Глава 162: Одержим демоном?

Глава 162 Одержим демоном?

Живой мертвец вывалился из комнаты, а женщина закричала.

Нет, возрождение трупа может быть более правильным утверждением.

В тусклом свете женщина, которую называли женой академика Вана, вывалилась наружу, смертельно бледная, с выпученными белками.

Что еще более ужасно, в животе госпожи Ван была большая дыра.

Когда она шла, ее кровь с внутренностями оставляла на земле темно-коричневый след.

Все закричали и убежали.

Даже Линь Мэнъя, которая была достаточно смелой, была ошеломлена.

«Труп… ожил!»

Мгновенно некоторые из тех женщин, которые убегали, упали в обморок от ужаса.

Только несколько человек, включая Линь Мэнъя, сохраняли спокойствие перед госпожой Ван, которая в тот момент была похожа на зомби.

«Ах! Труп ожил!»

Цинху, тайно надевший женскую одежду, неторопливыми шагами выбежал наружу.

Он схватил Линь Мэнъя за руку. Он выглядел робким, но все же давал ей силу держаться.

«Что случилось?»

Ужас в ее глазах медленно угасал. Количество трупов, вскрытых Линь Мэнъя в медицинском колледже, исчислялось более чем однозначным числом.

Как бы ни была напугана миссис Ван, в глазах Линь Мэнъя она была всего лишь подвижным образцом.

«Я пока не знаю. В этом трупе есть что-то странное».

Цинху, опираясь на плечи Линь Мэнъя, держал платок, чтобы прикрыть глаза, но не мог отвести взгляд.

Число тех людей, которые были им убиты, было далеко за десятки.

Демоны всегда уступали место злу. Несмотря на то, что миссис Ван на самом деле была одержима демоном, был ли демон более злой, чем он?

Поэтому они оба, более ненормальные, чем госпожа Ван, не убежали,

но также подошел близко, чтобы наблюдать за трупом.

Когда они подошли поближе, Линь Мэнья внезапно обнаружила, что госпожа Ван не совсем мертва.

Миссис Ван почувствовала такую ​​сильную боль, что ее инстинкт самосохранения заставил ее медленно избавиться от контролирующей силы.

Испытывая сильную боль, госпожа Ван грубым голосом издала звук, похожий на слова.

Линь Мэнъя успокоилась и услышала слова «Помоги мне».

«Она все еще жива. Возьмите ее под контроль. Тогда я проверю, есть ли возможность спасти ей жизнь!»

— прошептал Линь Мэнъя на ухо Цинху. Как врач, она должна сделать все возможное, чтобы спасти жизнь миссис Ван, даже если у нее будет только один шанс.

«Хорошо!»

Цинху не боялся призраков. Он вскрикнул и бросился.

«Привет! Слушай, демон! Я реинкарнация Бессмертного. Если вы достаточно умны, убирайтесь из тела госпожи Ван!

‘Мой! Мой!’ Линь Мэнъя молча закатила глаза.

Цинху должен действовать по-другому, даже спасая жизнь.

Только Цинху мог кричать с таким ненормальным замечанием.

Всех удивило, что госпожа Ван, которая только что была неподвижна, сразу же обмякла, как грязь, вскоре после того, как женщина в цветах прыгнула перед ней.

Цинху подмигнул Линь Мэнъя и держал госпожу Ван горизонтально. Он также дерзко вставил кишки миссис Ван обратно в ее тело мимоходом.

«Пуф…»

Некоторые, которых это зрелище оттолкнуло, выплюнули.

Даже наложница Де выглядела смертельно бледной, и ее зубы невольно дрожали.

«Наложница Де, ваша невестка достаточно смелая. Вы можете учиться у нее.

Спокойная императрица была исключением.

Она оставалась спокойной и взяла чашку, чтобы выпить чай.

— Вы правы, Ваше Высочество. Я буду.»

Наложница Де, которая в конце концов испытала множество трудностей, подавила свой страх, чтобы вызвать улыбку на лице.

В гостевой комнате Цинху положил госпожу Ван на кровать по приказу Линь Мэнъя.

Затем он охранял комнату. Никому не разрешалось заходить внутрь.

Цинху, который не вытер липкую вонючую кровь, стоял у двери и время от времени разговаривал сам с собой, как сумасшедший.

Все были напуганы Цинху. Никто не осмелился подойти и посмотреть. Была даже пустая от людей пятиметровая круглая зона.

Линь Мэнъя, которая хмурилась, быстро проверила состояние госпожи Ван.

Дыра на ее животе, казалось, была сделана острым ножом, потому что рана выглядела аккуратно.

Нож был не острее ее скальпеля, но был близок к этому.

Именно тогда Линь Мэнъя немедленно вставляла свои органы обратно в тело, стерилизовала и распиливала рану.

Существовал большой риск даже при использовании современных медицинских технологий.

Однако инструменты были просты, а лекарств катастрофически не хватало.

Ей пришлось приложить все возможные усилия. По крайней мере, она украсила бы труп, если бы госпожа Ван действительно умерла.

«Сяоюй, позови сюда Байджи и Байшао и принеси мой скальпель. О, приготовьте горячую воду, дезинфицирующие средства, ликер и спиртовку! Торопиться!»

Прошла всего минута, когда Линь Мэнъя отдала свой приказ после долгих раздумий.

Как доктор, ей пришлось соревноваться со Смертью, чтобы спасти жизнь миссис Ван.

