Глава 9: Рождение девушки-лошади

Я думала, что моя голова так сильно болит только после сброса памяти, мысленно пожаловалась Лилиана, выходя из комнаты, предназначенной для ее уроков. Лилиана тайно называет его «Камерой пыток». Она была так взволнована, узнав больше о мире, в котором оказалась, и не могла отрицать, что узнала, но за это пришлось заплатить.

Затраты заключались в том, чтобы заниматься с Джастин Беккет не менее шести часов в день. Она была благодарна за то, что училась всего четыре дня в неделю. Если бы это было больше, Лилиана не смогла бы пообещать, что они оба выйдут из этой комнаты живыми.

Этот нож для писем выглядел довольно многообещающе, мрачно подумала Лилиана, потирая больное место на спине, где мисс Беккет ударила ее тонкой палкой. Мисс Беккет преподавала не только историю, математику, теорию маны, языки и каллиграфию. Нет, она также преподавала Этикет. И танцы.

[Танцы] Достигнут 8 уровень!

[Этикет] Достигнут 9 уровень!

Лилиана уставилась на уведомления. Они не появлялись во время ее уроков, она слишком много внимания уделяла попыткам угодить вечно несчастной мисс Беккет. Свой первый месяц в этой новой жизни она пропустила занятия танцами, ссылаясь на свое здоровье, даже если ее здоровье определенно восстановилось. Теперь, хотя она была вынуждена провести целую неделю уроков, поскольку мисс Беккет пыталась наверстать упущенное, заставляя ее ходить в лохмотьях. Это было сочетание ее садистских уроков и предыдущего опыта Лилианы с навыком, который за неделю довел ее до такого высокого уровня.

По крайней мере, через два дня моя Ловкость была исчерпана. Удар ее чертовым выключателем даже принес мне очко Жизнеспособности. Хотя я думаю, что это было жалко момент. И каким-то образом хорошие танцы повысили мою Харизму, или дело было в этикете? Лилиана погрузилась в свои мысли и не заметила фигуру, вошедшую в тот же коридор, пока не оказалась в нескольких футах от нее.

— Здравствуй, дорогая сестра, — прервал ее мысли обманчиво учтивый голос, более глубокий, чем мог бы говорить любой четырнадцатилетний мальчишка.

Алистер Торнбелл-Розенгард

Уровень: 53

Ранг: 8

— Алистер, — коротко ответила Лилиана, встретившись с золотыми глазами мальчика. Его цвет лица был намного темнее, чем у нее, благодаря генетике и частому пребыванию под палящими лучами солнца. Золотые украшения, которые он носил, обмотанные вокруг его запястий и предплечий, обвивающие пальцы, свисающие с шеи и даже стекающие с ушей, прекрасно контрастировали с его теплой желтовато-коричневой кожей. Если бы этот цвет не сочетался так чудесно с его кожей и глазами и не символизировал его близость к магии Света, Лилиана назвала бы его безвкусным. Однако, как бы сильно она не ненавидела мальчика до нее, она не могла винить его в выборе одежды. Или, что более вероятно, вкус его матери.

Его золотые глаза вспыхнули от удивления, как и в прошлые три раза, когда они сталкивались друг с другом, и Лилиана не следовала за ним сразу же, как потерявшийся щенок, осыпая его похвалами. О, желание было, следы первоначальной Лилианы настаивали на этом, но та, кем она была сейчас, никогда не будет следовать за таким самодовольным придурком, как он. Это могло быть опасно для ее прикрытия, но она была наполовину слишком гордой и слишком упрямой, чтобы играть роль жеманной девушки.

— Все еще проваливаешь уроки? Алистер попытался скрыть удивление, когда на его лице появилась надменная ухмылка. Лилиане отчаянно хотелось отшлепать его от него. Ему всегда нравилось ставить ее на уроках выше головы. Даже если теперь она была полностью уверена, что опережает то, что должна была быть, гувернантка просто пыталась принизить ее, излагая проблемы из глубины ее души, чтобы она выглядела глупой.

