Глава 86: Давай сыграем в игру

«Действительно ли это хорошая идея, чтобы мы все вместе отправились за покупками?» — спросил Алистер, пока карета катила по расчищенной дороге к Рейвенкроссу.

— Это первый день за несколько недель, когда не идет снег, Алистер. Если мы не пойдем сейчас, кто знает, сможем ли мы получить подарки? — спросила Лилиана своего брата, постукивая пальцами по бедру какой-то муравьиной мелодией.

Настоящая покупка подарков была идеей Астрид, и Лилиана была совершенно уверена, что это произошло потому, что терпение женщины истощилось. После неудачной попытки Лилианы найти улики в комнате Имоджин она беспокоилась, чувствуя, что быстро приближается неизвестный крайний срок. Однако у нее не было другого шанса пробраться в комнату Имоджин; погода мешала большинству поездок в их поместье, за исключением экстренных случаев или телепортации. Только за последние пару дней он достаточно посветлел, что позволило совершить этот поход по магазинам.

Лилиана была почти в отчаянии, чтобы попытаться отправиться в горы Ледяного Клыка, чтобы найти ингредиенты для зелья правды, хотя бы для того, чтобы, наконец, получить нужные ей доказательства. Либо это, либо надежда, что она сможет найти способ подкупить одну из доверенных горничных Имоджин, чтобы получить необходимую ей информацию. Наверняка кто-то из них знал, где Имоджин хранила свои финансовые отчеты или где она держала ключ от того запертого ящика в своем столе. Она даже подумывала о похищении горничной в моменты отчаяния.

Может быть, эта поездка поможет мне разобраться в себе. Планы, которые я придумываю, с каждым днем ​​становятся все более и более нелепыми. По крайней мере, я смогу купить набор для взлома замков в магазине авантюристов. — думала Лилиана, глядя в окно на белоснежную зимнюю страну чудес. Астрид не ошиблась и в том, что ей нужно собирать подарки.

У нее уже были готовы подарки ко дню рождения Алистера и к празднованию солнцестояния. Она отправила письмо Флетчерам через Джейсона, в котором описала игру «Риск», которую они должны были сделать. Его уже доставили, и она получила Кристаллическое зарядное устройство в качестве подарка на его день рождения. Однако ей по-прежнему нужен подарок на солнцестояние для Эмира, даже если его день рождения приходится на тот же день. Он как минимум заслужил отдельные подарки к празднику и дню рождения. Ей также нужно было подобрать какую-нибудь безделушку для герцога и герцогини. Было бы пренебрежением, если бы она не преподнесла им чего-нибудь, несмотря на ее кислые чувства к отцу или растущую ненависть к мачехе.

Затем были подарки для Астрид, Сайласа и Джейсона. Все трое стояли рядом с ней, защищая, обучая и направляя ее с тех пор, как она пришла в этот мир. Они заслужили какой-то символ благодарности с ее стороны, по крайней мере, за все, что они для нее сделали.

— Тогда разве мы все не будем знать, какими будут наши подарки? — спросил Алистер, и Лилиана вздрогнула, отвлекшись от своих мыслей. Она посмотрела на брата, лукаво улыбнувшись.

— Тогда нам всем придется постараться, чтобы скрыть то, что мы покупаем друг для друга, — сообщила ему Лилиана. «Мы можем сделать из этого вызов». Она закончила. Алистер выпрямился, его глаза сверкнули. Он никогда не отказывался от вызова.

— Если мы собираемся бросить вызов, нам понадобятся правила, — сказал Алистер.

«Что, если в конце дня мы все запишем, что, по нашему мнению, другие купили для нас? И это должно быть что-то, что мы купим сегодня, пока нас нет, — вмешался Эмир, и даже он выглядел взволнованным перспективой вызова. Опять же, это будет его специальностью — сбор информации. Напоминание об особых талантах Эмира заставило Лилиану снова оценить его. Она ненадолго подумала, не признаться ли ему в правде и завербовать его, чтобы он помог ей найти доказательства проступков герцогини.