«Миссис. Ван, слушай внимательно. Я пытаюсь спасти твою жизнь, но у меня может не получиться. Сейчас я дам тебе лекарство, которое заставит тебя обмануть смерть. С одной стороны, это может избавить вас от боли. Во-вторых, мне будет удобно делать операцию. Если операция удастся, у вас будет один шанс из десяти на выживание. Если вам не повезет, вы никогда не проснетесь. Если вы согласны со мной, проглотите таблетку».

Линь Мэнъя быстро открыл маленькую коробочку и положил черную таблетку в рот миссис Ван.

Затем госпожа Ван из последних сил проглотила таблетку.

Возможно, она слышала, что сказал Линь Мэнъя. Возможно, это был инстинкт. Она быстро проглотила эту таблетку.

Таблетка тоже была ядом.

Таблетка быстро подействовала. Прежде чем госпожа Ван полностью потеряла сознание, Линь Мэнъя увидел, как ее губы сжали два слова: «Спасибо».

Сяоюй быстро привел вещи и людей.

Она передвинула большой стол, чтобы разложить все, что просил Линь Мэнъя.

Байцзи и Байшао были поражены ужасной ситуацией.

Однако под руководством Линь Мэнъя они быстро остыли.

«Байджи, дай мне дистиллированную воду и спиртовую салфетку. Байшао, простерилизуй мои инструменты и перчатки!»

Линь Мэнъя уже умоляла Цинху сделать некоторые любопытные вещи, когда у нее был план использовать свои медицинские навыки, чтобы открыть свои аптечки и нанять последователей.

Простые перчатки изготавливались из кожи животных. Хирургические инструменты были изготовлены по чертежам, сделанным ею самой.

Возможно, они были немного грубы. Но они действительно были деликатными, учитывая нынешние методы.

Отбирали дистиллированную воду и хранили в хрустальном сосуде.

Это не было большой проблемой для студента-естественника, хорошо умеющего работать.

Спирт был не таким чистым, как тот, что производится современной наукой. Однако Линь Мэнъя изо всех сил старалась найти среди множества вин два вида спиртных напитков, которые можно было бы использовать в качестве спирта для дезинфекции.

Одним из них был ликер под названием «Огненная душа». Если бы вы пили его, не разбавляя, горло бы обожгло.

Линь Мэнья использовала жидкость без разбавления для стерилизации сосуда. Это оказалось хорошо.

Другой использовали для стерилизации раны после того, как в нее залили дистиллированную воду.

Однако они были только для оказания помощи.

Линь Мэнъя придавал большое значение яду под названием «Трава из печени дракона».

Его сок мог уменьшить воспаление и обладал дезинфицирующими свойствами.

Линь Мэнья использовала другие травы, чтобы нейтрализовать токсичность сока. Однако она обнаружила, что нейтрализованный сок по-прежнему обладает таким же дезинфицирующим эффектом с меньшей токсичностью.

Согласно приказу Линь Мэнъя, Байцзи и Байшао быстро провели предоперационную подготовку.

Линь Мэнъя надела перчатки, белую салфетку и странную льняную шапочку.

Затем она надела облачение с помощью двух своих служанок.

Она могла выглядеть забавно, но на этом все.

Первым шагом было помещение органов госпожи Ван обратно в ее тело.

Кровообращение госпожи Ван замедлилось, отчасти потому, что в тот момент она находилась при очевидной смерти.

Линь Мэнъя был хорошо знаком с человеческими органами.

Поэтому после того, как поставили их на место, крови было немного.

Даже Линь Мэнъя не ожидала, что кровотечение, о котором она беспокоилась, не произойдет.

Вторым шагом было начать зашивать рану после ее повторной стерилизации.

Чтобы справиться со своей травмой, Линь Мэнъя специально использовала кетгут, чтобы наложить швы на рану на глазах у всех.

Это был самый важный шаг, а также самый энергозатратный.

Линь Мэнъя должен был действовать не только быстро, но и скрупулезно.

Под благоговейными взглядами Байцзи и Байшао Линь Мэнъя наложила швы на рану с большой скоростью, но все так же тщательно, словно вышивала.

«Быстрее, наливай лекарство».

Байджи принес лекарство, приготовленное снаружи. Линь Мэнъя все еще не знала, какая трава лучше всего подходит для этого.

Она была знакома только с ядами. Поэтому угольно-черный отвар давал немного запаха, характерного для ядов.

— Хозяин, а если она умрет?

Байджи, который был по-настоящему добр, спросил об этом с беспокойством.

«Хуже, чем сейчас, не будет. Торопиться!»

В древности не существовало кислородной бомбы, переливания крови и инструментов для наблюдения за жизненными показателями. Линь Мэнъя должен был рискнуть.

По иронии судьбы, яды, которые обычно готовились для нанесения вреда людям, использовались ею для спасения жизни человека.

Казалось, ей нужно было узнать о ядах от старшего Байли Руи.

У Линь Мэнъя не было времени думать ни о чем другом. Она завершила процесс вышивки. Ей пришлось ждать результата операции.

«Помните, никто не может прикасаться к ее ране. Вы также не можете двигать ее телом. Байджи, Байшао, давайте ей лекарство каждый час».

Линь Мэнъя мгновенно обмякла. Вот чем ей пришлось заплатить за свою сильную концентрацию.

К счастью, Линь Чжунюй, у которого был быстрый взгляд и ловкие руки, взял Линь Мэнъя на руки.

— Сестра, ты в порядке?

С беспокойством в глазах Линь Чжунъюй был удивлен удивительными навыками своей сестры, но все же чувствовал, что его сердце болит из-за цены, которую заплатил Линь Мэнъя.

— Эй, опустите мою девочку!

Послышался ледяной голос. Волшебница в цветах, которая только что бродила вокруг, быстро взяла Линь Мэнъя из его рук.