Хотя чего я ожидал? Как злодейка, весь мир настроен против меня, пока я не сломаюсь, подумала Лилиана с немалой долей горечи. Она не могла позволить тьме, порождаемой таким обращением, овладеть ею. Если бы она это сделала, то попала бы в ту же ловушку, что и первая Лилиана. И она не мечтала о ранней смерти через обезглавливание.

«У меня все хорошо, я ценю вашу заботу, дорогой брат», — холодно ответила Лилиана, ее собственная маска холодного безразличия была на месте. Совет ее Матери из жизни пронесся у нее в голове.

Не давайте тому, кто пытается сбить вас с ног. Они цепляются за малейшую слабость и тянут изо всех сил, пока не распутают вас. Ты нерушимая стена, о которую они могут разбиться. А затем, когда они меньше всего этого ожидают, нанести ответный удар в десять раз сильнее.

Это был совет, который ей дали, когда она страдала от хулиганов до того, как рак лишил ее даже этого детского опыта. Некоторым было забавно насмехаться над ней за то, что у нее чужое сердце, жаждущее напасть на «больную девочку». Легкая мишень. Совет ее матери сработал тогда и сработает теперь против такого же незрелого противника. Она не дала бы Алистеру ничего, во что он мог бы вонзить свои когти, и в конце концов ему надоест пытаться подняться из спящего вулкана.

— Я слышал, что мисс Беккет говорила маме на днях не это, — поддразнил Алистер, пытаясь добиться от нее реакции. Лилиана просто смотрела на него несколько неловких мгновений, прежде чем деликатно пожала плечами.

— Я просто отстала в учебе после болезни, это ничего и скоро разрешится, — заверила Лилиана брата, делая вид, что за его словами не скрывается никакого двойного смысла.

И решено было бы. Как только Лилиана смогла прокачать и получить своего первого Приручения. Лучшее, что она могла сделать для своей жизни здесь, это стать чем-то полезным для своего отца. Единственная причина, по которой мисс Беккет могла безнаказанно испортить жизнь Лилианы, заключалась в том, что она не пользовалась благосклонностью ни герцога, ни герцогини. Добиться благосклонности герцогини было безнадежным делом. Женщина ненавидела ее насквозь. Достижение благосклонности герцога было достижимой целью. Сложная, таящая в себе опасность, но, тем не менее, достижимая.

До тех пор ей приходилось сжимать зубы и не поднимать волну. Приходилось страдать часами морально и физически болезненных уроков, приходилось проводить дни, потея над своими учебниками, пока слова не заплыли у нее в глазах. Приходилось втискиваться в тайные тренировки каждый вечер. Пришлось проводить поздние ночи за чтением древних фолиантов, которые она нашла в потайной комнате в библиотеке. Пришлось тренироваться с Манипулированием маной, чтобы попытаться выучить новые заклинания. Каждое утро ей приходилось просыпаться до восхода солнца, чтобы она могла выполнять свои тренировочные сеты и растягивать болезненные мышцы.

Ее дни были долгими и трудными, но ей никогда не хватало времени в сутках. Ее сон ухудшился, и воспоминания, которые она все еще собирала, вливались с возрастающей скоростью, чтобы компенсировать это. Каждую ночь Астрид оставляла у своей кровати пузырек с болеутоляющей настойкой от неизбежных утренних мигреней.

Это был худший месяц в ее жизни для них обоих. Тем не менее, все это стоило бы того. Она никогда не забывала, над чем работала, над силой, позволяющей избежать обреченной смерти. Сила победить таких, как Алистер, Герой, которому суждено покончить с ней своим клинком. Каждый раз, когда она видела его, это было еще одним напоминанием о том, что она работает в срок, а песок сыплется с каждым днем. Больше, чем ее дары или любая помощь непостоянной Богини, у нее было преимущество перед своими сверстниками, потому что она не боролась, чтобы убить, она боролась, чтобы жить. И ничто не взывало к самым первобытным человеческим инстинктам, кроме цепких рук Жнеца. Ничто не могло толкнуть человека на невообразимые подвиги, чем страх за свою жизнь.

