Глава 215: Получение лекарства для лечения

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Линь Мэнъя покачала головой, думая, что это сложное дело. Тем не менее, она была уверена, что справится с этим.

Она случайно взглянула на белоснежное запястье Байшао и заметила изысканный нефритовый браслет, который был на ней, и подумала, что он прекрасно смотрится на светлом цвете кожи Байшао.

— Я заметил, что ты был очень занят в последнее время. Хочешь, я найду кого-нибудь, кто разделит с тобой твою рабочую нагрузку, чтобы ты мог освободиться от всей тяжелой работы?»

На самом деле Линь Мэнъя не принял близко к сердцу слова Байцзи.

Она продолжала верить, что Байшао полностью заслуживает доверия.

Единственное, что беспокоило Линь Мэнъя, это то, что она не хотела, чтобы Байшао, которая была ей как сестра, скрывала от нее какие-либо секреты.

Байшао не отвернулась от взгляда Линь Мэнъя и не выглядела виноватой. Она просто посмотрела на Линь Мэнъя с нежностью в глазах и сказала: «Все в порядке. Я буду в порядке до зимнего солнцестояния. В отличие от других, столь способных, я думаю, это единственное, чем я могу тебе помочь.

.

Линь Мэнъя улыбнулся в ответ, подумав, что Байцзи должен быть слишком подозрительным.

Спустя долгое время Линь Наньшэн наконец вернулся в палатку после патрулирования лагеря. Однако никто ничего не слышал о трех мужчинах, отправившихся в столицу за лекарством.

На рассвете на востоке горизонта появилась белая полоса. Линь Мэнъя неосознанно заснула на руках своего старшего брата.

«Байчжи, твой Мастер обычно так любит спать?»

С недоумением Линь Наньшэн смотрел на свою младшую сестру, крепко спящую у него на руках.

Когда она была маленькой, она всегда неохотно ложилась спать перед сном.

По мере взросления она стала более чутко спать. Не было и дня, чтобы она послушно ложилась спать.

Однако казалось, что она все время зевала и изнемогала.

«Да, Мастер любит поспать в последнее время. Это потому, что она недавно очень заболела.

«Больной? Что случилось?»

Линь Наньшэн нахмурил брови. Он думал, что принц Ю хорошо позаботился о своей сестре, но теперь у него были сомнения.

Может, его младшей сестре тяжело в особняке принца?

«Его…»

Байчжи вдруг понял, что, возможно, она сказала что-то не то. Она уже собиралась использовать какую-то выдуманную историю, когда, к счастью, подошел Байджи и спас положение.

«Однажды она ходила с князем на охоту и случайно упала с лошади. Ей потребовалось много времени, чтобы оправиться от полученных травм».

Линь Наньшэн сначала был немного подозрительным, но, выслушав объяснение Байцзи, его сердце успокоилось.

Неудивительно, что это произошло. Его младшая сестра всегда боялась лошадей. Инцидент выглядел правдоподобно.

— Это была серьезная травма?

Байджи улыбнулась и успокаивающим тоном сказала: «Пожалуйста, успокойтесь. Наш Учитель проходил специальное лечение и уход у имперского врача и почти полностью выздоровел. Врач сказал, что, поскольку она повредила связки и кости, ей нужно больше внимания для восстановления сил».

.

На самом деле Линь Наньшэн обратил особое внимание на четырех служанок Линь Мэнъя, как только они вошли в шатер.

Помимо Байчжи, которую он знал с юных лет, остальные трое, помимо красивой внешности, были явно превосходными талантами.

Он почувствовал облегчение, зная, что его младшая сестра окружена ими.

Когда он перевел взгляд на свою младшую сестру, которая теперь была замужней женщиной, внутри него вспыхнуло нежное чувство.

Он был благодарен, что у нее все хорошо.

«Они вернулись! Мастер, принц и Чайлд Ю вернулись!»

Байшао взволнованно вскрикнул и тут же разбудил Линь Мэнъя. Она протерла сонные глаза и выглянула из палатки, чтобы понять, что небо яркое.

«Они вернулись? Замечательно!»

Она вывернулась из объятий старшего брата и попыталась встать, однако на нее нашло головокружение, и ей пришлось снова сесть.

Она помассировала себе глабель и вдруг вспомнила, что со вчерашнего вечера забыла что-нибудь поесть из-за всего этого безумия.

Трое мужчин, покрытых пылью, сразу заметили Линь Мэнъя, которая в этот момент находилась в объятиях другого мужчины.

Хотя этот человек был никем иным, как старшим братом Линь Мэнъя, по их глазам было видно, что у них смешанные чувства по поводу увиденного.

«В чем дело? Байчжи, ты не принесешь своему хозяину еды? — проинструктировал Линь Наньшэн, чувствуя боль.

Линь Наньшэн точно знал, что происходит с его младшей сестрой.

— Да, я пойду готовить еду прямо сейчас.

Байчжи поспешил искать еду, а трое мужчин вытащили немного теплой еды, спрятанной в пальто, и передали ее Линь Мэнъя.

В руках Линь Чжунъюй были самые ароматные булочки со свининой, а Цинху держал сладкие пироги, от которых манил запах.

Однако взгляд Линь Мэнъя был прикован к тому, что было в руках Лун Тяньхао.

