Глава 41: Взгляд снаружи

«Ха!» Лилиана закричала, когда ее [Вспышка света] успешно поразила гоблина, с которым сражалась Саша, убив зверя. Женщина бросила равнодушный взгляд на Лилиану, которая невинно присвистнула, размахивая своей нагинатой с Лелантоса, вонзаясь в другого гоблина, напавшего на нее.

Лелантос на самом деле не сражался, он в основном просто стоял и игнорировал атаки, которые даже не снижали его здоровье, пока Лилиана и другие косили гоблинов. Пещерная система, к счастью, не была тесной, стены были не менее тридцати футов в высоту и двадцати футов в ширину из того, что они видели до сих пор. Это оставило Лилиане достаточно места, чтобы размахивать своим оружием с вершины большого тигра, повышая ее уровень в [Конном бою], защищая ее от большинства опасностей.

При таком уровне она была бы любимым ДПС целителя, поскольку она была единственной, кому еще не понадобилось даже небольшое лечение. Она [Регенерация] позаботилась обо всем, что ее поразило.

«Для меня это восемь», — поддразнила Лилиана другую женщину, которая забавно взглянула на нее и взмахнула топором, не глядя, обезглавив гоблина, пытавшегося запрыгнуть ей на спину.

«9», — сообщила ей женщина, и Лилиана посмотрела на Сашу, но жара было мало. Они пробыли в подземелье уже несколько часов, и Лилиана лучше разобралась в личности охранников.

Саша бросила вызов всей группе, заявив, что к концу подземелья у нее будет больше всего убийств. Это разожгло дух соперничества в Лилиане, и она немедленно сообщила женщине, что количество убийств у нее будет самым высоким. К ним присоединилась вся группа, каждый утверждал, что уйдет с наибольшим числом.

«11!» Сэм закричал, когда стрела вонзилась в глаз гоблина и оборвала его жизнь.

«5», — бубнил Эмир, когда его тени прикончили гоблина, с которым сражался Алистер.

«4», — проворчал Алистер, когда другой гоблин бросился на него, привлеченный его [Аурой ярости].

— 7, — с ухмылкой крикнул им в ответ Даниэль, когда его кинжалы перерезали горло гоблину.

«13!» Чарльз объявил, как костер пламени поглотил двух гоблинов целиком, безумное кудахтанье сопровождало огонь. Лилиана бросила обеспокоенный взгляд на огненного мага, который все это время швырял огненные шары так, будто они выходили из моды. Каков предел его маны?

«1», — крикнул Эрик сзади, и почти как один группа повернулась, чтобы посмотреть на него с недоверием.

— Эрик, таракан не в счет, — медленно проинформировал Сэм целителя, за что тот сверкнул взглядом.

«Это был уровень!» Эрик сообщил ему оскорбительным тоном.

«Да, это был уровень 1!» Чарльз выстрелил еще одним огненным шаром в гоблина, пытавшегося незаметно атаковать их заднюю линию, — это было очень грубо с твоей стороны. У нас гражданская дискуссия, — сказал Чарльз гоблину, который визжал, медленно сгорая заживо. Стрела прикончила его раньше, чем пламя успело.

«12», — отсчитал Сэм и поспешно увернулся от огненного шара, брошенного ему в лицо.

«Это была моя добыча, вор!» — возразил Чарльз, и Сэм нахально ухмыльнулся другому охраннику, уклоняясь от следующего пылающего снаряда, пущенного в его сторону.

— Лелантос, пожалуйста, — попросила Лилиана, и тигр издал рев, который раздался в замкнутом пространстве, заставив и союзников, и врагов зажать уши руками.

«Ребята, сосредоточьтесь, пожалуйста, перестаньте баловаться», — приказала Лилиана, когда стихло эхо рева. Охранники послушались ее приказа, хотя Чарльз все еще выглядел готовым поджечь Сэма в любой момент. Алистер просто фыркнул и потянул на них следующую группу гоблинов, Эмир снова оказался в тени и оказал поддержку.

Группа более или менее определила боевой стиль, который им подходил. Даниэль проводил разведку впереди, обнаруживая патрули или группы гоблинов. Он убежит назад, и Алистер подойдет первым. Они выяснили, что если Лелантос приблизится первым, гоблины с криками разбегутся. Как только Алистер схватит агро, гоблины с меньшей вероятностью убегут, когда появится Лелантос и привлечет остальных агро. Гоблины могли быть умны для своего ранга, но они были примерно такими же умными, как пятилетний ребенок. Как только они захватили агро, гоблины обычно не отступали.