«О, что? Ты собираешься стать гением за одну ночь?» Алистер рассмеялся, как будто она только что рассказала самую занимательную из шуток, его хохот заполнил коридор. Кулаки Лилианы сжались, когда гнев заревел в ее груди, и она стиснула зубы, чтобы не выпустить поток купороса, кипящий на языке.

Могу я его заколоть? Могу я? — мысленно спросила Лилиана, дергая рукой, словно пытаясь схватить несуществующий кинжал. Лилиана глубоко вздохнула, чтобы совладать со своими эмоциями, ее контроль держался изо всех сил. Она знала, что это было неразумно, далеко не разумно, но ей так сильно хотелось бросить [Световую вспышку] ему в лицо и посмотреть, как он захлебнется от собственного смеха.

Никто в ее семье не знал, что она проснулась. Только два человека знали, кроме самой Лилианы, Астрид и Сайлас. Они оба согласились держать это в секрете, и для этого требовалось очень мало убеждений. Было немного грустно, что ее обращение было настолько общеизвестно, что другие, не колеблясь, солгали ей просто потому, что знали, что эта информация будет использована только для того, чтобы причинить ей вред. Это не означало, что Лилиана не была готова использовать этот факт в своих интересах. Если бы ей пришлось сыграть роль бедной, грустной и обиженной маленькой девочки, которую не любит вся ее семья, чтобы получить то, что ей нужно. Хорошо. Она сыграет эту роль, и это даже не ложь.

— Нет, не гений, — просто ответила Лилиана. И она не была, это было очевидно. Ее дары помогли ей, конечно. Она легче повышала уровень навыков и набирала очки характеристик с беспрецедентной скоростью. Но она не была гением или юным вундеркиндом. Нет, все, что у нее было, она отработала. Она истекала кровью, потела и плакала.

— Разве у тебя скоро не будет урока фехтования, дорогой брат? — спросила Лилиана, в ее голосе слышалась болезненная сладость. Ее лицо сохраняло ту же холодную маску, когда Алистер успокоил свой смех и устремил на нее еще один растерянный взгляд. Она смотрела в ответ, встречаясь с ним взглядом, пока он не моргнул и не отвернулся с хмурым взглядом.

«Да, знаю. Я уже достаточно времени возился с мусором, — выпалил Алистер, прежде чем уйти, его раздражение из-за того, что ему не удалось поднять настроение от нее, было очевидным.

Маска Лилианы наконец лопнула, когда он повернулся к нему спиной, и на ее губах появилась острая улыбка. Как бы ее гнев ни требовал, чтобы она сражалась с ним, словами или кулаками, она не могла отрицать, что ей было приятно выиграть бой, не опускаясь до его уровня.

Вы получили очко Мудрости!

О, так Система соглашается, что это был хороший выбор. Это поставит меня в 20! Улыбка Лилианы превратилась в настоящую радость, когда она посмотрела на последнее уведомление. Несколько дней назад она получила очко Мудрости, решив особенно сложный гипотетический вопрос.

Это означало, что теперь у нее было три предельных параметра: Интеллект, Мудрость и Ловкость. Скорость и выносливость были равны 17, что неудивительно, поскольку она, как правило, тренировала их одновременно, отчаянно убегая от Сайласа. Мужчина нашел ее «игру» настолько забавной, что превратил ее в настоящую тренировку для нее. Теперь они проводили с Лилианой по часу в день, пытаясь убежать от человека в лесу. Они будут продолжаться до тех пор, пока не истечет час или Лилиане не удастся сбить человека с ног, достаточно сказать, что она еще не смогла закончить тренировку до отметки часа.

Лилиана снова пошла к своей комнате, ее тело было на автопилоте, пока она обдумывала свою статистику. Ее харизма была ее самым низким показателем, к ее большому раздражению. Изначально она не заботилась об этом, думая, что это довольно бесполезная характеристика, кроме пользы, которую она давала двум ее Навыкам. Пока она не узнала, что Обаяние напрямую повлияло на Связь. Чем ниже показатель, тем меньше шанс на успешную связь.

