профессор не освободил их. Странно специфический запрет на любые розыгрыши и материалы для розыгрышей между классами и группами, из-за которых Лилиана думала, что кто-то или кто-то должен сделать что-то конкретное, чтобы обеспечить соблюдение этого правила. Зачем еще запрет включать зачарованную краску, которая держалась три дня и была крайне устойчива к удалению? Конечно, Лилиана знала эти факты об этой конкретной краске только потому, что Алистер использовал ее на ней. Хотя все было в порядке. В отместку она сварила зелье, от которого вся его одежда стала розовой на неделю.

Для первокурсников и в качестве напоминания старшеклассникам им сказали, чтобы их факультативные занятия были представлены классному руководителю к концу недели, а выбор клуба — к концу месяца. Внимание Лилианы блуждало по мере того, как директриса говорила, обнаруживая гораздо больший интерес к растущему беспокойству Поларис. Ментальный толчок заставил ее Кицунэ наконец ответить.

— Она не человек, Лилиана. Она зверь в человеческом обличье. Полярис сказала ей. На мгновение показалось, что Лилиану окунули в замерзшее озеро.

«Вы уверены?» — спросила Лилиана.

«Меня создала и вырастила волшебная тварь, которая достигла такого высокого ранга, что могла создавать других разумных существ. Я уверен.» Полярис сказала ей, и рука Лилианы сжала его мех. Он был прав. Если кто-то и мог ощутить другого зверя, даже невероятно могущественного, скрывающегося в человеческом обличье, так это Полярис.

Что ж, в этом году стало намного интереснее.