Глава 115 — Война слов

«Прости я…»

Чем более близким был для нее человек, тем больше Линь Мэнъя не знала, что ему сказать.

Снежок наконец проснулся. Его грубый язык начал лизать палец Линь Мэнъя. Его послушная и милая манера поведения совершенно не похожа на волчью.

— Глупый ты, зачем извинился? Это не обязательно между вами и мной.

Сказал Цинху с улыбкой, поглаживая длинные волосы Линь Мэнъя.

Она подыгрывала и положила голову на локтевую впадину Цинху. В ее сердце Цинху был так же близок ей, как ее старший брат.

«Я не ожидал, что они будут двигаться так быстро и будут такими презренными в своем подходе».

Пришедший из современности, Линь Мэнъя все еще считался инфантильным в этой борьбе между королевствами.

Линь Мэнъя содрогнулся при мысли, что даже члены королевской семьи западного вассального государства могут вести себя так подло и грязно. Она задавалась вопросом, сколько еще подобных вещей будет ждать ее в будущем.

«Я говорил тебе. Эти люди как дикие звери. Они очень мерзкие и отталкивающие. Ты слишком чист и невинен.

Разногласия и внутренние раздоры в королевских гаремах не проявлялись в форме открытых и прямых сделок.

Так называемая слава была лишь гранью, прикрывавшей всю грязь.

«Я так хочу защитить всех, кто важен для меня. Что мне делать, Цинху?»

Сердце Линь Мэнъя было так неспокойно, что оно стало для нее борьбой, пытаясь понять, что ей делать.

Со страданием в глазах Цинху погладил ее длинные волосы и безразличным тоном сказал:

«Это мир, в котором люди причинят вам вред, если вы не причините им вреда. Если вы хотите защитить всех, кто важен для вас, вы не можете ждать, пока люди нанесут удар. Девчонка, ты знаешь, как Док Персикового Цвета стал организацией номер один для убийц в богеме?

Линь Мэнъя покачала головой. Цинху редко говорил о том, что касается пристани Персикового Цвета.

«Это произошло потому, что, когда Персиковый цветочный док был впервые создан, все более могущественные убийцы за пределами Персикового цветочного дока были уничтожены.

То, что произошло в прошлом, теперь потеряло свое первоначальное ощущение, когда Цинху заговорил о них.

«До этой битвы причал Персикового цветка не допускал утечки информации». По этой причине люди в военном царстве были совершенно не готовы. С тех пор никто не осмеливался идти против Персикового причала.

Линь Мэнъя подняла глаза, чтобы посмотреть на гору и лес вдалеке, и ее глаза мерцали странным сиянием.

Ей пришлось убрать все препятствия, чтобы защитить окружающих ее людей.

Будь то наследный принц или королева, они злоупотребляли своими полномочиями, чтобы нарушать и разрушать целостность и судьбу любого, на кого они хотели наложить свои руки.

Если бы она отняла у них все силы, они не смогли бы причинить вред людям, которые имели для нее значение.

«Я получаю это сейчас. Спасибо, Цинху».

Ее дрожащий и нерешительный голос сменился надеждой и позитивом. Когда Цинху обернулся, он мог видеть только волосы на ее голове.

«Девочка, я всегда буду рядом с тобой, чтобы защитить тебя».

Цинху пережил слишком много грязи и коррупции в первой половине своей жизни. Он собирался использовать остаток своей жизни, даже если это будут всего лишь три коротких года, чтобы использовать свою жизнь, чтобы защищать и охранять ее.

«Ни за что. Как я могу считаться сильным, если все, что я делаю, это прячусь за спинами других?»

Он покачал головой, и на его красивом лице появилась слабая улыбка.

Если бы он не видел, как она была огорчена прошлой ночью, ее улыбка одурачила бы всех на свете.

«Давайте идти. Боюсь, с сегодняшнего дня не будет мира и покоя даже в столице».

