Глава 50: Долг, справедливость или жадность?

— Ты не можешь просто уйти вот так! — сказал ей Алистер, следуя за Лилианой по ее комнате, когда она хватала вещи и бросала их в растущую кучу на своей кровати.

— Астрид, ты можешь принести мне еды с кухни? Еда, которой хватит на поездку, — спросила Лилиана, не обращая внимания на сводного брата, когда она обогнула его фигуру в поисках.

— Конечно, миледи, — ответила Астрид, хотя ее взгляд задержался на Лилиане, и на ее лице явно отразилась тревога. Она не заговорила, не перед Алистером. Слуге не подобает спорить с госпожой. Нет, Лилиана знала, что сегодня вечером состоится еще один разговор, как и в последние два дня после того, как Лилиана заявила в городе, что собирается в Тимберборн.

«Это неправильно! Предоставьте это мне, Эмир и людям герцога. Мы увидим справедливость!» — настаивал Алистер, изворачиваясь, чтобы держать Лилиану в поле зрения, когда она двигалась.

Лилиана схватила свою книгу по алхимии, взвесила ее и подумала, не принести ли, прежде чем положить обратно на стол. Она взяла несколько готовых зелий и поместила их в свой браслет для хранения. Она схватила свой бестиарий, в котором была лучшая информация о цветущих змеях из ее кольца для хранения, вместе с заметками, которые она сделала о них.

— Послушай меня, черт возьми! — закричал Алистер, вытягивая руки, чтобы схватить Лилиану. Однако он не вложил и половины очков, которые она имела в Скорости, и она с ленивой легкостью избежала этой попытки.

— Отец уже одобрил этого Алистера, — коротко сказала ему Лилиана, начиная сбрасывать вытащенную запасную одежду в кольцо для хранения.

— Зачем тебе нужно идти? — спросил Алистер, игнорируя комментарий.

Для всех было шоком, когда ее отец одобрил поездку. Она вошла в его кабинет, готовая аргументировать свою позицию, без каких-либо приготовлений, но с грудью, полной ярости. Тем не менее ее отец согласился почти сразу. Только когда он последовал за его одобрением с комментарием, Лилиана поняла, что его ответ был вызван не милосердием или добротой, а абсолютной практичностью. И жадность, всегда жадность.

«Приятно видеть, что ты ищешь больше способов увеличить свою силу. Цветущая змея станет для вас многообещающей связью. Я забеспокоился, когда ты не проявил никакого желания продвигаться дальше в этой категории, — сказал ее отец довольным голосом, в котором звучала гордость. Лилиана была больна, но приняла его доводы без возражений.

— Я рад, что ты присматриваешь за герцогством. Это говорит о перспективах и большой лояльности, как я и ожидал от потомка Розенгарда», — сказал ей отец, прежде чем назначить два отряда стражи, чтобы сопровождать ее, как в качестве защиты, так и для отправления правосудия, необходимого для нарушения законов, совершенных городом. если таковое окажется правдой. Тогда ее отец выказал гнев, редкое чувство для герцога. Хотя Лилиана думала, что его гнев был направлен не столько на город за убийство змей и их отпрысков, сколько на нарушение законов в его землях.

Вылет был назначен через три дня после решения, теперь уже завтра. Им нужно было время, чтобы подготовить столько людей к путешествию. От Лилианы не ожидалось, что она сама будет вершить правосудие. Сержант охраны будет с ней, чтобы сделать это. Однако ожидалось, что она будет там, когда вершится правосудие, чтобы «получить хорошее представление о том, как делаются такие вещи».

