Глава 69: Названный в честь смерти

«Честно говоря, я не был уверен, что план сработает так хорошо», — сказал Алистер, когда они стояли перед рядами связанных жителей деревни. Сонное зелье только начинало сходить с них, и некоторые уже просыпались. Смущенное бормотание и крики гнева медленно наполняли воздух по мере того, как все больше просыпалось.

— Твоя вера в меня воодушевляет, — пробормотала Лилиана.

Одна из ее рук крепко сжимала камень призыва Немезиды, на котором покоилась змея. Ей пришлось поместить змея в стазис, как только они получили сигнал о том, что план выполнен. Она еще не верила, что змей не сойдет с ума, столкнувшись с убийцами, погубившими ее сад. Как бы то ни было, Лилиана слабо сдерживала свой собственный гнев, подпитываемый воспоминаниями, которыми она делилась через ее связь с Немезидой, и [Сочувствие], показывающее ей, насколько глубока боль в сердце Немезиды.

Только непоколебимая масса Лелантоса рядом с ней удерживала ее на месте. Тигру тоже не нравились люди, но у него не было такого уровня связи с Немезидой, как у Лилианы. Это означало, что по крайней мере один из них сохранял спокойствие.

«Учитывая, что в последний раз, когда я видел, как ты готовишь зелье, оно взорвалось. Моя осторожность понятна, — защищался Алистер. Лилиана бросила на него забавный взгляд. Разве он не знал, что неудача — мать прогресса?

«Интересно, можно ли смешивать такие зелья с другими способностями?» — спросил Эмир с ветки дерева, на которой он отдыхал. Он был окутан тенями, но все же был виден тем, кто знал, где искать.

— Некоторые, я полагаю. Ветер был бы хорош. Огонь для зелий, предназначенных для взрыва. Вода, конечно, для этого хороша, — Лилиана перечислила свойства, которые, по ее мнению, сразу же пригодятся для смешивания с зельями.

Весь этот план исходил из ее идеи смешать родство с газом со снотворным. Газ использовался на протяжении всей ее мировой истории в войнах и беспорядках для подавления противников. Лилиана просто взяла это и смешала с магией этого мира. Создание необходимого количества снотворных зелий было трудной задачей, но как только она получила одобрение плана Амелии, у нее появилось больше рук, чем она знала, что делать.

Когда зелья были готовы, охраннику с газом было поручено распространить снотворное по воздуху, оставив деревню без защиты. Им повезло, что в группе был охранник с родством с газом, иначе они отравили бы колодец, а шанс передозировки при таком сценарии возрастал. Это все равно было бы меньшими потерями, чем настоящая битва. Тем не менее, этот путь был самым идеальным, и, судя по тому, что слышала Лилиана, он не привел к человеческим жертвам. Несколько легких ранений среди жителей деревни от того места, где они заснули, но ничего опасного для жизни.

Может быть, мне следует побеспокоиться о внедрении потенциально нового метода ведения войны. «Хотя я уверена, что некоторые газовые навыки работают так же, — размышляла Лилиана. По крайней мере, она не показала им, как делать горчичный газ или что-то в этом роде. Не то чтобы она знала, как его приготовить, но она была уверена, что сможет сделать его примерное, используя некоторые зелья, которые знала, как делать. Или даже это можно было бы сделать, если бы вы смешали навыки Кислоты и Газа вместе. Лилиана покачала головой, чтобы отогнать мысленные образы, вызванные мыслью. Лучше никого не поощрять к этому, если это еще не было обнаружено. Насколько ей было известно, в этом мире не было Женевской конвенции, и она не хотела быть причиной того, что она нужна.

Лилиана, Алистер и Эмир были достаточно близко, чтобы видеть и слышать жителей деревни, но настолько вне поля зрения, насколько это было возможно. Амелия стояла перед захваченными жителями деревни, Джейсон рядом с ней и еще несколько охранников позади нее. Остальные охранники окружили жителей деревни, держа в руках оружие и готовые действовать, если кто-то из жителей попытается вырваться наружу.

Из того, что знала Лилиана, все жители деревни получили дополнительное зелье, предназначенное для блокировки их способностей Системы. Это продлится неделю, если им заранее не дадут противоядие. Веревки, связывающие жителей деревни, также были усилены, поэтому для их разрыва требовался человек 4-го ранга или выше. Охранники пришли подготовленными, гораздо более подготовленными, чем первоначально ожидала Лилиана. Хотя она должна была знать, охранники должны были знать, сколько жителей деревни было здесь, и, вероятно, у них было достаточно запасов, чтобы справиться со всеми.

«Я прошу вас еще раз, назовите тех из вас, кто нарушил законы этой земли», — крикнула Амелия, когда казалось, что большинство жителей деревни проснулись. Ее голос возвысился над криками гнева и растерянности и успокоил толпу заключенных.