В ее голосе не было ни намека на панику и тревогу, хотя она осознавала бурю и кровопролитие, которые грядут на ее пути.

Линь Мэнъя положила Снежку на землю, и маленький зверек с любопытством посмотрел на нее своими большими круглыми глазами.

«Действительно, надвигается буря».

Цинху поднял голову, чтобы посмотреть на чистое небо, и на его лице вспыхнула насмешливая улыбка.

В кемпинге в воздухе витала враждебная атмосфера.

Ху Лунань, в конце концов, был вторым принцем западного вассального государства, независимо от приятного нрава короля Мина, он не мог оставить это дело так легко».

В этот момент появились имперские гвардейцы и подошли к Линь Мэнъя. Цинху быстро сделал себя видимым, пока он следил за Линь Мэнъя.

Один из имперских гвардейцев, на вид лет тридцати, сжал кулак другой рукой и сказал:

«Привет княгине Ю. Наследный принц просил вас.

Это было быстро.

Линь Мэнъя слегка кивнул и в расслабленной манере последовал за императорской гвардией по пути к палатке наследного принца.

Сноу перестала выглядеть очаровательной и покорной, как всегда в присутствии Линь Мэнъя.

Когда Снежок высоко поднял голову, идя позади Линь Мэнъя, в воздухе витала гордость.

Без сомнения, палатка наследного принца была самой роскошной и элегантной во всем кемпинге.

Еще до того, как она вошла в палатку, Линь Мэнъя услышала голос спора в палатке.

«Пожалуйста, передайте свою принцессу, принц Ю. Все видели, что Принцесса Ю была единственной, кто вошел в шатер Второго Принца. Теперь, когда Второй Принц был серьезно ранен, Принц Юй, вы должны дать нам отчет.

Евнух поднял занавеску у входа в палатку, чтобы позволить Линь Мэнъя войти. В этом случае все взгляды в палатках обратились на нее.

«Приветствую наследного принца и короля Мина».

Когда Линь Мэнъя выразила им свое почтение, в ее манерах не было ни намека на панику или страх.

На красивом лице Линь Мэнъя была нежная улыбка. Она выглядела почти безупречно.

В шатре по обеим сторонам сидели король Мин и наследный принц соответственно.

У обоих лица были пепельного цвета. С того момента, как Линь Мэнъя вошел в палатку, их глаза загорелись. Когда они подняли взгляд на Линь Мэнъя, их глаза, казалось, вонзились в нее.

«Позвольте мне спросить вас, принцесса Ю. Это ты причинил вред второму принцу западного вассального государства?

Взгляд наследного принца был огненным, но выражение его лица было холодным и напряженным.

Казалось, что минуту назад у него был ожесточенный спор с королем Мином.

Вот почему его лицо было пепельным.

Линь Мэнъя моргнула, опустила руки по бокам и лежала с широко открытыми глазами.

«Мне очень жаль, что случилось со вторым принцем, но я не знаю, что произошло».

Глаза короля Мина полны ярости.

К сожалению, когда Ху Лунань был ранен, рядом не было охранников. Танцоров, которые были с Ху Лунанем, тоже нигде не было.

Императорский врач поставил второму сыну короля Мина диагноз, что отныне он будет бесполезным человеком.

Король Мин сжал кулаки и пожалел, что не может сломать шею этой молодой девушке на его глазах.

«Хм, давайте будем честными; мы все умные люди. Я знаю, что у тебя был конфликт с Нэн. Однако то, что с ним сделали, было слишком жестоким и порочным».

Для него его второй сын был почти безупречен, если не считать того факта, что он любил часто посещать публичные дома.

Мало того, что у него было много наложниц во дворце, он даже привел с собой певцов и танцоров всю дорогу до Дацзинь, чтобы развлекать его.

Каким бы неудачником он ни был, в конце концов, он был его сыном.

Как ему не разбиться горем, увидев его в таком состоянии?