Это было частью того, почему она не пыталась изо всех сил преследовать каких-то существ первого уровня. В книге, в которой она нашла информацию о характеристиках, также говорилось, что повышение очков характеристик посредством тренировок после первого уровня стало намного сложнее, чем просто повышение уровня. В ней не была указана точная кривая сложности, но в книге, похоже, считалось, что прокачка уровней в целом более выгодна и требует больше времени после первого уровня. Тем не менее, было бы глупо с ее стороны отказаться от бесплатных и простых очков характеристик, которые она получила, тренируясь на первом уровне, тем более что это намекало на то, что последующая тренировка характеристик была намного сложнее. В книге говорилось, что исключением был бой, но Лилиана не знала, почему. Она предположила, что это потому, что вы сражаетесь с чем-то насмерть, что увеличивает ставки. Однако она не могла сказать наверняка, поскольку она не нашла никакой убедительной информации. Иногда при чтении казалось, что книги предполагали, что она знает что-то, чего она не знала, но она не была уверена, чего она не знала, чтобы узнать.

Лилиана сама была ограничена во времени, у нее было меньше двух лет, прежде чем она сможет поступить в Академию, где у нее будет доступ к редкой и ценной информации, недоступной больше нигде. У нее было меньше восьми лет, пока она не достигла предназначенной ей смерти, и, вероятно, когда появилось «великое зло», которое Вита поставила перед ней после того, как появилось. Она была готова потратить необходимое время, чтобы поднять свои очки характеристик на первом уровне, но прошло почти два месяца, а она не превзошла их все. По опыту игры она знала, что до десятого уровня может уйти день. Что дало бы ей 63 очка характеристик. За один день.

Основная причина, по которой она еще не отправилась заколоть Слайма и получить бесплатный уровень и очки, заключалась в том, что она знала, что не сможет так легко ускользнуть из поместья. К этому моменту она также только начала хватать свое оружие и еще не полностью доверяла себе против чего-то, что действительно пыталось убить ее. Она призналась, что испугалась. Она еще не хотела умирать. Поэтому она провела тонкую балансирующую игру, чтобы стать достаточно сильной, чтобы убивать низкоуровневых мобов в этом районе, а также пыталась стать достаточно быстрой, чтобы выжить в этом мире. Ведь ее мачеха уже однажды пыталась убить ее. История Лилианы не была полностью известна в игре, поэтому нельзя было сказать, пыталась ли ее мачеха снова. Лилиана почему-то не чувствовала, что женщина из тех, кто сдается после одной неудачи.

Тем не менее, привлекательность мгновенных очков статистики была заманчивой. По сравнению со способностью выполнять недели работы за один день все ее усилия кажутся почти бессмысленными. Сайлас и Астрид предостерегали ее от выхода на улицу до того, как она довела до максимума свои характеристики, хотя она была уверена, что это потому, что они беспокоились о ее безопасности. Она, конечно, не могла представить, чтобы кто-то вроде ее сводного брата сохранял столько терпения на тренировках, он, несомненно, выровнялся в тот же день, когда Пробудился. Мысль о том, что он и другие ее ровесники ежедневно набирают уровни, в то время как она отрабатывает жалкие очки характеристик, раздражала ее терпение, как ничто другое.

Но Лилиана была упрямой, до предела, и немного стремилась к завершению. Она никогда не играла в игру, не будучи не менее чем на десять уровней выше любого босса, против которого она выступала. Так что выход с менее чем максимальными характеристиками был для нее на вкус провалом. И Лилиана Розенгард не подвела.

Но как я могу увеличить свою харизму? И уже не в первый раз Лилиана открывала свой лист характеристик, чтобы [определить] статистику.

Харизма: Определяет способность очаровывать других живых существ своими словами, действиями или присутствием.

Этот показатель можно увеличить, очаровывая других разумных существ и заставляя их слушать вас. Очарование тех, кто настроен против вас, принесет лучшие результаты.

Лилиана вздохнула, отклонив уведомление. Это было больше информации, чем в первый раз, когда она использовала [Идентифицировать] в Статистике, в результате повышения уровня навыка. Когда она это сделала, это подтвердило, что [Идентификация] повлияла на информацию, которую система предоставила вам о характеристиках, навыках и заклинаниях. Она начала постоянно использовать этот навык. Она уже даже не замечала его, он был более или менее активен все время, идентифицируя все в своем видении.