Нет, все еще нет гарантии, что он поверит мне без доказательств. Или что он не считает своим долгом рассказать об этом Алистеру. Даже если он и поверил мне, какое право я имею возлагать на него вину за сокрытие такого секрета от его ближайшего друга? Это было бы жестоко. Даже для злодейки. Лилиана выбросила эту мысль из головы. Как и в случае с зельем правды, это была такая отчаянная идея, и она предпочла бы никогда не оказаться в положении, когда ей пришлось бы его выбирать. Она пойдет по этому пути сама, где только ей нужно нести вину за то, что она улыбается и сближается с Алистером, скрывая правду, которая разрушит его мир у ее груди.

«Как мы можем быть уверены, что кто-то из других не сжульничает и не изменит свой ответ позже?» — спросил Алистер, бросив подозрительный взгляд на Эмира.

— Джейсон мог бы подержать свои догадки, — предложила Лилиана. Охранник, о котором идет речь, вздрогнул от своего полусонного состояния, когда к нему обратились так внезапно.

«Джейсон, что теперь можно? В какой гнусный заговор ты пытаешься втянуть меня сегодня? — спросил Джейсон, настороженно глядя на трех молодых дворян.

«Мы устроили игру по поиску подарков. Мы все постараемся скрыть, кого и зачем покупаем. В конце дня мы запишем наши догадки, кто что для нас купил, а вы сохраните бумаги до дня солнцестояния. Затем, когда каждый из нас получит свои подарки, ты выявишь победителя!» Лилиана быстро объяснила охраннику, который выглядел взволнованным и одновременно раздраженным этой перспективой.

«Ты также должен быть уверен, что догадки хорошо спрятаны, на случай, если кто-то из нас попытается подменить наши ответы», — сообщил Алистер Джейсону таким серьезным тоном, как будто он говорил о чем-то важном. крайняя важность, а не сиюминутная игра.

— У меня есть выбор? — устало спросил Джейсон.

— Нет, — сразу же хором отозвались три голоса. Джейсон вздохнул и покачал головой.

«Ладно ладно. Я буду защищать твои бумажки, — сказал Джейсон, тихо ворча, что ему за это мало платят.

— Будет ли приз для победителя? — спросил Эмир.

«Ну, чего бы нам всем хотелось?» — спросила Лилиана. Золото не сработало бы. У Эмира и Алистера было гораздо больше денег, чем у нее. Оружие тоже не сработало, так как все трое использовали разное. То же самое с доспехами любого типа.

«Проигравшие должны исполнить по одному желанию для победителя?» — спросил Алистер с ухмылкой. Лилиана поморщилась при мысли о том, что ей придется исполнить одно из желаний брата. Он, вероятно, попросит, чтобы она почистила его доспехи или залаяла, как собака. Эмир, она даже не могла предположить. Скорее всего, он воспользуется своим желанием, чтобы выбраться из неудобной социальной ситуации.

— При условии, что для проигравшего нет ничего сверхъестественного, — добавил Эмир. Алистер закатил глаза, но кивнул в знак согласия. Лилиана тоже неохотно согласилась на приз, так как не могла придумать ничего другого, чего бы желали все трое.

Тогда ей придется подождать, чтобы подарить Алистеру Риску. Он был дисквалифицирован по правилам, которые они согласовали сегодня. Или она могла просто подарить своему брату два подарка на его день рождения. Их соглашение пришло в удачное время, так как вскоре после этого они вошли в ворота Рейвенкросса. Трое дворян нетерпеливо выпрыгнули из нагретой кареты в холодную зимнюю стужу Рейвенкросса, готовые отправиться за покупками и выиграть соревнование.