«У меня конфликт со Вторым принцем? Я не понимаю, что ты пытаешься сказать. Я помню, во время государственного банкета Второй принц выбрал старшую сестру Юэтин по незнанию, но его нельзя считать виновным из-за его невежества. Я думал, что это недоразумение разрешилось?

Расслабленный тон голоса Линь Мэнъя в сочетании с невинным выражением лица мешали людям видеть ее насквозь.

Линь Мэнъя села рядом, как будто ничего не произошло. При этом равнодушное выражение ее лица не выдавало никаких эмоций. Однако она вела себя так, как будто была так же обеспокоена случившимся, как и другие в палатке.

«Ты…»

Королю Мину пришлось спокойно пережить потерю, хотя он также слышал о том, как Ху Лунань похитил принцессу Юй.

Ради одной женщины непослушный сын разрушил его хорошо продуманный план тайно внедрить шпиона в Даджин.

Если бы он решительно не отказался от этой зацепки, обнаружилось бы больше его тайных агентов и шпионов.

«Несмотря ни на что, поскольку ранение Второго принца как-то связано с принцессой Юй, ты должен как-то нести ответственность».

Король Мин звучал так, как будто он пытался угрожать Линь Мэнъя, но безрезультатно.

Улыбка на лице Линь Мэнъя сразу же исчезла и сменилась холодным выражением, когда он услышал слова короля Мина.

«Говоря об ответственности, я бы хотел, чтобы король Мин тоже дал мне отчет!»

Голос Линь Мэнъя внезапно прозвучал сурово.

На первый взгляд всем казалось, что западные вассальные государственные гвардейцы были теми, кто нарушил Юэтин.

В то время как Ху Лунань просто хорошо проводил время со своими танцорами, когда он был здесь.

Ужасная вещь, случившаяся с Ютингом, должна быть как-то связана со вторым принцем западного вассального государства.

Атмосфера накалялась, и все затаили дыхание в ожидании.

Король Мин никак не мог уйти от ответственности. Все зависело от его бесполезного сына.

Другие могли не знать, но он ясно осознавал силу семьи Линь. В течение многих лет, где бы ни стояли воины под предводительством Линь Мужжи, никто другой не мог спорить об этой земле.

Каким идиотом был Ху Лунань, раз спровоцировал Линь и навлек большой позор на семью короля Мина.

Хотя принцесса Юй была юной леди, у нее был очень острый язык.

Это сделало его еще более трудным для короля Мина.

«Возможно, решения по этому вопросу еще нет…»

Наследный принц думал, что если он перехватит это дело, Линь Мэнъя тихо отступит и проглотит позор.

Он и не ожидал, что Линь Мэнъя воспользуется этим, чтобы еще больше усложнить ему жизнь».

«Еще нет заключения? Есть ли какой-либо вывод по этому вопросу относительно второго принца западного вассального государства? Почему же вы ведете себя так, как будто вы здесь судьи, при этом унижая родственников царской семьи? Это то решение, к которому вы пришли, наследный принц и король Мин?»

Внушительные манеры Линь Мэнъя ничуть не уступали манерам двух мужчин.

В одно мгновение палатку наполнила тишина. Никто не ожидал, что эта скромная принцесса Ю окажется такой дерзкой личностью.

Хотя наследный принц действительно принимал участие в надзоре за государственными делами, ему еще предстояло взойти на престол. Согласно законам Дацзинь, он не имел права осуждать Линь Мэнъя.

Поэтому с позиции командира наследный принц с тех пор дал Линь Мэнъя шанс отомстить.

— Я послал за вами, чтобы уточнить, что произошло вчера. Принцесса Ю была слишком чувствительна».

Наследному принцу пришлось отступить, учитывая, что ситуация дошла до этого.

Если бы подданные и дворяне узнали об этом, было бы много обвинений и осуждений.

Они могут обвинить его в том, что он помогает их противникам. Это могло быть катастрофой для него, как для предполагаемого честного джентльмена.

Это было бы крайне рискованно.