Когда оба танка выполнят свою работу, Лилиана начнет атаковать гоблинов, кружащих вокруг Лелантоса, а Саша перейдет к убийству гоблинов на Алистере. Эмир обеспечивал свою обычную поддержку, стягивая и ловя врагов или добивая их. Сэм и Чарльз будут охранять Эрика и обеспечивать дистанционную поддержку, а Даниэль будет прикрывать любые места, где нужна помощь. Промыть и повторить.

Хотя уровень монстров был выше, чем у Лилианы, от 60 до 72 уровня из того, что она видела до сих пор, это не казалось слишком опасным. Их группа была большой, и у нее был тигр 90-го уровня, на котором она могла ездить далеко от большинства гоблинов. Если бы она отправилась в это подземелье одна, она не была уверена, что продержалась бы пять минут.

Гоблины были стайными существами. В то время как индивидуально слабые, когда они собирались в группы, они могли быть злобными и безжалостными. В их патрулях обычно было от 8 до 10 гоблинов. В небольших группах, которые они видели, обычно было около 15 гоблинов.

Это было хорошим числом для их группы, чтобы легко справиться с этим, но при этом быть уверенными, что у каждого есть опыт в той или иной степени. Лилиане удалось подняться до 54-го уровня, и она надеялась сегодня поднять свой ранг. Тем не менее, обмен опытом означал, что она шла медленно, даже с учетом количества убитых ею гоблинов.

«Лелантос!» — крикнула Лилиана, увидев, как тигр заглатывает в пасть целого гоблина.

«Брось это!» Она приказала, и тигр зарычал, пережевывая гоблина.

«Выплюнь! Это не еда!» Лилиана спрыгнула с тигра, толкнув нагинату в грудь стоящего на пути гоблина, пытаясь добраться до головы своего раба.

Наконец тигр выплюнул изуродованный труп гоблина и отвернулся от нее. Лилиана уперлась рукой в ​​бедро, а другую подняла, когда на нее набросились два гоблина. [Световой залп] активировался и удерживал гоблинов на расстоянии, пока Лилиана преследовала голову своего бонда, чувствуя, что у него все еще что-то во рту.

«Что у тебя во рту? Выплюнь!» — воскликнула Лилиана, вызвав смех у группы, когда они покончили с последним из гоблинов и смотрели, как девочка гоняется за тигром по пещере. Лилиане наконец удалось догнать его и схватить за голову. Тем не менее, ее меньшая сила означала, что она осталась свисать с него, пока он крутил головой, отказываясь выронить то, что еще было у него во рту.

«Я дам тебе ядро, если ты его уронишь!» Лилиана торговалась, когда голова у нее закружилась от быстрых движений. Лелантос замедлилась, но не остановилась, и она стиснула зубы: «Тогда три ядра!» — закричала она, и тигр внезапно остановился, из-за отсутствия импульса она потеряла хватку и отбросила Лилиану. Она упала на землю на спину за секунды до того, как покрытая слюной голова гоблина приземлилась ей на живот.

«О, фу! Фу! Фу!» Лилиана попыталась сбросить голову и начала лихорадочно тереть свою одежду, испачканную слюной и кровью.

— Что ты сказал? Правильно, «сосредоточьтесь, ребята!» — усмехнулся Алистер с того места, где он стоял, прислонившись к стене, его волосы промокли от пота. Лилиана встала и посмотрела на сводного брата. Вонзив конец своей нагинаты в обезглавленную голову гоблина, она метнула его в него, заставив танка увернуться от жуткого снаряда.

— Хватит, дети, — упрекнула Саша, идя между ними, угрожающе размахивая топорами. Лилиана фыркнула и скрестила руки на груди, показывая язык Алистеру, который только фыркнул и отвернулся от нее.

«Впереди есть место, где можно отдохнуть», — сообщил Даниэль группе, отводя их внимание от братьев и сестер. Все устали от боев и нуждались в отдыхе. Хотя они не дрались без перерыва, они еще не отдыхали по-настоящему. Любое время, потраченное на то, чтобы не сражаться, было потрачено на то, чтобы углубиться в подземелье и составить его карту. Лилиана была уверена, что у Сайласа или Джейсона была настоящая карта подземелья, но ни один из них не предложил ничего подобного своей группе.

Когда она спросила об этом Сашу, та ответила, что для группы при первом прохождении вполне нормально не получить карту в качестве своего рода обряда инициации. Они бы не стали этого делать, если бы сочли подземелье слишком опасным, но в данном случае они считали риск минимальным. Это преподало хороший урок по созданию собственных карт и обучению навигации в новых и опасных условиях. Все жизненно важные уроки для охранников, а что касается некоторых из них, то они впервые оказались в подземелье. Это сделало урок еще более важным.

