Глава 111: Побег Белого Тигра

«Если бы столько людей окружило тигра, чтобы поймать его, смог бы он выжить?»

Байчжи не могла не испугаться, глядя на блестящие мечи в руках стражника.

«Независимо от того, выживет ли тигр, я боюсь, что ребенок в его утробе не выживет».

Хотя уже темнело, белый тигр оставался заметным.

Она предположила, что люди все еще хотят поймать белого тигра живым, так что на данный момент он остался невредимым.

«Следуй за мной в шатер; Сяоюй, пожалуйста, помоги мне заставить принца Ю прийти».

Миссию по спасению белого тигра нельзя было больше откладывать. Линь Мэнъя повела своих четырех служанок укрыться внутри палатки.

«Байчжи, Байшао и Байджи, пожалуйста, возьмите с собой Сноу и спрячьтесь в палатке. Не выходите из палатки, если нет аварий, чтобы никто из вас не пострадал. Байсу, ты будешь отвечать за безопасность их троих. Я хочу убедиться, что никто не воспользуется хаосом, чтобы навредить нам.

Линь Мэнъя отдавал приказы с уравновешенностью. Она позаботилась о том, чтобы те, кто нуждался в защите, получили то, что им нужно. Она не позволит никому воспользоваться ситуацией, чтобы сделать что-то еще хуже.

Занавес палатки был задернут, и появилась долговязая фигура Лун Тяньхао, и он вошел в палатку.

— Какова ситуация снаружи, Ваше Высочество?

Когда Линь Мэнъя поняла, что Лун Тяньхао переоделся в однотонный охотничий костюм, она догадалась, что в этот момент другие мужчины были смельчаками.

Просто игра в засаду на тигра началась раньше, чем планировалось.

«Наследный принц и король Мин также присоединились к засаде и охоте на тигра. Боюсь, план, который мы обсуждали на днях, теперь бесполезен. Остальные члены королевских и знатных семей собрались в большом шатре. Хочешь присоединиться к ним?»

Покачав головой, Линь Мэнъя не хотела присоединяться к толпе.

Они находились довольно близко к большому шатру и надежно охранялись имперской гвардией. Они не должны подвергаться никакой опасности.

«В таком случае держитесь подальше от опасности, Ваше Высочество, чтобы кто-то не попытался причинить вам вред, воспользовавшись хаотичной ситуацией».

Как тигр вообще сбежал?

Линь Мэнъя почувствовал, что что-то не так, Лун Тяньхао забеспокоился, когда увидел, что Линь Мэнья посмотрел вниз и глубоко задумался.

Она почти всегда беспокоилась о нем, когда что-то происходило.

Он инстинктивно положил свою большую ладонь на голову Линь Мэнъя и погладил ее по волосам, сказав:

— Будьте уверены, со мной все будет в порядке.

Он не осознавал, что это был такой нежный жест.

— Хорошо, будьте осторожны, Ваше Высочество. Мы ничего не можем сделать с этим тигром. Мы могли только предоставить это судьбе».

Дело было не столько в том, что она больше не хотела спасать его жизнь, сколько в том, что ситуация стала опасной, и ей пришлось играть на слух, как ей следует реагировать.

Лун Тяньюй кивнул и вышел из палатки.

Она могла слышать, как Лонг Тяньхао выкрикивал свои инструкции имперской гвардии, чтобы защитить ее.

Это было очень душевно для нее. Она вышла из палатки и встала у входа, чтобы посмотреть, что происходит.

— Будьте уверены, Старшая Сестра. Принц Ю отлично владеет боевыми искусствами, так что с ним все будет в порядке.

Линь Чжун все это время оставался рядом с Линь Мэнъя. Он дергал Линь Мэнъя своей маленькой рукой, и она могла видеть тревогу в его больших круглых глазах.

Он прекрасно понимал, что не сможет утешить свою старшую сестру, учитывая, что она выглядела такой взволнованной. Почему-то в этот момент он немного завидовал.

Он не мог вспомнить, когда принц Юй стал единственным человеком в глазах Линь Мэнъя.

— Я знаю, я просто боюсь, что могут произойти несчастные случаи.

Она перевернула ладонь и взяла Сяоюй за руку. Тепло от ладони маленького парня, казалось, передало бесконечное количество энергии через прикосновение их кожи.