Это также привело к тому, что она разработала новый навык [Настойчивое заклинание], который, несмотря на свое название, можно было использовать и на общих навыках. Это означало, что она должна была полностью действовать на автопилоте, когда ей нужно было вышивать. Она сердито сказала Системе, что [Автопилот] было бы лучшим названием для этого, но она не получила ответа, и название навыка осталось прежним.

Лилиана наконец добралась до своей комнаты, которая была настолько далеко от ее классной комнаты, насколько это было физически возможно, что определенно не было совпадением. Она с благодарностью вошла, закрыв дверь перед осуждающими взглядами слуг в холле. Она могла быть захвачена собственными мыслями, когда шла, но она никогда не могла полностью стряхнуть с себя давление чужих взглядов, если только не было физического барьера.

— Леди Лилиана, как прошли ваши уроки? — спросила Астрид, опускаясь в глубокий реверанс. Лилиане стало с ней более комфортно, как из-за бесконечного источника любви и принятия этой женщины, так и из-за воспоминаний, которые она теперь хранила. Таким образом, она пыталась заставить женщину перестать приседать перед ней каждый раз, когда она заходила в комнату, и называть ее просто «Лили». Однако женщина упорно отказывалась, хотя и позволяла Лилиане называть ее «тетя Аси» при условии, что они были наедине или с Сайласом.

— Ужасная, совершенно ужасная тетя Аси, — заскулила Лилиана, садясь. Исчез прежний хладнокровный и собранный голос юной леди, теперь он звучал как четырнадцатилетняя девочка, жалующаяся на трудную учебу.

— Чему она научила тебя сегодня? — спросила Астрид, садясь и поднимая свой текущий проект. Она шила еще один комплект тренировочной одежды для Лилианы, она уже сделала два своих комплекта, но женщина, похоже, твердо решила убедиться, что у нее будет новый комплект на каждый день недели. Она узнала, что фамилия «Портной» была не просто фамилией, а потому, что ее родители были портными. Большинство платьев Лилианы были сшиты или изменены Астрид или семьей Астрид. Это была единственная причина, по которой у Лилианы их было так много, несмотря на то, что она была нежеланной дочерью.

«Мы просмотрели Договоры Анатилиона, пересмотрели новую книгу Поэзии, написанную неким человеком, известным как «Люмин», и еще раз прошлись по всей родословной королевской семьи. Остаток дня был этикетом для принятия маркиза в свой дом и танцев, — Лилиана угостила Астрид своим списком ежедневных пыток. На самом деле она интересовалась историей этого мира, но все забавные моменты, великие битвы были пропущены или сведены к простым цифрам. Числа, которые часто превращались для нее в математические задачи.

Знала ли она два месяца назад, сколько пайков нужно, чтобы накормить пятнадцатитысячную армию с минимальными человеческими потерями от недоедания или голода? Или сколько будет стоить указанный паек? Нет, но теперь она могла назвать цифры.

Думала ли она, что ей нужно знать эту информацию? Вероятно, нет, так как она сомневалась, что поведет армию в бой. И если бы она это сделала, она бы обязательно наняла кого-то гораздо более склонного к математике, чтобы справиться с поставками. Она могла признать, что понимала, что это было бы полезно любому дворянину, желающему управлять собственным поместьем и ополчением. Если человек не знал стоимость вещей, его легко могли обмануть собственные сотрудники.

Ее никогда не заставят говорить мисс Беккет, что она искренне наслаждалась решением сложных математических задач. Впервые в жизни проблема могла быть решена просто и чисто. Математика была сложной и вызывала у нее боль в голове, но она также была прекрасно упрощена в том смысле, что для каждой задачи был определенный ответ.

— Звучит довольно сложно, миледи, — признала Астрид, хотя веселье в ее глазах противоречило ее тону. Она нашла ворчание Лилианы забавным, и Лилиана надулась в ответ.

