Глава 99: Смерть мечты

— Эй, Сайлас, у меня еще есть нос? — спросила Лилиана, ее голос был сильно приглушен шарфом, прежде чем она стянула его ровно настолько, чтобы показать свое лицо.

Охранник перед ней бросил взгляд через плечо, и его взгляд остановился на ее хрупкой фигуре, сидящей верхом на такой большой лошади, что по сравнению с ней она выглядела ребенком. Лилиана могла сказать, что он взвинчен, даже если они еще не достигли гор. Однако это должно было произойти скоро, и она знала, что близость к такому опасному району, и то, что она была с ним, заставила его инстинкты сработать.

«Похоже, он все еще прикреплен. Почему?» — спросил Сайлас, и Лилиана снова натянула шарф на лицо, съежившись в седле. Ей потребовалось время, чтобы привыкнуть к скорости, с которой они ехали верхом на лошадях, огромных зверях чудовищных размеров, которые могли с легкостью пересекать зимнюю местность, их огромные копыта без особых усилий пропахивали снег. Ее бедра тоже сильно жаловались в первые два дня, и она все еще боялась, что никогда больше не сможет ходить правильно. По крайней мере [Верховая езда] получала уровни.

— Я не могла его почувствовать и боялась, что потеряла его несколько миль назад, — пошутила Лилиана, но ее голос был немного сварливым. Было холодно, на самом деле холод был необъяснимым объяснением температуры, которую она испытала, когда они путешествовали на северо-восток. Ей казалось, что кровь в ее венах пытается замерзнуть, и она знала, что только благодаря своей Жизнеспособности она не умирает от холода и не теряет пальцы ног и пальцы рук из-за обморожения. Это и [Сопротивление холоду], которое она приобрела накануне, хотя уровень был настолько низким, что она сомневалась, что это что-то дает.

Эта земля была совершенно негостеприимной, если у кого-то не было Живучести 100 или более. И это все еще не делало его удобным, просто выживаемым. Теперь она поняла, почему Атана, самая северная страна континента Илеас, была почти полностью населена кланами Зверей. Они пробуждались при рождении и могли быстро набрать необходимую для выживания жизненную силу, даже будучи младенцами.

«Ну, будь уверена, все твои мелочи все еще связаны, Лилиана», — сказал ей Сайлас, в его голосе были едва заметные следы веселья, и Лилиана почувствовала, как тепло наполняет ее. Они оба все еще были полны боли и горя, у них было так мало времени, чтобы справиться с этим. Их путешествия были тихими, как и их ночи, за исключением историй, которыми они все еще обменивались.

Сайлас с готовностью принял ее просьбу сопровождать ее в путешествии к горам Ледяного Клыка. Ей даже не нужно было толком объяснять или убеждать его. Она сказала ему, что ей нужно туда, и он принял ее план. Готовая поддержка, отсутствие вопросов, сбила ее с толку. Она была готова раскрыть ему как можно больше своих планов, но он ни разу не спросил, даже после того, как они покинули поместье посреди ночи.

Она не была уверена, хотел ли он просто сбежать из поместья, чтобы отдалиться от него и призраков воспоминаний, которые преследовали каждый его дюйм, или, возможно, он подозревал ее махинации. Если он имел представление о том, что она делала, о том, почему она это делала, она должна была похвалить его сдержанность. Сайлас был намного могущественнее ее, чем Имоджин. Он мог легко убить женщину. Конечно, он бы за это умер. Но Лилиана знала по опыту, что угроза смерти не имеет большого значения, когда кому-то нечего терять. Она сама флиртовала с такими мыслями.

Без его помощи ее планы были бы гораздо более рудиментарными. После того, как она рассказала ему, куда хотела отправиться, и что это нужно держать в секрете от всех, кроме ее отца, Сайлас позаботился о логистике. Он достал им необходимых скакунов, припасы и настроил их, чтобы они могли переключаться на разных скакунов, прежде чем они войдут в горы.

Лилиана никогда бы не догадалась, что ей нужны специальные скакуны для передвижения по территории зимой, и что для самих гор нужны разные скакуны. Точно так же она не осознавала, что им нужно будет купить и подготовить к путешествию множество специфических припасов. Это были не только пайки и палатка. Им нужны были усиленные палатки с подогревом, снегоступы, специальная одежда для защиты даже их усиленных тел от непогоды, а также сотни других предметов, от которых у Лилианы кружилась голова. Даже рационы были другими, менее вкусными, по мнению Лилианы, но, по словам Сайласа, они были полны жиров и питательных веществ, в которых очень нуждались их тела. Она не сомневалась, что без опыта Сайласа она бы уже умерла в этом путешествии.