Ворота телепортации для этого не использовались, к большому раздражению Лилианы. Телепортация могла быть дорогостоящей, и тратить такие деньги по «незначительной» причине было неприемлемо. Не потому, что сам процесс заклинания был дорогим, но люди, которые знали такие заклинания телепортации на большие расстояния, были немногочисленны и редки. Те, что были на службе у ее отцов, стояли на границах или в военных фортах на их территории. Так что они поедут верхом или в повозке Лилианы. Она должна была удостовериться, что поддерживает имидж семьи, а скитаться в дебрях пешком было просто не тем, чем должна заниматься молодая благородная леди. Или так ей сказали. Отец простил бы это один раз, но не второй раз.

— Потому что, Алистер, это мой долг, — выплюнула Лилиана, заканчивая запихивать остатки своей одежды в браслет для хранения.

— Кроме того, ты будешь со мной. Конечно, я не порочу фамилию Розенгардов, — добавила Лилиана с немалой долей обиды в тоне. Алистер отпрянул, словно пораженный ядом в ее голосе. Почти мгновенно Лилиана пожалела об этих словах, но злость в ее груди превратилась в горькое кипение, схватившее ее за язык.

— Это не так, — начал Алистер, но его прервали прежде, чем он смог хоть как-то защититься.

— Потому что нельзя доверить опальному отпрыску великого герцога Розенгарда выйти и спасти хоть одну цветочную змею без проклятой няни, — прорычала Лилиана, сжав руки в кулаки. Разве она не показала отцу, что достаточно сильна, достаточно порядочна, чтобы сделать это в одиночку? Она могла выдержать охрану. Они были там в официальном качестве, чтобы увидеть правосудие. Но Алистер? А Эмир? Им не нужно было идти с ней ни по какой причине, кроме как держать ее на поводке.

Логически Лилиана могла понять, что Алистеру было важно увидеть что-то подобное. Посмотрите, что происходило, когда нарушались законы, как проводились расследования и как вершилось правосудие. Она знала это, но не могла не чувствовать, что это был еще один знак того, что, несмотря на все новые привилегии, которые ей были даны, она все еще была не более чем презираемым ребенком, которому ее отец не доверял и о котором не заботился. Ей было горько, потому что она знала, что если бы Алистер принес это ее отцу, она бы никогда не согласилась присоединиться. Его бы отправили одному разбираться с этим. Но не она, нет, никогда не она.

Границы были расширены, а решетки скрыты, но я все еще заперта в позолоченной клетке, с горечью подумала Лилиана, гнев бушевал в ее груди, как бешеный зверь. Небольшая часть ее разума пыталась успокоить ее, говоря ей, что она все равно попросила бы Алистера и Эмира пойти с ней, и, возможно, ее отец просто пытался обеспечить ее безопасность. Она мало что сделала для того, чтобы завоевать доверие после того, как сбежала из дома на неделю.

И все же гнев был сильнее, и Лилиана тряслась от него, переведя сузившиеся глаза на все еще молчаливого сводного брата, который настороженно смотрел на нее. Она сделала шаг вперед, чтобы сделать то, в чем не была уверена, когда большая мохнатая голова врезалась в нее достаточно сильно, чтобы причинить боль. Лилиана приземлилась на кровать, из нее выбило воздух, а вместе с ней так же быстро улетучился и ее гнев. Лелантос пытался успокоить их связь, не понимая ее гнева. Даже опасаясь этого. Он изо всех сил пытался передать свои чувства по поводу их связи, несмотря на скачки в интеллекте, которые он сделал с тех пор, как связался с ней, но он дал ей очень твердое ощущение неправильности, связанной с ее гневом. Такую же несправедливость он чувствовал, глядя на больное животное, сведенное с ума и выходящее за рамки разума и разума.

Это больше всего на свете заставило Лилиану похолодеть, изгнав последние капли гнева. Когда он ушел, и ее разум был ясным, она могла признать, что гнев был иррациональным. Это было похоже на… гнев, который она помнила из своих ночных кошмаров, которые все еще преследовали ее. Кошмары, которые были туманны в ее памяти, единственное, что осталось от них, всепоглощающий страх, отвращение, ярость и жадность к силе, столь подавляющей, что это было непостижимо. Это и древние сияющие красные глаза.

