Глава 176: Сердце Волка и Легкие Собаки

Глава 176 Сердце волка и легкие собаки

Линь Мэнъя упрямо поджала губы, отказываясь говорить хоть слово.

Наложница Де была так взбешена, что чуть не разбила чашку в руках, если бы принцесса Лингнан не выхватила чашку у нее вовремя.

— Пожалуйста, успокойтесь, Ваше Высочество. Принцесса Ю все-таки еще молода. Просто преподайте ей урок, если она допустила ошибку, иначе это повлияет на ваше здоровье. Жаль, что Хуэйэр пришлось страдать».

Может показаться, что принцесса Лингнан пыталась утешить наложницу Де, но на самом деле она явно пыталась разжечь эмоции наложницы Де.

Правда, наложница Де разозлилась еще больше.

Она указала дрожащим пальцем на Линь Мэнъя в ярости.

«Встань на колени!»

Наложница Дэ взревела от ярости, и люди вокруг покрылись холодным потом от страха за принцессу Ю.

Линь Мэнъя неохотно опустилась на колени, но все же отказалась признать, что это была ее ошибка.

«Как я тебя учил? Как ты собираешься управлять всем особняком принца Ю, если ты такой ограниченный?»

Наложница Дэ, казалось, была действительно расстроена Линь Мэнъя, настолько, что начала упрекать и обвинять Линь Мэнъя у всех на виду.

Слезы навернулись на глаза Линь Мэнъя.

Однако она непреклонно закусила губу, отказываясь открыть рот.

С другой стороны, всхлипывал полностью промокший Шангуань Хуэй, чьи губы стали багровыми от холода.

«Это все моя вина, госпожа Шангуань, в том, что мы не соблюдаем дисциплину в нашей семье и причиняем такие неприятности. Будьте уверены, что я найму лучшего имперского врача, чтобы он осмотрел вас.

Когда наложница Дэ бросила на Шангуань Хуэй извиняющийся взгляд, в ее сердце внезапно возникло чувство сомнения.

Яэр никогда не был импульсивным человеком. Наложница Де чувствовала, что между ними происходит что-то странное.

«Большое спасибо Вашему Высочеству. Хуэйэр, Хуэйэр ценил твою доброту и любовь. Тетя, тетя, давайте прощаться.

Шангуань Хуэй только что вытащили из воды, и ее когда-то великолепное платье теперь прилипло к ее телу.

Ее заколотые волосы были в беспорядке, а в глазах был шок. Она свернулась калачиком и выглядела совсем другим человеком, чем в первый раз.

«Посмотрите, что вы сделали! Я слишком смущен, чтобы остаться. Я разберусь с тобой, когда мы вернемся в особняк.

Наложница Дэ, казалось, достигла предела своего терпения по отношению к Линь Мэнъя.

В этот момент случайно прибыл евнух, ответственный за церемонию, с императорским указом.

«Настал благоприятный час, все почетные гости рассядутся?»

Стоявший снаружи евнух и те зрители один за другим уходили.

Линь Мэнъя упрямо продолжал стоять на коленях. Сегодня ей было очень стыдно.

Когда зрители уходили один за другим, а Шангуань Хуэй уходил во главе с принцессой Линнань, Линь Мэнъя был единственным, кто остался в боковом дворцовом зале.

«Хозяин, пожалуйста, вставайте быстро, пол такой холодный».

Байсу, которая пряталась в углу, подбежала к своему хозяину и помогла ей подняться.

Одновременно она сунула в руку Линь Мэнъя небольшой лист бумаги.

«Служанка госпожи Ван тайно передала мне эту записку», — прошептала Байсу на ухо Линь Мэнъя.

Той ночью Линь Мэнъя привел мисс Ван взглянуть на ее мать, которая была в ужасном состоянии.

При виде матери обычно нахальная и дерзкая мисс Ван расплакалась.

Когда новость о кончине ее матери впервые распространилась, ее отец, Ван Ханьлинь, сразу же решил выдать ее замуж.

Если бы она не настояла на соблюдении периода траура по матери, она бы попала в ловушку отца.

Линь Мэнъя развернул лист бумаги. Когда она прочла аккуратный почерк на записке, на ее лице появилась улыбка.

«Так вот что случилось. Я думал, что наследный принц способен на более серьезные планы.