Это было еще одним напоминанием о том, какой защищенной она была, какой беспомощной она была, несмотря на уровни и силу, которыми обладала. Она жила очарованной жизнью, какой бы трудной она ни была. На самом деле ей никогда не приходилось учиться выживать в дикой природе. Ближе всего к этому она подошла к поездке за Лелантосом, и это было летом. Их поездка осенью была организована и организована охраной, больше похожей на отпуск, если не обращать внимания на убийц и мятежную деревню. Ни один из них не подготовил ее к чему-то подобному.

Их продвижение было медленнее, чем хотелось бы Лилиане, из-за короткого дня. Сайлас отказался путешествовать ночью, и Лилиана уступила его опыту. Если он говорил, что в тенях этой бесплодной, ледяной территории бродят опасные существа, она ему доверяла. Она взяла его с собой, чтобы обезопасить себя от подобных угроз, и она не позволит себе погибнуть, пытаясь восстать против его приказов. Социально она была выше его, но здесь у нее не было таких иллюзий, что она главная.

Ночью, когда зимний ветер завывал вокруг ее палатки, а холод пробирался даже сквозь чары для тепла, Лилиана согревала себя мыслями о мести и гневе, медленно перерабатывая ту ненависть, которая пряталась в ее груди, во что-то смертельное.

Прошло четыре дня после их отъезда, когда Лилиана наконец увидела горы, возвышающиеся на горизонте, их зазубренные вершины, похожие на клыки какого-то огромного зверя, раскрывшиеся, чтобы впиться в само небо. Теперь она могла понять название гор. От одного их взгляда у нее по спине побежали мурашки. Опасность таилась там, смерть бродила по его долинам и скалам. Горы не нуждались в предупреждающих знаках. Они кричали об угрозе сами по себе.

Только через два дня после того, как они впервые увидели горы, они, наконец, оказались достаточно близко, чтобы считаться их территорией, и когда они сменили своих огромных скакунов на более мелких горных пони. Маленькие скакуны заставляли Лилиану чувствовать себя более беззащитной и уязвимой, но их более крупные скакуны не могли так легко преодолевать каменистую местность, а сломанная нога была для них всех смертным приговором.

Каждый прошедший день был для Лилианы обратным отсчетом. Она знала, что ее время здесь было коротким, и она должна была получить то, что ей нужно, за неделю, чтобы дать им время вернуться до того, как это сделают Инквизиторы. Сайлас понял ее срочность, и пока они не ехали ночью, наступил второй рассвет, они двигались. Не отдыхая в те короткие часы светового дня, что им дали.

На седьмой день, через неделю после их отъезда, Лилиане, наконец, пришлось озвучить вопрос, который гремел у нее в голове и становился все настойчивее по мере того, как они углублялись в Горы Снежного Клыка, в район карты, помеченные как содержащие существ 5-го ранга. Самая «безопасная» зона, которую они увидят еще какое-то время.

«Почему мы не видели зверей?» — наконец спросила Лилиана из-за спины Сайласа.

Ее пони был почти нос к носу с его. Меньшие скакуны заставляли Лилиану оставаться рядом с Сайласом, ища утешения от его защиты в этой смертельной среде. Густой лес вокруг них нависал над ними, темные тени отбрасывались, несмотря на полуденное солнце над ними. Ветви выглядели как скрюченные пальцы, стремящиеся сорвать их со своих скакунов в момент невнимательности, реальная возможность, поскольку некоторые растения имели способность прогрессировать в Рангах или, по крайней мере, звери, которые маскировались под растения.

«Мы ничего не увидим, пока не попадем в область с высоким рангом 4 и рангом 3. Все, что ниже моего уровня, останется здесь, — объяснил Сайлас, и Лилиана кивнула.

Она чувствовала его ауру вокруг них с первого дня. Сначала это было ошеломляюще. Это было не так сильно, как у ее отца или королевы, но она не привыкла к этому регулярно. Со временем она привыкла к этому, своего рода экспозиционная терапия. Она объяснила, что он использовал его, чтобы удерживать от них низкоуровневых существ, но она не понимала, что это сработает на тварях с рангом 5 или даже 4.