«Астрид, ты знаешь, как мне повысить Харизму? Это мой самый низкий показатель, — Лилиана решила, что смена темы необходима, ей не нужно, чтобы Астрид смеялась над ее несчастьем.

Астрид отложила свой проект, обдумывая вопрос. Лилиана всегда ценила то, что какими бы глупыми ни были ее вопросы, Астрид всегда пыталась ответить на них в меру своих возможностей.

«Ну, ты пробовал вырастить его, проводя некоторое время с лошадьми?» — осмелилась Астрид, даже если бы знала ответ. Астрид была с Лилианой большую часть времени, за исключением ее уроков с мисс Беккет.

«Что лошади сделают для харизмы?» — спросила Лилиана, искренне сбитая с толку. Это должны были быть люди или разумные монстры, верно?

Лилиана в последний раз просмотрела статистику, и осознание поразило ее, как молния. Разумные существа. Все, что могло думать или чувствовать, могло быть затронуто Харизмой. Это означало, что даже нормальные животные могли попасть под его воздействие.

Лилиана вскочила, ее усталость от предыдущего ушла, когда энергия наполнила ее, Астрид наблюдала за ней с доброжелательным весельем, уже отложив шитье в сторону.

«В конюшню!» — заявила Лилиана и направилась к двери, прежде чем остановиться. Лилиане никогда не разрешали учиться верховой езде, и поэтому у нее никогда не было причин посещать конюшни. В своей прошлой жизни она посещала конюшни в игре, но с других позиций. Теоретически она знала, как это сделать, но для нее было бы странно знать дорогу в место, где она никогда не была в этой жизни.

— Сюда, моя леди, — хихикнула Астрид, миновав Лилиану и идя впереди. Лилиана с благодарностью последовала за служанкой, снова пораженная сложной паутиной этикета, управлявшей ее новой жизнью. Обычно Астрид должна была всегда оставаться на четыре шага позади нее, но если она выполняла какую-то задачу, например, показать Лилиане куда-то, ей разрешалось идти на шаг впереди нее.

Лилиана буквально дрожала от плохо скрываемого возбуждения. Она собиралась повысить свою Харизму, и это даже не означало, что ей придется пострадать при этом! И, может быть, она могла бы получить какой-нибудь навык животноводства или что-то в этом роде, что было бы полезно, когда у нее в конечном итоге появятся собственные волшебные существа. Она знала, что больше ни у кого в поместье не было Бонда. Согласно ее исследованиям, Связь была редкой формой магии. Сама душа была не более редкой, чем любой другой тип магии. Любой, кто был 20-го уровня, мог разблокировать близость обычным способом. Доведение его до необходимых 90% сродства было не чем иным, как вопросом повышения сродства. Так же, как и с любым другим.

Нет, именно Связь была редкостью, потому что большинство людей не хотели подвергать себя опасности, пытаясь приручить кого-то более сильного, чем они сами, которые могли бы решить, что они лучше перекусят, чем партнер. Это и тот факт, что волшебным существам обычно требуется большое количество ресурсов, а у некоторых даже есть очень специфические диетические потребности.

Разнообразные, а иногда и причудливые диетические потребности существ были тем, что она обнаружила, когда читала заброшенный бестиарий в пыльном углу библиотеки. Она подозревала, что он был настолько неиспользованным, потому что он был направлен на Связывание, а не на истребление. Он не столько рассказывал о самом простом способе убить существо, сколько постоянно рассказывал о естественной среде обитания каждого существа, его поведении, диете и тому подобном. Бесценный для Укротителя, бесполезный для какого-то идиота с мечом, пытающегося без разбора убить каждого магического зверя, с которым он или она столкнется.

— Вот она, леди Лилиана, — заговорила Астрид, вырывая Лилиану из ее мыслей. Лилиана посмотрела и увидела перед собой большое здание, звук лошадей наполнял воздух, а также запах навоза. Ее нос немного сморщился от резкого аромата, но она ничего не сказала, она привыкла к вонючему запаху после нескольких недель обильного потоотделения во время тренировок.