— Ты сказал, что у нас есть неделя! — раздался голос. Глаза Лилианы скользили по лицам, пока она не нашла того, кто говорил. Генри Мэддок, староста деревни.

— Я так и сделал, и у тебя была твоя неделя. — ответила Амелия ровным и бесстрастным голосом.

Пальцы Лилианы сжали камень призыва в руке. Это тоже было частью их плана. Амелия твердо придерживалась своего слова. Таким образом, они начали план только после полуночи того дня, когда жители деревни должны были передать список имен. Судя по тому, что им рассказали разведчики, жители села не собирались отдавать список. Это было не единогласное решение, а решение большинства.

«Теперь вы можете назвать нам имена, и те, кто не причастен к преступлению, будут освобождены, чтобы продолжить свою обычную жизнь. Налоги для деревни будут повышены на пять лет, а после этого будут раскрыты преступления тех, кто сидел рядом и не мешал своим собратьям осквернять эту землю, и кто не сообщил об этом правонарушении немедленно своей сюзеренке. Или, если имена не называются, всех старше 16 лет привезут в город, чтобы предать суду и расстрелу. Вам решать, — сообщила Амелия жителям деревни. Голоса немедленно начали подниматься среди заключенных, крики, вопли и проклятия перекрывали друг друга, пока не превратились в волну муравьиного шума.

Лилиана смотрела, переминаясь с места на место, пытаясь совладать со своим языком и темпераментом. Ее потребность в справедливости, в мести боролась с ее отвращением к лишению человеческой жизни. Она знала, что люди здесь поступали неправильно, злые вещи. Подпитываемые горем и страхом, они убивали невинных существ. Тем не менее, какая-то часть Лилианы все еще боялась быть ответственной за новые смерти.

Ее современные чувства боролись с тем, что считалось правильным в этом мире. В своем предыдущем мире она никогда не видела, чтобы кого-то убили ни за справедливость, ни по какой-либо другой причине. О, она видела, как люди умирали, их жизнь высасывали из них болезни, не подчинявшиеся ни человеку, ни богу. Но это было другое. В ее мире даже убийство тех, кто совершил ужасные, ужасные поступки, в некоторых местах считалось неприемлемым. Здесь это было более распространено. Держать в тюрьме людей, за которыми стояла сила Системы, было дорого и опасно.

Она понимала, почему это должно было случиться, почему они должны были умереть. Но ей это не понравилось. Даже когда часть ее плакала о крови тех, кто убил семью ее связи. Лилиана больше не была полностью уверена, какой выбор был правильным. Было ли это выполнением того, что требовало ее сердце? Видеть, как те, кто так сильно согрешил, умирают от топора палача? Или помиловать их, оставить их жизни нетронутыми, пока они будут гнить в темнице, финансируя свою жизнь за счет налогов законопослушных граждан? Почему им должна быть дарована жизнь, если они отказали в ней другим?

Взгляд Лилианы скользнул к Алистеру, который с мрачным лицом наблюдал за происходящим. Его руки были сжаты в кулаки, и Лилиана могла видеть темные круги под его глазами. Она могла бы целыми днями обдумывать мораль этой ситуации, но она никогда не была бы той, кто держал бы окончательное решение в своих руках. Она никогда не взвалит на себя это бремя, никогда не вынесет тяжесть смертей, отмеренных правосудием. Но Алистер мог. Однажды это станет его выбором, его крестом. Кровь никогда не остановится на ее руках, но окрасит его.

Ему всего четырнадцать, а он уже должен с этим столкнуться. Бля, мне всего шестнадцать, а мне уже приходилось убивать взрослых мужчин. В моем мире худшее, что может волновать нормальных детей нашего возраста, — это контрольная по алгебре. Здесь мы должны признать тот факт, что однажды мы можем держать жизни в своих руках. Мы должны беспокоиться, если завтра появится монстр, слишком сильный, чтобы сражаться, или группа разбойников, более хитрых, чем мы. Лилиана вздрогнула от этой мысли и еще больше наклонилась к Лелантосу, ища утешения, которое предложил ей тигр. Во многих отношениях ее последняя жизнь, хотя и омраченная неизбежным призраком смерти, была намного легче, чем эта.

— Я не умру и не оставлю своих мальчиков без матери, Генри! Мне жаль, что вы потеряли своих мальчиков, но я не заставлю своих потерять маму! — раздался голос, перекрывающий звуки спорящих и оскорбляющих охранников жителей деревни. Амелия махнула рукой, и кричавшую женщину охранник вывел из группы.