«Получу ли я ауру, когда достигну 4-го ранга?» — спросила Лилиана, и для меня было откровением осознать, что она жаждет разговора. А может быть, она пыталась чем-то заполнить неземную тишину вокруг них.

«Ты разблокируешь способность, но нетипично, чтобы ты мог контролировать ее примерно до середины или конца 4-го ранга», — сказал ей Сайлас, его голос был грубым, но не коротким, и Лилиана восприняла это как разрешение продолжить разговор.

«Могли бы вы контролировать это на ранней стадии?» — спросила она его, желая получить больше информации о человеке, которого она считала отцом больше, чем своим собственным отцом из плоти и крови. Несмотря на то время, что они провели вместе, она очень мало знала о нем. Их разговоры обычно были о путешествии или об Астрид. Никогда о человеке, которого она тащила с собой в этот смертельный поход.

«Да, я понял способность раньше, чем большинство. Я придерживаюсь других стандартов в своем положении, — объяснил Сайлас, и Лилиана наклонилась вперед, впитывая каждую деталь, которой она обладала.

— Когда вас повысили до капитана? Это было, когда ты получил ранг 4? Лилиана настаивала, и Сайлас покачал головой, но у Лилианы сложилось впечатление, что это было вызвано весельем, а не раздражением.

Время, проведенное вместе, хотя и не принесло ей никакой информации об истории или личной жизни Сайласа, дало ей массу информации о личности этого человека. Теперь она могла гораздо легче читать его микромимику, понимая, что он не сказал, только по тому, как он держал себя. Она знала, что он не нашел ее вопросы любопытными или навязчивыми, и что он потакал ей своими ответами. Если бы он не хотел отвечать, он бы просто не стал.

«Это было вскоре после этого. Мой предшественник выбрал меня, когда я был курсантом. Меня всегда везло, и я тратил на тренировки больше часов, чем остальные однокурсники. Меня поставили на то, что можно было считать ускоренным путем, когда я достиг 6-го ранга, а вскоре после этого был повышен до лейтенанта. Это было нелегко. У меня было больше задач, больше обязанностей, чем у любого из моих сверстников, но мне это нравилось. Когда я достиг 4-го ранга, предыдущий капитан сказал герцогу, что он назначит меня своим преемником на посту капитана стражи в поместье, и вскоре после этого герцог лично проверил меня. Когда я это прошел, предыдущего капитана повысили до майора и перевели на границу Атаны. Последнее, что я слышал, он все еще на этой должности, но продвигаться по карьерной лестнице медленно. Сайлас объяснил. Его грубый голос заполнил тишину, смешиваясь с суровым зимним ветром, свистящим в игольчатых ветвях окружающих их деревьев. Казалось, он чувствовал жажду Лилианы информации и говорил в эти минуты больше, чем она слышала от него за несколько недель, исключая истории, которые он рассказывал об Астрид.

После этого Лилиана какое-то время молчала, обдумывая то, что он ей сказал. Пытаясь представить молодого Сайласа, возможно, на несколько лет старше ее, стремящегося угодить. Она представляла себе долговязого юношу, который медленно наращивает мышцы, тренируясь до поздней ночи, а затем до утра читает книги по военной стратегии и логистике.

Это было почти трудно представить. У нее так долго был образ Сайласа как сильного защитника, непогрешимого и большого, что представление о нем как о яркоглазом юноше с пушистым хвостом приводило в замешательство. Еще один вопрос крутился в ее голове, и, воодушевленная его свободно предоставленной информацией, Лилиана озвучила его.

«Нормально ли, что охранники в поместье становятся офицерами, переведенными в ополчение?» — спросила Лилиана с искренним любопытством в голосе.

Она никогда не видела ничего подобного, но очень мало знала о вооруженных силах, которыми командовал ее отец, то ли потому, что мало интересовалась, то ли намеренно не знала. В конце концов, тому, кто никогда не станет наследником, было мало нужды знать все тонкости ополчения Розенгарда.

«Все генералы герцога когда-то были охранниками поместья Розенгард. Мы берем на защиту поместья только самых лучших и способных молодых людей, поэтому часто в наши ряды попадают те, кто обещает стать выдающимися офицерами, — Сайлас подтвердил ее подозрения, и Лилиана кивнула.