Лилиана попыталась нарисовать свою собственную карту, но обнаружила, что отсутствие каких-либо навыков рисования в ее прошлой или нынешней жизни несколько мешало. Ее карта в итоге стала похожа на рисунок из детских лихорадочных снов, и она бросила бумагу в один из гоблинских костров Чарльза.

Она была не единственной без каких-либо художественных способностей. Эмир также показал ей свои собственные попытки, которые выглядели как некое абстрактное произведение искусства, сделанное из чернил и слез. Однако Алистер удивил ее, нарисовав довольно внушительную карту. Из охранников у Сэма, Даниэля и Эрика были разные навыки в [картографии], хотя все охранники могли сделать по крайней мере пригодную карту, но если бы Лилиане пришлось выбирать, она бы взяла одну из карт Эрика в любой день.

«Мы ходим по кругу? Этот гриб кажется знакомым, — пробормотал Сэм, пока группа следовала за Даниэлем, а Лилиана вернулась на Лелантос и играла в авангарде. Лилиана откинула голову назад и посмотрела на упомянутый светящийся фиолетовый гриб. Она вытащила свою книгу по гербологии и остановила Лелантоса.

— Это Фиолетовый Капюшон, — пробормотала Лилиана, возвращая книгу обратно в космический браслет и доставая пару кожаных перчаток и сумку. Перчатки были сделаны из кожи Гигантской Жабы и зачарованы для защиты от ядов, что очень важно при сборе растений всех типов. Мешок был сделан из того же материала, и у нее было несколько, чтобы держать все ее растения отдельно друг от друга, чтобы они не загрязняли друг друга.

Взяв нож, предназначенный для сбора растений, Лилиана аккуратно выкопала грибы и сложила их в мешок, оставив две трети, чтобы их можно было снова собрать. Положив инструменты для сбора обратно в пространственный браслет, она огляделась и увидела, что группа смотрит на нее с разными выражениями.

Алистер отодвинулся, словно ожидал, что она заставит грибы взорваться. Эмир уже был в тени. Сэм подошел ближе, на его лице появилось любопытное выражение, пока Эрик потирал виски. Чарльз и Саша выглядели довольно скучающими и готовыми двигаться дальше, что неудивительно, ведь это был не первый раз, когда Лилиана останавливала их всех, чтобы собрать то или иное растение.

«Это вызывает галлюцинации, и нет, мы не проходили его раньше. Тот, кого ты видел, был Плачущим Азулом, и он используется, чтобы вызвать сонливость, — пояснила Лилиана, возвращаясь на Лелантос и снова отправляясь в путь.

«Должны ли мы беспокоиться о том, что она только что набрала достаточно волшебных грибов, чтобы отправить нас всех в сумасшедший город?» — прошептал Чарльз Стейдж Сэму.

— Меня это не беспокоит, но ты подпалил Леланто хвост во время одной из боев, так что, может быть, тебе сегодня не стоит ничего есть, — ответил Сэм. Лилиана бросила взгляд через плечо и увидела, что огненный маг отдаляется от нее все дальше. Она решила не говорить ему, что галлюциногенные эффекты гриба были слабыми, если только он не был высушен или замочен должным образом.

Лилиана подняла голову и увидела, что ее [Блуждающий Огонь] танцует над группой. Чарльз предложил осветить путь, но Лилиане не нравилась идея летающих огненных шаров, плавающих вокруг них во время боев, просто ожидающих, чтобы при любой возможности загореться ее волосы. Ее [Блуждающий огонек] не причинял им вреда и давал им достаточно света, хотя их более призрачная окраска придавала подземелью жутковатый вид.

«Все подземелья это…» Лилиана замолчала, пытаясь подобрать для этого подходящее слово.

«Легкий?» — предложил Саша.

«Скучный?» — протянул Чарльз, жонглируя огненными шарами со спины.

«Повторяется?» — спросил Эрик, не отрываясь от вытащенной книги.

— Я имела в виду… не впечатляет, — с забавным видом пояснила Лилиана. Она постучала пальцами по седлу Лелантоса, обдумывая это. Хоть гоблины и были более высокого уровня, чем она, она помнила это подземелье, которое можно было пройти в одиночку, но оно было первой разновидностью мягкой «стены» в игре. В каждой игре всегда была стена, что-то, что было таким шагом вперед по сравнению с другими вещами того же уровня, что давало игрокам первое ощущение проигрыша.

В Realm of Hope было много стен, много случаев, когда игроки унижались и заставляли их улучшать свои механические навыки для прогресса. Подземелье гоблинов было одним из них, сражения с особыми существами — вторыми. Как только вы изучили механику подземелий и боев, все стало намного проще, но до тех пор вам неоднократно давали свою задницу.