Она бросила бумагу в пламя свечи, и вскоре она сгорела дотла.

Линь Мэнъя поправила свою одежду и сказала: «Пошли. Нам пора показать себя».

В зале Чуньэнь, где шел пир, было много богатых и знатных гостей. Наследный принц и королева, естественно, были в центре внимания.

Линь Мэнъя стал известным персонажем на банкете, и все благодаря инциденту с Шангуань Хуэем.

К сожалению, было что-то еще в том, как люди там смотрели на нее.

«Пожалуйста, простите меня за опоздание, Ваше Высочество наследный принц и королева».

Высохшие слезы на ее лице сделали Линь Мэнъя еще более жалкой.

Несмотря на то, что наследный принц до мозга костей ненавидел Линь Мэнъя, какая-то его часть хотела, чтобы эта красивая женщина принадлежала только ему.

Нерешительный взгляд мелькнул в глазах наследного принца, и вице-принцесса Дугу случайно заметила этот взгляд.

Как смеет наследный принц все еще сомневаться в этой женщине. Линь Мэнъя действительно был ее заклятым врагом.

«Все в порядке; это просто семейный банкет. Пожалуйста, займите свое место».

Хотя Линь Мэнья продолжала идти против Королевы, взгляд Королевы на Линь Мэнъя был точно таким же, как и раньше.

Для королевы Линь Мэнъя был просто мелкой сошкой.

Наследный принц мог и проиграть Линь Мэнъя, но все из-за небрежности.

«Спасибо, Ваше Высочество, Королева».

Наложница Дэ, по-видимому, все еще была очень зла, а Линь Мэнъя выглядела мрачной, пока сидела на своем месте.

Окружающие знали, что лучше не исследовать дальше.

Атмосфера банкета была немного напряженной и неловкой. После того, как Линь Мэнъя выпила две рюмки вина, она использовала чувство опьянения как предлог, чтобы уйти пораньше с помощью горничных.

Линь Мэнъя и ее служанка держались сдержанно, когда уходили, чтобы никто не встревожился.

В тот момент, когда они вышли из ворот Чуньэн Холла, Линь Мэнъя вырвалась из своего притворства опрятной.

Хозяин и ее служанка направились в боковую комнату справа от зала Чуньэн.

Боковая камера не была особенно просторной, но содержалась в чистоте.

Стулья были аккуратно расставлены в несколько рядов и предназначались для временного отдыха гостей.

«Мастер, зачем мисс Ван хочет с вами познакомиться?»

Байсу осторожно осмотрел комнату. В конце концов, это все еще была часть дворца.

Более того, Цинху и Ночь не смогут так легко войти во дворец.

Хотя эта встреча с мисс Ван была заранее запланирована, она не могла не насторожиться.

«Я полагаю, она хотела обсудить с нами, что ей делать, когда ее отец противостоит принцу Ю. Однако, учитывая, как она расстроилась прошлой ночью, увидев мадам Ван, простительно, если она забыла о нашем сегодняшнем плане.

Тем не менее, Линь Мэнъя был невозмутим. Она считала, что госпожа Ван, должно быть, получила какую-то новую информацию, поскольку именно она инициировала встречу с Линь Мэнъя.

Как и ожидалось, через какое-то время появился кто-то с фонарем.

Дверь боковой комнаты распахнулась, и в комнату вошла девушка в красном платье с фонарем в руках.

«Извините за долгое ожидание, Ваше Высочество, принцесса Ю».

Дама была похожа на мадам Ван, но была намного моложе.

«Без проблем. Почему ты захотел встретиться со мной?

На мгновение мисс Ван выглядела неловко и смущенно, но в конце концов вздохнула.

«Я совершенно не ожидал, что мой отец будет таким бесстыдным и презренным. Я бы не остался в этом доме, если бы не жизнь моей матери в опасности и ее состояние было непредсказуемым».

Прежде чем она успела закончить то, что хотела сказать, мисс Ван сломалась и безудержно зарыдала.

Увидев жалкое состояние госпожи Ван, сердце Байсу смягчилось.

«Ой? Лорд Ван разрабатывает новые планы? — обеспокоенно спросил Линь Мэнъя.

В ответ госпожа Ван сделала несколько шагов к Линь Мэнъя, продолжая рыдать в свои руки и закрывая лицо.