Это имело смысл. Если бы ее отец мог следить за новобранцами в поместье, он мог бы завязать узы лояльности с ним, а не с генералами или солдатами на границе. Они проведут свои ранние годы с единственной обязанностью защищать его и его семью, поэтому, когда их перевели в ополчение, если они проявят достаточно ума и способностей, чтобы стать офицерами, они все еще сохранили эту укоренившуюся лояльность. Это означало, что ему не нужно было контролировать свою милицию на микроуровне, если он мог таким образом гарантировать их лояльность.

«Иногда офицеры на границе посылают в усадьбу перспективных солдат для зачисления в гвардию, хотя мы принимаем заявления от любого на территории. Амелия сама была одним из таких новобранцев, и она, вероятно, со временем заменит меня на посту капитана, — пояснил Сайлас, и Лилиана потрясенно моргнула.

Ни из-за истории Амелии, хотя она этого никогда не знала, ни из-за слухов о том, что женщину использовали для продвижения по службе. Это был шок, что Сайласа однажды может уже не быть в поместье. Что он, в конце концов, присоединится к солдатам на границе. Боль пронзила ее грудь, острая и режущая при мысли о его потере. Она глупо, по-детски воображала, что он всегда будет рядом. Постоянный столп силы в ее жизни.

— Ты собираешься покинуть поместье? Вступить в ополчение? — спросила Лилиана, и ей не нравилось, как тихо и грустно звучал ее голос. Как ребенок, которому сказали, что ее отец уезжает по делам, и она не знает, когда он вернется.

— Был, — подтвердил Сайлас. Хотя его голос все еще был грубым, в нем была какая-то мягкость, как будто он мог уловить чувство покинутости, которое Лилиана чувствовала внутри себя. Лилиана крепко ухватилась за его слова, маленький проблеск надежды был слишком дразнящим, чтобы его игнорировать.

«Был?» — спросила она высоким голосом с отчаянной надеждой.

«В свое время это было моей мечтой. Стать генералом милиции, стать одним из самых доверенных лиц герцога. Чтобы помочь ему защитить королевство от захватчиков, — кивнул Сайлас, и Лилиана сжалась в себе. Это была его мечта? Как она могла стоять между ним и его мечтой? Было бы ужасно эгоистично пытаться помешать ему достичь чего-то, о чем он мечтал с тех пор, как был примерно ее возраста.

— Я больше не уверен, что хочу этого, — продолжил Сайлас, прежде чем Лилиана успела погрузиться в свои мрачные мысли, и она вздрогнула, глядя ему в затылок широко раскрытыми глазами.

«Что ты имеешь в виду?» — спросила она, почти боясь узнать. Изменился ли его сон? Но что, если его мечта все же унесла его? Что, если он тоже бросил ее?

«Когда я встретил Астрид, моя мечта изменилась. Я не мог бы оказаться на границе, если бы у меня дома была жена. Она не могла пойти со мной, и я видел ее только в отпуске. Моей мечтой стало пораньше уйти на пенсию, чтобы я мог остаться с ней. Затем… — Сайлас замолчал, и Лилиана почувствовала боль в груди при воспоминании о том, что было потеряно.

Сайлас построил для себя новую мечту, мечту об Астрид и будущем, которое они должны были разделить. Тишина, нарушаемая только звуками копыт, хрустящих по льду и снегу, и визгом ветра в ветвях, висела между ними несколько долгих минут, прежде чем Сайлас снова нарушил ее.

«После этого мои старые мечты больше не имели к ним никакого отношения. Я уже положил их на покой, и я не мог откопать их обратно. Я не уверен, чем станет моя мечта, но я знаю, что это не предел. И скоро я тоже не знаю, будет ли он лежать в поместье, — признался Сайлас, слова были тяжелыми, поскольку они наполняли воздух искренностью и уязвимостью.

Лилиана медлила с ответом, понимая, что Сайлас только что рассказал ей что-то личное. Ее разум уже работал над возможностями, планами и заговорами. Что угодно, лишь бы гарантировать, что какой бы сон ни приснился Сайласу в следующий раз, он удержит его рядом с ней. Это было эгоистично, невероятно, но Лилиана не думала, что сможет справиться с любой потерей так скоро после потери Астрид.

Но могла ли она попросить его отказаться от должности капитана, когда она покинет поместье? Зная, что, уехав в Академию, она не планирует снова возвращаться в поместье? Могла ли она подвергнуть его неопределенному будущему, полному опасностей, которые будут только возрастать по мере приближения к тому будущему, которое Вита поручила ей изменить? Она не могла предложить ему ни гарантии денег, ни стабильности.

Да, решила она. Она могла. Она может быть такой эгоистичной.