Тем не менее, в этом подземелье, хотя оно было на более высоком уровне, чем она помнила, и с гораздо большим количеством мобов, чем в игре, они продвигались быстро. Это заставило ее нервничать, ожидая, что другой ботинок упадет. Ничто в игре никогда не было легким. Это всегда был способ создать у игрока ложное чувство безопасности. Она не видела ничего, что указывало бы на то, что сам реальный мир был другим.

Даже ее бой с Лелантосом был тому доказательством. Если бы он действительно хотел сразиться с ней и Эмиром, они бы погибли с его характеристиками и навыками. Он играл с ними, позволял им выживать, потому что это развлекало его. Что, если бы подземелье было таким же? В игре подземелья не были разумными, но этого нельзя было сказать о реальности. Она слышала истории от охранников подземелий, которые внезапно менялись на полпути или копались за копаниями, как если бы это было обучением.

— Это нормально, что первый заход в подземелье проходит довольно легко, потому что оно только что материализовалось и не накопило достаточно маны, — объяснил Сэм со спины, и Лилиана кивнула. Это имело смысл.

— Наверное, поэтому капитан позволяет нам всем сначала попробовать. Так как оно еще не полностью установило свою сложность и не будет иметь всех ловушек и уловок, которые были бы в более привычном подземелье, — продолжил Сэм, и Лилиана оживилась, повернувшись, чтобы посмотреть на охранника. Она не знала этой части.

«Подземелья прогрессируют как смертные или звери. Ну, технически они растут не так, как мы или звери, но тоже растут. Это часть того, почему мы должны копаться в них. Увеличенная эссенция, которую мы получаем в подземельях, частично является собственной эссенцией подземелья, поэтому, обрабатывая ее, мы контролируем силу подземелья. Если их оставить слишком долго для сбора маны, то они могут стать достаточно сильными, чтобы стать реальной угрозой для цивилизации. Города, города, даже страны были стерты с лица земли бродячими подземельями, оставленными без присмотра, — Сэм, казалось, перешел в режим лекции, а Лелантос немного замедлился, чтобы лучник мог наверстать упущенное и продолжить урок.

Лилиана заметила, что Эмир вышел из тени и, похоже, тоже прислушивается. Даже Алистер подошел ближе. Она думала, что эти двое уже знали об этом, но, похоже, она была не единственной, кто не знал всего.

«Все известные подземелья тщательно охраняются и низводятся правящими Лордами в области, где они находятся. Либо понижать, либо увеличивать их, в зависимости от того, что необходимо для нации. Ранг каждого подземелья тщательно определяется исходя из необходимости. Нам, очевидно, не нужна сотня подземелий 1-го ранга, и поддерживать этот ранг сложно, так как невероятно легко для подземелья 1-го ранга, больше, чем для любого другого, стать подземельем рейдового класса, — объяснил Сэм, жестикулируя руками, как будто иллюстрируя это. его точка.

Несколько вздохов раздались при слове «подземелье рейдового класса». Подземелье класса «Рейд» могло стать катастрофическим событием, когда подземелье становилось настолько сильным, что больше не могло считаться его собственным рангом, но также не могло считаться и его следующим рангом. По крайней мере, Лилиана слышала об этом. На уроках истории она рассказывала истории о пяти рейдах в подземельях. Пять раз в известной истории, когда подземелье рейдового класса уничтожало не только город или нацию, но и реформировало целый континент. Или, в одном случае, полностью уничтожил континент.

«После нескольких погружений в это подземелье они увидят, куда оно падает, и, вероятно, отправят сообщение в столицу, чтобы определить, нужно ли понизить или повысить его ранг в зависимости от других подземелий на территории Розенгарда. Потом это ляжет на охрану или они разместят квест для авантюристов на территории, чтобы пройти подземелье определенное количество раз в месяц, — закончил Сэм, пожав плечами. Чарльз подошел, обнял лучника за плечи и грубо потрепал его по волосам.

«Кто знал, что наш маленький Сэм так хорошо разбирается в книгах?» – поддразнил Чарльз, и Сэм покраснел, почесывая лицо с нервным смехом.

«Изначально я хотел быть школьным учителем, поэтому потратил много времени на изучение истории страны. Подземелья — довольно плодотворная часть истории и наших легенд, — объяснил Сэм, и Лилиана слегка улыбнулась при мысли о Сэме, обучающем группу детей. По крайней мере, она думала, что у него для этого подходящий тип личности. Добрый и терпеливый. По крайней мере, до сих пор ему удавалось мириться с их разношерстной компанией, и Лилиана полагала, что с группой детей труднее некуда.