— Я скажу вам, кто приложил руку к этому в ту ночь, пожалуйста. Позволь мне жить. Моим мальчикам нужна их мама. Им всего 14 и 15 лет, они слишком молоды, чтобы их оставлять одних, — умоляла женщина Амелию, опускаясь на колени. Амелия кивнула ей и склонила голову. Тот же охранник помог женщине подняться на ноги и подвел к палатке Амелии.

«Поздравляю, похоже, сегодня мы не будем убирать Тимберборна с карт», — сообщила Амелия собравшимся жителям деревни, прежде чем развернуться на каблуках и отправиться к палатке. Она остановилась рядом с Алистером и жестом пригласила его следовать за собой. Алистер глубоко вздохнул и последовал за ней, хотя Лилиана видела, как дрожат его руки.

Лилиана посмотрела на Эмира, и они, как один, последовали за группой к палатке Амелии. Никто не пытался их остановить, и Лелантос свернулся калачиком снаружи, когда Лилиана и Эмир проскользнули в палатку. Они расположились ближе к задней части палатки, в основном вне поля зрения, в надежде, что если они будут вести себя достаточно тихо, Амелия не прогонит их.

— Как тебя зовут, для протокола? — спросила Амелия женщину, как только все расселись. Другой охранник разложил на столе несколько кусков пергамента, поднял перо и был готов начать записывать то, что сказала женщина.

— Агата Рид, мэм, — ответила женщина. Звук пера, царапающего пергамент, наполнил воздух.

— Вы сказали, что дадите нам список имен тех, кто участвовал в убийстве, — Амелия проверила лист бумаги, — 28 взрослых Цветковых Змей, 8 молодых, 10 змей и 12 яиц? Лилиана втянула воздух в перечисленные номера. Один из охранников, отправившихся с ней на поиски Немезиды, должно быть, записал останки. Цифры почему-то казались одновременно и слишком большими, и слишком маленькими, чтобы полностью описать ужасы, которые она видела.

— Я-да, — сказала Агата, ее голос стал более тихим после того, как она услышала всю полноту того, что было сделано.

— Тогда, пожалуйста, начинайте, — кивнула ей Амелия, и Агата глубоко вздохнула, прежде чем имена начали слетать с ее губ. Сначала это было медленно, как будто она силой выдавливала их изо рта. Но медленно она набирала скорость, как будто пыталась покончить с этим. Слезы текли по лицу женщины, но она не останавливалась и не останавливала свой поток имен.

Лилиана подтянула колени к груди, а список имен рос и рос. Остался ли Тимберборн после того, как всех этих людей забрали? Казалось, Агата никогда не остановится, пока тишина не наполнит воздух после последнего имени. Только царапанье пера и тихие рыдания наполняли палатку, когда Агата плакала о мужчинах и женщинах, которых она только что приговорила к смерти.

«Спасибо. Мне нужно, чтобы вы прочитали список и подтвердили имена и то, что ни одно из них не было пропущено, — сообщила Амелия женщине, и Агата несчастно кивнула.

«Я хотел бы, чтобы еще один человек проверил правильность имен и добавил те, которые вы, возможно, пропустили. Вы знаете кого-нибудь из деревни, кто был бы склонен подтвердить ваш список?» — спросила Амелия, и Агата судорожно вздохнула.

«Сара, ее девушке семнадцать. Она не захочет ее потерять и будет говорить, — прошептала Агата, и Амелия сделала знак охраннику найти женщину, о которой идет речь.

— Спасибо за то, что ты сделала, Агата. Это было очень смело». Тон Амелии стал мягче, когда она посмотрела на женщину.

— Не хочу твоей благодарности. Я ненавижу тебя так же сильно, как и остальных. Но я знаю лучше, чем пытаться сражаться с людьми герцога. Я хочу, чтобы мои мальчики выросли, женились и завели своих детей. Не думайте, что я делаю это из чувства «справедливости» или лояльности. Чума, может быть, и забрала наших детей, но ты собираешься забрать последнюю часть жизни, которая у нас осталась. Вы сделали из меня убийцу, но я делаю это ради своих мальчиков. Каковы ваши оправдания?» Агата выплюнула слова, полные яда и ненависти.

«Вы можете этого не видеть, но я делаю это на благо территории Розенгарда. Без порядка мы погрузимся в хаос. Законы нужно соблюдать, а когда они нарушаются, должны быть назначены наказания, — объяснила Амелия, хотя было ясно, что Агата ничего этого не слышала, но Лилиана не думала, что эти слова предназначались ей. Слова предназначались Алистеру, который побледнел от слов Агаты. Амелия пыталась избавиться от части его вины, вины, которую Лилиана не могла не разделить. На этот раз она подумала, что может легко понять, о чем думает ее сводный брат.

Если они поступали правильно, почему это было так ужасно?