Дороги Рейвенкросса были оживленными, несмотря на холод. Это напомнило Лилиане декабрьские торговые центры на Земле. Все бегают в поисках подарков в последнюю минуту. В воздухе стоял тяжелый запах древесного дыма и сосны. Лилиана даже ощутила знакомый запах корицы, аромат, который, казалось, превосходил вселенные, будучи основным продуктом зимнего сезона. Рейвенкросс всегда выглядел как традиционный средневековый город, что-то вроде ярмарки эпохи Возрождения, только действительно аутентичной, а не рекреационной. Однако из-за того, что в воздухе витал снег и аромат праздников, Лилиана не могла не подумать, что это похоже на сцену из снежного шара.

— Нам расстаться или остаться вместе? — спросила Лилиана, пока они ждали, пока спешатся охранники.

«Мы должны разделиться, дать нам все шансы на победу», — немедленно сказал Алистер. Лилиана кивнула, повторяя ухмылку брата.

— Тогда пусть победит сильнейший мужчина или женщина, — сказала Лилиана с притворным поклоном. Она жестом попросила Джейсона следовать за ней, и еще трое охранников последовали за ними, когда она отделилась от их группы.

— Куда мы отправимся в первую очередь, миледи? — спросил Джейсон, когда они были вне пределов слышимости мальчиков.

— Я бы хотела сначала пойти в магазин авантюристов, — с улыбкой сказала Лилиана. Она уже чувствовала, как из нее вытекает стресс последних недель. Атмосфера праздничного настроения подняла ей настроение, а дружеское соревнование заставило ее снова почувствовать себя ребенком.

Снова? Я еще ребенок. «Не какая-нибудь старушка, вспоминающая о днях моей славы», — корила себя Лилиана. Хотя она действительно все меньше и меньше чувствовала себя четырнадцатилетней девочкой, какой она должна была быть. Она даже редко чувствовала себя шестнадцатилетней, возрастом, в котором она покинула свой последний мир. Чем дольше она оставалась в этом мире, тем быстрее она чувствовала, что стареет морально. Словно она с головокружительной скоростью пробежала свое детство и мчалась во взрослую жизнь, вкупе с проблемами, от которых у любого поседеет голова.

«И после этого?» — спросил Джейсон, пока они шли по улицам, направляясь к магазину. День был еще рано, и Лилиана не чувствовала особой необходимости спешить с покупками. Ее проблемы все еще будут ждать ее, независимо от того, во сколько она сегодня вернется домой. Однако моментов, когда она могла расслабиться и избежать тени смерти, которая, казалось, ежедневно нависала над ее плечом, было очень мало.

— Волшебные странности Марти, — тут же сказала Лилиана. Она хотела посмотреть, есть ли какие-нибудь посохи, жезлы или фокусы, которые она могла бы заставить Эмира помочь с его магией Огня. Он приобрел близость в Ариовуде после ее настояний и настояний Алистера, но поднять близость было медленной работой. Лилиана надеялась, что концентрация поможет ему поднять его быстрее. По крайней мере, это было бы полезно в будущем, поскольку он больше перешел на бросок заклинателя, а не на мошенника.

«Можно ли купить как подарочный сертификат для разблокировки сродства в храме?» — спросила Лилиана Джейсона, пока они шли. Она подумывала купить Алистера, чтобы разблокировать родство с Землей. Она подумала, что он может начать чувствовать себя брошенным, если у нее и Эмира будет несколько сходств, а у него будет только Свет.

— Я не уверен, мы можем спросить, — сказал Джейсон, и Лилиана нахмурилась, разочарованная тем, что ее проводник-помощник чего-то не знал. С другой стороны, она сомневалась, что у большинства простолюдинов есть деньги, чтобы разблокировать несколько родств, не говоря уже о покупке сертификата для кого-то еще, чтобы разблокировать родство.