— Почему ты… — начал Чарльз, когда Дэниел появился перед ними.

— Вот зона отдыха, — объявил он, когда они свернули за угол, и перед ними открылось большое пространство. Светящийся мох и разные виды грибов покрывали стены. Лилиана заметила небольшой бассейн с миниатюрным водопадом у одной из стен, в котором плавали биолюминесцентные рыбы. Естественный кемпинг, обеспеченный подземельем. Из того, что она слышала, никто не знал, почему в подземельях есть места для периодического отдыха, в которых гарантированно не было монстров. Однако некоторые зоны отдыха были ловушками, предназначенными для ослабления бдительности, прежде чем какое-то событие в них уничтожило всю группу.

Но, основываясь на том, что Сэм только что сказал их отряду, она не думала, что подземелье находится в том состоянии, когда оно может сыграть с ними такие шутки. Тем не менее, ее бдительность была наготове, когда группа разбила небольшой лагерь. Кто-то быстро освободил Лилиану от любой задачи, которую она пыталась выполнить, от разжигания костра до установки палаток. Со вздохом она легла на Лелантоса и принялась ухаживать за своим оружием, наблюдая, как охранники разбивают лагерь, неохотно признаваясь себе, что у них это получается намного лучше, чем у нее.

Усталость сковала ее конечности, и Лилиана переоценила, как долго, по ее мнению, они пробыли в подземелье. Под землей было труднее определить время, но ее тело чувствовало, что они шли дольше, чем несколько часов. Когда Эрик поставил кастрюлю, чтобы приготовить в ней еду, желудок Лилианы проснулся и заурчал, сообщая ей, что она проголодалась.

Часы, я должна понять, как делать часы, решила Лилиана, когда группа, наконец, закончила и все рухнули вокруг костра. Охранники быстро сдружились, и впервые за этот день Лилиана почувствовала себя чужой, наблюдая, как они шутят друг с другом. Она поджала колени к груди и еще больше прижалась к Лелантосу, позволив его хвосту обвиться вокруг нее для комфорта.

Взгляд извне был чувством, с которым она была близко знакома как в этой, так и в прошлой жизни. Будучи больной, она наблюдала из своей комнаты, как других детей забирали из больницы, наконец вылечили и дали возможность жить жизнью, которой она никогда не получит. Видеть, как друзья и одноклассники посещают своих друзей, фотографируются вместе, бреют головы в знак солидарности.

В этой жизни у нее были воспоминания о маленькой Лилиане, крадущейся в тенях, чтобы посмотреть, как ее семья обедает, как герцог и герцогиня смеются, а Алистера осыпают похвалами и любовью. Когда родились близнецы, она увидела в глазах отца любовь, которой никогда не знала.

Теперь к ней вернулось старое чувство, когда группа охранников шутила и разговаривала, рассказывая истории о других охранниках, которых она никогда не встречала и о которых не слышала. Внутренние шутки и прозвища, полученные за время, проведенное вместе.

«Яблоко?» — спросил голос за мгновение до того, как Эмир появился из тени справа от нее, напугав Лилиану так сильно, что она чуть не упала. Синеволосый мальчик протянул упомянутый фрукт, и Лилиана вспыхнула, когда взяла его. Он устроился рядом с ней, прислонившись спиной к большому коту, как будто ни разу не боялся его. Теперь Лелантос фыркнул в приветствии и махнул хвостом, чтобы щелкнуть подростка по лицу, заработав сдавленный смешок от Эмира.

Лилиана улыбнулась, откусив яблоко, чувствуя, как слезы наворачиваются на ее глаза, хотя она не могла понять, почему ей вдруг захотелось плакать.

«Ух, чистка доспехов — это самое худшее. Хотел бы я, чтобы они позволили мне привести слугу, — пожаловался Алистер, опускаясь перед парой, не желая прислоняться к большой кошке, как двое других. Эмир тоже бросил другому мальчику яблоко, и Алистер поймал его, надкусив.

«Привет! Вы трое пойдете за едой или как? — крикнул Чарльз, заставив Алистера снова застонать, когда он встал и подошел к огню. Лилиана уставилась на круг охранников, на мгновение неуверенная, сможет ли она сделать шаг. Рука на ее лице вывела ее из застывшего состояния, моргнув, она подняла взгляд и увидела пару понимающих серебряных глаз, смотрящих на нее.

С улыбкой и слезами, наворачивающимися на глаза, Лилиана взяла руку и встала, двигаясь, чтобы наконец присоединиться к кругу.