«Старшая сестра, вы действительно беспокоитесь о принце Ю, не так ли?»

— пробормотал Линь Чжунюй с завистью.

Линь Мэнъя повернулся и погладил Линь Чжунюя по мягким волосам на голове. Она знала, что не сможет скрыть от него тайные тревоги в своем сердце.

«Сяоюй, если однажды мы будем вынуждены покинуть особняк принца Юя, куда ты пойдешь?»

Этот юноша прямо перед ее глазами был так хорош собой, что неудивительно, что люди, не знавшие его, подумали, что он девушка.

Всякий раз, когда они посещали какой-либо банкет, он привлекал внимание и восхищение многочисленных барышень.

К сожалению, молодой человек всегда изображал безразличие всякий раз, когда сталкивался с этими увлеченными барышнями.

«Оставлять? Ты действительно собираешься уйти однажды?»

Хотя Линь Чжунюй был удивлен, узнав о плане Линь Мэнъя, он с нетерпением ждал его.

«Вот так. Мне здесь не место. Сяоюй, что ты думаешь, если я возьму тебя с собой, когда отправлюсь бродить по миру?»

Лин Мэнъя почувствовала укол боли, когда подумала о дне, когда она ушла.

Некоторые люди оставили глубокий след в ее сердце, настолько сильный, что ей стало тяжело думать об отъезде.

Если она не покинет особняк принца Ю в ближайшее время, она боялась, что вообще не сможет уйти.

Сможет ли она к тому времени делить мужа с другими женщинами, учитывая ее гордый характер?

«Да, Сяоюй будет следовать за Старшей Сестрой, куда бы она ни пошла».

Линь Чжунъюй просто не понимал грусти в глазах своей старшей сестры. В конце концов, она и принц Ю были идеальной парой.

Линь Мэнъя кивнула и отогнала меланхолию. До того, как она покинет особняк принца Ю, должно было пройти еще немало времени. В данный момент у нее были другие, более насущные дела.

Белого тигра загнали в ближайший лес. Все мужчины, участвовавшие в засаде, уже переоделись в охотничье снаряжение.

Хотя ночной бриз уже дул, выражение их лиц выражало волнение и рвение.

Бесчисленные факелы, которые мужчины держали в руках, освещали все ночное небо.

Несмотря на то, что тигр находился на некотором расстоянии, его рев все еще эхом разносился по территории.

Какой могучий белый тигр. Он все еще был бы королем леса, если бы не был захвачен людьми.

Многие из имперской гвардии, отвечавшей за защиту палаток, ушли. Члены королевской семьи и знатные семьи начали покидать свои палатки, чтобы прогуляться на свежем воздухе.

Линь Мэнъя не привлекала к себе никакого внимания. Она просто взяла с собой Сяоюй, чтобы проверить ситуацию на небольшом расстоянии от своей палатки.

Она могла видеть людей среди деревьев. Время от времени она могла слышать рев тигра, а также голоса мужчин в лесу.

«Старшая сестра, вернемся. Здесь нет смысла ждать.

Когда Линь Чжунюй убеждал Линь Мэнъя отступить в безопасное место, он втайне наслаждался ощущением того, что его Старшая Сестра держала его руки, что заставляло его сердце биться чаще.

— Ладно, вернемся… кто это?

Когда она повернулась, чтобы вернуться к своей палатке, она заметила тень, летящую между несколькими палатками прямо перед ней.

«Должно быть, это члены какой-то знатной семьи. В конце концов, большинство членов семьи только что собрались в большой палатке.

Линь Чжунюй тоже поднял голову и посмотрел в темноту. Если бы его Старшая Сестра не упомянула об этом, он бы совершенно не увидел эту тень.

«Не похоже. Зачем кому-то из членов семьи ходить в одиночестве? Казалось, он исчез вокруг палатки, где остановилась семья сестры Ютин. Пойдем проверим».

Вдвоем они на цыпочках подошли к палатке, где остановилась семья Юэтина. Вокруг было очень тихо и казалось, что в палатке никого нет.

«Неужели я неправильно увидел? Похоже, вокруг действительно никого не было».

— шепотом сказал Линь Чжунъюй. Однако Линь Мэнъя была уверена, что видела здесь чью-то фигуру. Как этот человек исчез в мгновение ока?