Страх сменил гнев, когда Лилиана медленно села обратно. Лелантос сидел у ее кровати и смотрел на нее бегающими разноцветными глазами. Он тихонько фыркнул и толкнул ее головой, на этот раз намного мягче. Лилиана погрузила пальцы в его мех, находя утешение в его прочном присутствии, непоколебимом защитнике рядом с ней все время.

— Прости, ты этого не заслужил. Я просто… в стрессе, — пробормотала Лилиана. Она не могла поднять взгляд на своего сводного брата. Слова казались пеплом на ее языке, и ее гордость сопротивлялась признанию вины в себе. Но вина была.

Она могла видеть, что ее сводный брат действительно не заслужил нести на себе всю тяжесть ее гнева, не тогда, когда он ни за что не отвечал. Не из-за крестьян, убивающих змей из перьев, не из-за бессердечного отношения ее отца, не из-за решения отца навязать его этой ее миссии. Он пришел к ней, искренне переживая за нее. Она видела это в его глазах, в его голосе. Он не хотел, чтобы она уходила, не потому, что не хотел, чтобы она стала могущественной, а потому, что она попадала в неизвестную и опасную ситуацию. Она столкнется с самыми ужасными монстрами в любом мире, с людьми. Люди, которые, возможно, сошли с ума и впали в своего рода менталитет толпы. У нее была бы охрана, да, но это не делало ее безопасной.

Опять же, этот мир не был безопасным. Это не было похоже на Землю, где самой большой угрозой, о которой приходилось беспокоиться, были несчастные случаи. Возможно, жестокий нападавший, но это было редко. В своей прошлой жизни она ни разу не сталкивалась с насилием за пределами экрана. Здесь это было фактом жизни. Хуже было дворянам, даже с их роскошными домами, роскошными одеждами и роскошными вечеринками. Они также больше всего подталкивали своих детей к получению уровней, престижа и, возможно, совершению одного из легендарных поступков, которые увеличат их благородную территорию или увеличат их благородное положение. А с веками могли жить и некоторые дворяне, что им было терять ребенка-другого? У них было время сделать замены, черт возьми, у нее и Алистера уже были замены в близнецах.

Розенгард, пожалуй, сильнее всех подталкивал своих детей. С их предками это было неизбежно. Их положение в качестве военной силы в своей стране диктовало, что дети, носящие фамилию Розенгард, могут быть не чем иным, как исключительно талантливыми на поле боя. В конце концов, кто будет следовать за лидером, который оказался слабым и низкоуровневым? Так что, хотя эта экспедиция и не была безопасной, она была настолько безопасной, насколько это возможно в сложившейся ситуации. Это была возможность для двух старших детей их семьи получить ценный урок, который они, возможно, никогда больше не увидят, ведь как часто целый город решается так грубо нарушить законы своей страны?

— Все… ладно, я… наверное… не должен был повышать на тебя голос, — нерешительно сказал Алистер, явно борясь с словами. Голова Лилианы вскинулась, глаза расширились от шока. Ее брат только что извинился?

— Это… — начала Лилиана, когда дверь в ее комнату открылась и в комнату ворвалась взволнованная служанка, с облегчением взглянув на Алистера.

«Лорд Алистер! Герцогиня искала вас повсюду. Пожалуйста, она требует вашего присутствия, немедленно, — поспешила заговорить служанка, и лицо Алистера закрылось, как только он упомянул его мать. Неловкое смущение, окрашивавшее его лицо и делавшее его похожим на четырнадцатилетнего подростка, исчезло. На смену ему пришла маска дворянина, спокойная и холодная, титановая броня, на которой не было трещин и которая делала его намного старше, чем он был на самом деле.