«Мой отец сказал, что если ты не умрешь, мне придется выйти замуж за непритязательную рабыню», — голос мисс Ван стал злобным, когда она произнесла последнее заявление.

Несчастная девушка мгновение назад резко стала свирепой.

Внезапно она вытащила сияющий кинжал и вонзила его в ничего не подозревающую Линь Мэнъя.

«Осторожно, Мастер!»

Свет, отраженный от лезвия кинжала, пронзил глаза Байсу. Атака мисс Ван была слишком быстрой и неожиданной.

Даже если Байсу отреагирует пинком мисс Ван, это мало поможет.

Красное пятно начало расползаться от руки Линь Мэнъя.

Никто бы не подумал, что в этот критический момент Линь Мэнъя может быть настолько спокойной, чтобы держаться за кинжал госпожи Ван голыми руками.

— Вы в порядке, Мастер?

Сердце Байсу было у нее во рту. Она была в ужасе от того, что Линь Мэнъя была ранена.

«Я в порядке. У меня просто порез на руке.

Тем не менее, даже боль от небольшого пореза затрагивает все тело. Когда Линь Мэнъя держала лезвие кинжала, он глубоко вонзился ей в пальцы, даже до костей.

Линь Мэнъя бесстрастно отпустила ее руку.

Мгновенно кровь начала сочиться из ее руки. Даже кинжал, упавший на пол, был весь в крови.

«Байсу, ты запечатаешь мою точку акупунктуры?»

Байсу немедленно кивнула и ткнула пальцем в точку акупунктуры на руке Линь Мэнъя, чтобы запечатать ее.

Ее рука, с которой капала кровь, представляла собой отвратительное зрелище.

Однако более ужасающим было ее неизменное выражение лица.

Как будто она была человеком, которому причинили боль.

«Почему ты бы так поступил?»

Байсу так сильно пнул Мисс Ван, что она не смогла подняться с угла стены. Она лежала и смотрела на даму со страхом в глазах.

— Я, я, я не хочу жениться на этой жалкой рабыне! Вы, принцесса Юй, будучи дочерью семьи армейских командиров, никогда не поймете, через какие страдания я прохожу!»

Пока мисс Ван говорила, из уголка ее рта потекла кровь.

Ее внутренние органы, вероятно, были повреждены ногой Байсу.

Однако Линь Мэнъя ни капли не жалела ее.

«Разве тебя не волнует жизнь и смерть твоей матери только потому, что ты думаешь только о себе?»

Линь Мэнъя приблизился к ней с пугающим выражением лица. Вместе с парой окровавленных рук она была похожа на призрак, все ближе и ближе приближавшийся к мисс Ван.

«Моя мать… если моя мать знает, что ее смерть избавит меня от позора и принесет мне славу, ее смерть стоила того… Разве не разумно для матери жертвовать собой ради своего ребенка?»

Очевидно, она слишком старалась казаться оправданной, хотя на самом деле она решила пожертвовать жизнью своей матери.

Линь Мэнъя почувствовала горькое разочарование по отношению к мисс Ван.

Была поговорка, которая гласила: «Тигр, даже жестокий, не съест своих детенышей». Однако мисс Ван показала себя психопаткой, которая ради собственных интересов была готова пожертвовать даже собственной матерью.

— Мы привезем ее обратно в особняк для дальнейшего допроса, Хозяин?

Как она посмела причинить вред своему хозяину! Она никак не могла быть прощена.

Байсу так хотелось убить эту отвратительную женщину одним ударом.

«Убей ее.»

Ледяной голос приговорил мисс Ван к ее судьбе.

Мисс Ван, свернувшись калачиком в углу стены, широко раскрыла глаза и закричала: «Мне есть что сказать! Кто-то охотится за твоей жизнью!»

При крике рука Байсу остановилась на полпути в воздухе.

Линь Мэнъя взглянула на мисс Ван и на мгновение замялась.

«Долой это! Кому нужна моя жизнь?»

«Этот человек не кто иной, как…» Увидев шанс выжить, мисс Ван уже была готова выдать секрет, как вдруг выплюнула полный рот крови.

Байсу сделал сальто и вернулся к Линь Мэнъя.

— Ты… что ты…

Мисс Ван смотрела на женщину, стоящую перед ней, широко раскрытыми глазами, полными обиды и горечи.

«Зачем тебе, не жалеющему даже жизни матери, давать шанс на жизнь?»