Лилиана подошла к маленькой двери рядом с большими, вероятно, предназначенными для одновременного выпуска нескольких лошадей. Она не колебалась, прежде чем распахнуть дверь, но один шаг внутрь заставил ее оглядеться в замешательстве. Она даже не знала, с чего начать!

— Леди Лилиана? Раздался голос, и она подпрыгнула, оглядываясь в поисках источника. Ее взгляд остановился на мужчине лет сорока, в промокшей от пота белой рубашке поверх запачканных коричневых брюк. Простая одежда, но Лилиана предположила, что любой, кто работает с лошадьми, не будет надевать свою воскресную одежду, чтобы наводить порядок в стойлах.

Том Маршалл

[Стабильный Мастер]

Уровень 87

«Здравствуйте, мистер Маршалл», — приветствовала мужчину Астрид неглубоким реверансом. Мужчина ответил на ее приветствие глубоким поклоном. Когда он снова встал, Лилиана вгляделась в его лицо и бесконечно расслабилась, обнаружив, что в его теплых карих глазах не таится ни злобы, ни презрения.

— Я могу чем-нибудь помочь вам сегодня, леди Лилиана? — спросил мистер Маршалл, и Лилиана с облегчением кивнула.

«Да, я хотел», не говори ему о повышении своих характеристик! «Проведите некоторое время с лошадьми. Признаюсь, они мне всегда нравились, но до сих пор я слишком боялся подходить так близко. Может быть, у вас есть кроткая лошадь, с которой я могу познакомиться? Лилиана внутренне вздохнула, поздравляя себя с хорошо сформулированной просьбой. Это звучало правдоподобно, правда? Все девочки любили лошадей, у нее самой была фаза лошади, когда ей было лет десять.

[Обман] достиг уровня 10!

Что ж, для Системы этого достаточно, размышляла Лилиана, ожидая ответа мистера Маршалла. Он смотрел на нее с задумчивым видом, останавливаясь на ее довольно причудливом платье. Она подавила желание возиться со своей кружевной тканью, она знала, что слишком приятно находиться рядом с конюшней, но она не могла слоняться вокруг в своей тренировочной одежде среди бела дня!

«У нас есть старая кобыла, ей уже слишком много лет, чтобы заниматься настоящей верховой ездой, но она по-прежнему хорошая дрессировщик. И если вы дадите ей несколько кусочков сахара, она будет любить вас всю оставшуюся жизнь, — наконец сказал мистер Маршалл, и Лилиана наградила его лучезарной улыбкой. Выражение лица, казалось, застало мужчину врасплох, и он немного моргнул, прежде чем ответить более сдержанной улыбкой. .

— Могу я побеспокоить вас из-за этих волшебных угощений? — спросила Лилиан, и мистер Маршалл кивнул, покопавшись в кармане, и человек вытащил изрядную горсть. Однако его руки далеко затмевали руки Лилианы, и ей пришлось баюкать сахар в обеих своих руках.

— Миледи, я могу отнести их вам, — предложила Астрид, и Лилиана покачала головой.

— Нет, у тебя есть носовой платок? Я могу держать их таким образом. Я хотела прийти сюда, поэтому сама понесу свой сахар, — объяснила Лилиана, и Астрид улыбнулась, доставая запрошенный носовой платок. Между ними двоим им удалось передать угощения и связать их, чтобы Лилиана могла их нести.

— С вашего позволения, леди Лилиана, — мистер Маршалл снова поклонился и наклонил голову. Лилиана кивнула и позволила мужчине идти впереди. Пока они шли, ее глаза осматривали конюшню, она видела много разных лошадей. Те, что были такими большими, Лилиана была уверена, что они могли бы раздавить ее, как жука, и даже не заметить, меньшие, которые выглядели гладкими и быстрыми. Другие, которые танцевали в своих кабинках, все сдерживали энергию, а те, которые вырывались из них, когда они двигались. Те немногие, что щелкнули, заставили Лилиану немного подпрыгнуть, к удовольствию мистера Маршалла, который явно пытался, но безуспешно, скрыть это.