— Я сейчас пойду, — сказал Алистер горничной, но она не ушла, а просто нервно ждала у двери, и Лилиане пришлось задуматься, в каком же настроении должна быть Имоджин, раз слуги в таком возбуждении. головокружительный

— Увидимся утром, сестра. Отдохни.» — сказал Алистер, кивая ей и слегка кланяясь, прежде чем развернуться на каблуках и выйти. Горничная, казалось, на мгновение обмякла от облегчения, прежде чем исчезнуть. Алистер остановился у двери и, казалось, колебался.

— Мы увидим, как восторжествует правосудие, и вернемся сюда. Ничего не пойдет не так, — заявил Алистер, но Лилиана вздрогнула, зная, что эти слова должны были успокоить. Почему-то они казались дурным предзнаменованием. Потом он ушел, и Лилиана осталась одна в своей комнате с Лелантосом. Шер долго смотрела на дверь, прежде чем отвернуться от нее, пытаясь прогнать страх и предчувствие.

Вызвав свои записи о цветущих змеях из своего хранилища, она открыла их там, где записала нечто большее, чем запись в журнале, а не научное исследование.

Цветущий змей — редкое существо, доброе, но очень застенчивое. Увидеть одного — не подвиг, которым многие могут похвастаться. Тем не менее, увидеть их стаю почти повсеместно считается хорошим предзнаменованием. Недаром также известно, что цветочные змеи в целом имеют мировоззрение Жизни. С региональной точки зрения, есть варианты, как и у многих зверей. Тем не менее, захватывающая информация была передана мне от старого стада коз в этой сонной деревне, которая даже назвала себя в честь стаи цветущих змей, которые десятилетиями гнездились здесь, прежде чем уйти. Змеиная Голова, они назвали его в честь себя.

Он сказал мне это, когда был еще мальчиком; он прокрался к их кроватям и увидел молодых цветущих змей, использующих способности выравнивания с Землей. Он сказал мне, что их район выиграл от типичного повышения, зарегистрированного в других районах, где обитали цветущие змеи, увеличилось производство сельскохозяйственных культур, более здоровый скот, менее агрессивная дикая природа и живой лес. Это означает, что цветочные змеи, или, по крайней мере, их региональный вариант, начинают с Земли, а затем берут Жизнь, чтобы работать до сродства с Природой. Теперь Природа является одним из наиболее часто регистрируемых сходств цветковых змей, хотя, как и многие исследователи, я еще не видел ни одного.

Мы точно знаем, что цветы, которые, кажется, создают гриву для цветущих змей, похоже, оказывают некоторое влияние на то, что они делают. Те, кто сильно сосредоточен на Жизни, обычно используют целебные цветы или даже лотосы для своей гривы. Розы, как правило, указывают на защитных цветочных змей. Бархатцы, настурция и другие быстрорастущие цветы встречаются с теми, которые способствуют росту растений и сельскохозяйственных культур. Кажется, что цветы бесконечны, так как каждый раз, когда я нахожу больше литературы или новую область для исследования, я получаю еще больше вариаций. Это действительно увлекательно. Остается вопрос, могут ли они выращивать цветы, найденные на разных континентах? Или они привязаны к регионам, в которых родились?

Они ужасно редки, и люди, сосуществующие с ними на одной территории, всегда тщательно оберегают и скрывают своих тайных опекунов. Информация, которой мы располагаем сейчас, — это то, что было собрано из того, что мы можем собрать в районах, которые они давно покинули. Тем не менее, другие родства почти так же распространены, даже цветущие змеи с чистым родством с Жизнью были зарегистрированы на южных территориях, и король Гадрии сказал, что он сам был спасен великим белоцветковым змеем. Точно так же их также можно увидеть со сродством к Жизни и Свету, легенды рассказывают о том, как они возводят огромные барьеры или дарят новые неизведанные растения удачливым людям, использующим близость к Творению. Это означает, что цветущие змеи имеют более широкий тип, чем мы предполагали, хотя влияет ли на это их окружающая среда или их конкретная стая, я не определил. Однако я еще не видел, чтобы они отклонялись от чего-либо, связанного с Жизнью, и они, кажется, не выбирают какой-либо тип привязанности, который является строго разрушительным по своей природе. Необходимо будет провести дополнительное исследование.