«Что-то не так. Давайте проведем поиск. Я совершенно уверен, что фигура, которую я видел, была не просто плодом моего воображения. Это был человек, которого я видел».

Она была уверена, что ее зрение идеально, так как же она могла видеть что-то неправильно?

Они осмотрели окрестности, но не увидели ничего, что бросилось бы им в глаза. В конце концов, Линь Мэнъя подняла полог палатки и увидела, что внутри темно, поэтому она не могла понять, что там было.

«Сяоюй, у тебя есть с собой кремни?»

Линь Чжунюй вынул из-за пояса пару кремневых камней и передал их Линь Мэнъя, который осторожно зажег их, чтобы зажечь лампу в палатке.

Оранжевый свет, исходящий от пламени свечи, был теплым и нежным. Он прогнал тьму и осветил небольшой участок внутри палатки.

«Большая сестра…»

Внезапно Линь Чжунюй чуть не вскрикнул, но задохнулся. Он смотрел широко раскрытыми глазами в точку перед собой.

— Что случилось, Сяоюй?

Линь Мэнъя понятия не имел, что случилось с Сяоюй. Она обернулась и увидела, что на кровати в палатке лежит женщина, и ее одежда выглядит грязной.

Она осторожно подошла и поняла, что женщина была не кем иным, как старшей сестрой Ютин.

Старшая сестра Ютин дышала ровно, как будто спала.

Розовое платье, которое было на ней, было в беспорядке. Было похоже, что кто-то случайно надел его на нее, и ее грудь была наполовину обнажена.

Когда Линь Мэнъя приблизилась, она почувствовала резкий мускусный запах, характерный для занятий любовью.

Даже Линь Мэнъя, которая была еще молодой девственницей, знала, что здесь произошло.

«Старшая сестра, это…»

Линь Чжунъюй может многое знать о том, что произошло, ведь он был еще ребенком. Он чувствовал, что этот вопрос не так прост.

— Подожди снаружи и никого не впускай. И никому не говори о том, что произошло.

— решительно сказал Линь Мэнъя. Инстинктивно у Линь Мэнъя возникло желание защитить старшую сестру Ютин.

Едва ли она ожидала, когда Линь Чжунъюй вышел из палатки и снаружи раздался шум.

«Как эта маленькая девочка могла сделать такое? Я преподам ей урок!»

Это был пронзительный голос госпожи Юэ. Сердце Линь Мэнъя упало. Могла ли миссис Юэ узнать, что произошло?

— Уйди с дороги, парень!

Казалось, Линь Чжунъюй стоял на пути госпожи Юэ, и между ними возник какой-то конфликт.

«Нет, я не могу вас пропустить, как велела моя Старшая Сестричка, в палатку никого не пускают!»

Линь Чжунъюй был настойчив. Никто не смог прорвать эту линию обороны даже спустя некоторое время.

Линь Мэнъя не могла беспокоиться о других людях, но, глядя на старшую сестру Юэтин, она не знала, что делать.

Спящая красавица зашевелилась во сне. К тому времени, когда она открыла глаза и увидела Линь Мэнъя, из ее глаз потекли потоки слез.

«Не плачь, старшая сестра Ютин. Ты можешь рассказать мне, что случилось».

Старшую сестру Ютин, должно быть, заставили сделать это. Она определенно не хотела. Линь Мэнъя могла сказать, что Ютин была под действием наркотиков, судя по тому, как она смотрела…

Кем мог быть этот бессовестный ублюдок и кто прибегал к таким гнусным средствам?

«Я больше не подхожу старшему брату Наньшэну».

В ее нежном голосе звучали безнадежность и разбитое сердце.

Линь Мэнъя никогда в жизни не слышала такого побежденного голоса.

Это звучало так, будто жизнь Старшей Сестры Юэтин оборвалась в одно мгновение. Красивое лицо сменилось бледным лицом, осыпанным дождем красок.

Ее дрожащие губы больше не могли ярко улыбаться.

Линь Мэнъя сжала кулаки. Кто это мог быть?

«Старшая сестра Юэтин, вам… вам лучше отдохнуть».

Все обернулось таким образом, и Линь Мэнъя подумала, что ей лучше выяснить, кто сделал это со старшей сестрой Юэтин.