«В боевых конях немного больше вспыльчивости», — объяснил он после третьего такого случая. Лилиана кивнула, но не сводила глаз с черного как смоль жеребца, когда они проходили мимо. Он мог напугать ее, и она была уверена, что такая лошадь никогда не соблаговолит ее послушать, но что-то в ней призывало к такой неукротимой ярости.

«Интересно, сколько харизмы я получу, сделав такую ​​же лошадь, как я», — размышляла Лилиана, вспоминая записку об очаровательных антагонистических существах, дающих лучшие награды.

«Вот она», — наконец мистер Маршалл остановился у прилавка, к счастью, рядом с сердитыми боевыми конями не было. Внутри находилась кобыла средних размеров, серовато-коричневая с несколькими белыми пятнами на теле. Теплые карие глаза встретились с ее собственными, и Лилиана исчезла.

— Я люблю тебя, — пробормотала она, подходя к двери киоска, не замечая, как мистер Маршалл и Астрид переглянулись и ухмыльнулись в ответ на реакцию молодой дворянки.

«Ее имя?» — спросила Лилиана, не сводя глаз с кобылы, которая уже двинулась к очарованной девушке.

— Стар, из-за пятна на лбу, — сообщил ей мистер Маршалл, — обычно более престижные имена получают только боевые лошади или личные кони. Стар всегда была тренировочной лошадью для охранников, — продолжил он, пока Лилиана, казалось, впитывала каждую крупицу информации.

— Привет, красотка Стар, — проворковала Лилиана, схватив несколько кусочков сахара, но мистер Маршалл остановил ее прежде, чем она успела протянуть их Стар.

— Ах, не корми ее так, она отберет твои пальцы. Делайте это так, — велел мистер Маршалл, выкапывая еще кубиков сахара и кладя их себе на руку, держа ее плоской, как тарелку, и немного наклоненной вниз. Лилиана жадно копировала его слова, даже не замечая, что он уже какое-то время не обращался к ней должным образом.

«Это щекочет!» Лилиана взволнованно закричала, когда Стар впервые взяла подношения из ее рук. Ее пальцы были мокрыми от конских слюней, но Лилиана смотрела на лошадь так, словно она была самым прекрасным существом, которое она когда-либо видела.

Когда благородная девушка принялась баловать кобылу сахаром, взрослые отступили на шаг, оба следя за ней, но позволяя ей насладиться моментом.

«Никогда не видел такого благородного поступка с лошадью», — признался мистер Маршалл, когда конюшня наполнилась ярким звуком смеха Лилианы, когда Стар решила ткнуть ее носом в грудь.

«Леди Лилиана питает слабость к животным всех видов», — сообщила ему Астрид, ее лицо было полно любви, когда она наблюдала за молодой девушкой.

— И она не такая, как большинство дворян, — добавила Астрид с горько-сладкой улыбкой.

— Это правда, — признал мистер Маршалл.

Они отступили и наблюдали за зрелищем молодой дворянки, покупающей верность лошади угощениями.

«У меня закончился сахар! Можно ли ей еще или мы должны дать ей что-то еще? — спросила Лилиана, глядя на взрослых. Стар, казалось, подумала, что у девушки спрятано больше угощений, и понюхала ее, прижавшись губами к ее платью в поисках неуловимого сахара. Осторожно Лилиана осторожно положила руку на нос кобылы, когда она не возражала, ее рука деликатно погладила шелковистую шерсть. Голова кобылы была почти такой же большой, как ее собственное туловище, а Лилиана была такой же маленькой. Когда ее рука приблизилась к ее макушке, кобыла сильнее прижалась к ее груди, и девушка чуть не упала.

«Стар любит хорошенько погладить или почесать», — с ухмылкой объяснил мистер Маршалл, когда Лилиана повиновалась невысказанным требованиям кобылы и обеими руками погладила и почесала кобылу.

Вы получили очко Харизмы!

Лилиана ярко улыбнулась этому предупреждению, она почти забыла, зачем вообще пришла в конюшню. После встречи со Звездой она была уверена, что приедет, даже если не получит повышение характеристик. Кобыла за несколько минут показала ей больше любви и привязанности, чем ее семья за годы.