Лилиана осторожно постукивала пальцем по страницам, напевая, позволяя волнению нового существа овладеть ею. Слишком долго она видела только обычных будничных существ своего района, и в них не было ничего по-настоящему интересного. По крайней мере, больше нет. Никто не рассказывал сказки о том, как кто-то убил Ежа или Рогатого Зайца. Нет, они рассказывали истории о тех, кто встречал затворников и легендарных существ, сокрытых в тайнах и мифах. Цветущий змей также помог бы прикрыть дыру в ее способностях. Земля теоретически была оборонительной, но, в отличие от Света, обладала большей наступательной силой. Природа была и менее оборонительной, и менее наступательной в том, что касается родства. Тем не менее, это может быть огромная близость, как и у любого из них. Отбиваться от одного существа было нормально. Отбиваться от существа и всего леса, в котором оно обитало, было гораздо более сложной задачей. Природа обычно поддавалась ловушке, обращая собственное окружение против своих противников. В сочетании с полирующими и исцеляющими способностями, змея в цвету станет хорошим дополнением.

Лилиана надеялась, что цветущий змей не был одним из тех, кто выбрал Жизнь и Свет, так как он стал бы для нее излишним. Ей нужно было разнообразить свои способности, а не удваивать их в одном аспекте. При этой мысли она подняла свой экран, глядя на новейшую близость, которую она приобрела: Ветер. И каких копеек это ей стоило. В игре разблокировка родства стоила не так дорого. Она предположила, что это был просто способ знати сохранить при себе приличное количество силы. За 200 золотых, чтобы разблокировать одну новую близость, Лилиана могла представить, что у многих простолюдинов, даже купеческих семей, вероятно, не было денег, чтобы потратить даже на одну близость, не говоря уже о нескольких. Она смогла подобрать только одно заклинание Ветра на оставшиеся деньги, к своему большому раздражению. И это был слабый, потому что ее близость была настолько низкой на начальном уровне. [Гаст], это был не что иное, как отпор и против чего-либо на ее уровне, это, вероятно, ничего не дало бы. Но это повысит ее близость, если она воспользуется им, и у нее было время, которое они проводили в дороге, чтобы попытаться выяснить другие навыки и заклинания с помощью [Манипулирования маной].

Лилиана вздохнула и отправила блокнот обратно на хранение, оторвав экран. Ее разум успокоился после просмотра информации о пернатых змеях. Это вселило в нее надежду, что приручить ее будет гораздо проще, чем Лелантоса, если цветущие змеи уже были безобидными существами. Поскольку этот также потерял весь свой сад, он, вероятно, был более склонен согласиться на связь, хотя бы для того, чтобы снова почувствовать связь. Она читала, что связь легче всего достигается с существами, склонными к стайному поведению, поскольку они, естественно, желают компании.

Когда Лилиана встала, ее глаза поймали голубую вспышку в предвечернем солнечном свете, и она подошла к своему столу, подняв кулон, который она оставила на нем. Под ним и вокруг него были заметки о кулоне, теории и общая недовольная болтовня о чертовой штуке. После подземелья она провела много времени, пытаясь понять его и понять, почему только она и Лелантос могли чувствовать его силу. Она не совсем понимала, почему ее это волнует, но что-то в ней подталкивало ее к пониманию того, почему эта ошибка в игре появляется сейчас, в реальном мире. Он лениво вращался в воздухе, металл и камень отражали свет и отбрасывали мерцание серебра и глубокой непостижимой синевы.

На мгновение Лилиане показалось, что она почувствовала какое-то откровение на краю своего разума, но когда кулон снова повернулся, он исчез, и со вздохом она бросила кулон в свое хранилище.