Лилиана вошла в магазин авантюристов, счастливо вздыхая от теплого воздуха, такого приятного после прогулки по зимнему холоду. Стряхнув холод, она оглядела несоответствующий ассортимент товаров. Происходила какая-то грубая категоризация, хотя Лилиана не совсем понимала, что именно.

«Добро пожаловать, отважные путешественники!» — раздался громкий и низкий голос за несколько мгновений до того, как из-за переполненных полок вышел поистине гигантский мужчина.

Лилиане пришлось запрокинуть голову, чтобы встретиться с его глубокими карими глазами с еще более богатой кожей. У него была блестящая, приветливая улыбка, которая почти сразу успокоила ее. Лилиана на мгновение осмотрела его, сразу же приняв его за отставного авантюриста, ставшего бизнесменом. Вероятно, прошло уже несколько лет с тех пор, как он видел подземелье, судя по седым волосам, украшающим его коротко остриженные волосы и короткую бороду, но его мускулистое телосложение выдавало его предыдущую профессию. Как и его многочисленные шрамы, а отсутствующая нога заменена деревянной копией.

Гордон Уорден

Возраст: 176 лет

Уровень: 168

Ранг: 5

Класс: Железный бастион

Он один из старейших людей, которых я встречал в этом мире. Мне до сих пор дико, что люди, люди, могут жить так долго только благодаря Системе. Подумала Лилиана, принимая информацию перед собой. Похоже, этот человек был танкистом до того, как сменил профессию, что вполне соответствовало его размеру.

— Чем я могу помочь вашей светлости? — спросил ее Гордон, и Лилиана моргнула, закрыв перед собой идентификационную коробку. Гордон, очевидно, тоже опознал ее, но относился к ней с меньшим уважением, чем она привыкла к представителям низшего класса. Возможно, именно такими были все авантюристы в этом мире? Она слышала, что они были грубыми людьми.

— У вас есть какие-нибудь наборы для взлома замков? — прямо спросила Лилиана. Такие вещи не были чем-то необычным в этом мире, так как много раз они использовались в подземельях, чтобы попасть в сундуки или через препятствия, расставленные там подземельем.

— У нас есть несколько комплектов, прямо сюда, ваша светлость, — Гордон махнул рукой и повернулся, чтобы вести их в указанную им секцию. Несмотря на то, что магазин был почти переполнен, рослый мужчина перед ней без труда прошел по нему и, наконец, остановился перед стеной с полками, заполненными плащами, кинжалами, маленькими пухлыми сумками и, наконец, ящиками с отмычками.

— Ты знаешь, какой набор тебе нужен? — спросил ее Гордон, и Лилиана кивнула.

У нее лично было мало опыта в таких вещах, но она раньше играла классами воров в Realm of Hope и могла использовать этот опыт, чтобы выбрать подходящий набор для своего опыта. Она не хотела говорить, что ищет набор для начинающих, на случай, если Эмир или Алистер когда-нибудь подкупят охранников. Было бы лучше, если бы они подумали, что это подарок для Эмира.

Гордон кивнул и удалился, чтобы оставить ее лавку в покое, а Лилиана начала собирать разные наборы, не обращая внимания на футляры с замысловатым дизайном или дорогими материалами. Один набор, казалось, был сделан из золота, что даже заставило ее усмехнуться. Золото было мягким металлом и совершенно бесполезным для взлома замков. В конце концов она остановилась на наборе отмычек в непритязательном коричневом футляре, содержащем множество необходимых инструментов. Как человеку, у которого раньше не было инструментов для взлома замков, ей нужно было начинать с нуля, а не просто приобретать специализированный набор. Она понятия не имела, какие именно инструменты ей потребуются, чтобы попасть в стол Имоджин, так что ей лучше быть переподготовленной, чем неподготовленной.

Сделав выбор, Лилиана подошла к стойке, чтобы заплатить. Она не видела в магазине ничего другого, что, по ее мнению, могло бы стать хорошим подарком для кого-либо, а сегодня ей предстояло сделать еще несколько остановок.