В его больших руках лежала глазированная в меду куриная ножка, источавшая божественный аромат.

Линь Мэнъя взял палочку и откусил ее. Сразу же сок из него наполнил ее рот.

«О, голень действительно самая вкусная!»

Лонг Тяньхао самодовольно ухмыльнулся двум другим мужчинам.

Видите ли, Линь Мэнъя предпочел куриную голень из листьев лотоса тому, что они могли предложить.

Линь Мэнъя, которая была полностью поглощена едой, не заметила небольшого соперничества между тремя мужчинами.

Ароматные пироги и булочки со свининой в конце концов не ускользнули от ее лап.

Под потрясенными взглядами четырех служанок Линь Мэнъя закончила есть то количество еды, которое она обычно не могла съесть даже за целый день.

Она погладила свой слегка выпирающий живот, выглядя очень довольной.

— Ладно, пора начинать работать.

Линь Мэнъя развернулась и вошла в палатку, оставив позади группу ошеломленных служанок.

«Когда Яэр стал таким обильным едоком?»

Лин Наньшэн нахмурил брови. Он не помнил, чтобы у его младшей сестры был такой большой аппетит.

«Я догадался, что она, должно быть, голодна. Байжи, давай заберемся в палатку, чтобы помочь, — сказал Байжи.

Байджи, подошедшая первой, повела остальных четырех девушек в палатку.

На самом деле, Линь Мэнъя почувствовала, что она переела, настолько, что ее чуть не вырвало.

Однако теперь торжественное выражение ее лица исчезло. Она нахмурила брови, изо всех сил пытаясь подавить тошноту, которую чувствовала.

В последнее время она стала чувствовать себя истощенной легко и чаще.

С питанием от тоников, которые она принимала, она смогла увеличить потребление энергии только из пищи, которую ела.

Тем не менее, она полностью осознавала свое состояние. Несмотря на увеличение потребления пищи, она теряла вес с каждым днем.

Это прозвучало иронично. Если бы это происходило в прошлом, ей не пришлось бы беспокоиться о поддержании хорошей фигуры.

Глядя на свою тощую руку, она знала, что однажды не проснется ото сна из-за того, как яд ослабит ее, если она не очистит его от своего тела.

Этот конкретный яд был действительно хитрым. Это не вызывало никакого ощущения боли и зуда, но она не могла игнорировать это.

Она слегка погладила себя по лицу, чтобы оживиться.

На стол поставили три упаковки с лекарствами, принесенные тремя мужчинами.

Хотя она не назвала необходимую сумму, ей показалось, что в этих пакетах было слишком много лекарств.

Линь Мэнъя открыла пакеты, чтобы взглянуть, и начала хмуриться.

По какой-то причине все трое не успели купить траву водяного шиповника.

«Что случилось? Мы ошиблись?»

— спросил Цинху, увидев суровый взгляд Линь Мэнъя.

— Нет, нет, ты не ошибся. Я был тем, кто забыл сказать вам, что водяной калтроп — очень распространенная трава, но она растет только на скалах. По этой причине в аптеках всегда заканчивается, а запаса нет».

Линь Мэнъя не знала, что делать. Хотя это был не единственный возможный рецепт, трава водяного шиповника была одним из компонентов, без которого они не могли обойтись.

Что им теперь делать?

«Водяная трава калтропа? Я помню, что это один из компонентов лекарств, отпускаемых по рецепту императора-отца, поэтому все запасы в городе были куплены имперскими врачами, — нахмурившись, сказал Лун Тяньхао.

.

Лун Тяньхао подумал, что если его мать все еще во дворце, она, возможно, сможет раздобыть кое-что.

К сожалению, мало того, что было еще слишком рано, королева и наследный принц опасались его.

Маловероятно, что они так легко дадут Лонг Тяньхао то, о чем он просил.

Даже если они, наконец, отдадут его ему, Цинь Мо к тому времени уже будет мертв.

«Не волнуйтесь, эта трава растет и зимой. Кто-нибудь готовит мне лошадь, пойду выберу!»

Самой полезной частью травы водяного мотылька были его корни.

Зимой большинство растений увяло бы, и лечебные эффекты были сосредоточены на корнях травы.

«Нет, Яэр! Отпусти меня. Просто опишите мне, как это выглядит».

Линь Наньшэн схватил свою младшую сестру, но Линь Мэнъя покачала головой в ответ.

В зимнее время корни водяной травы выглядели точно так же, как и корни других трав. Кроме Линь Мэнъя, остальные люди не смогли бы отличить его от других трав.

Если бы они помогли и в конечном итоге собрали корни не с тех растений, они бы потратили впустую время и, возможно, даже жизнь Мастера Циня.

«Старший брат, я обещаю, что принесу с собой корни водяной травы. Вы четверо останетесь здесь, чтобы позаботиться о Мастере Цине.

Прежде чем Линь Наньшэн смогла остановить ее, пара больших рук схватила поводья лошади перед Линь Мэнъя.

«Я буду защищать ее», — твердо сказал Лун Тяньхао.

Лонг Тяньхао решительно посмотрел на Линь Наньшэна.

— В таком случае… хорошо. Я пришлю свою личную охрану, чтобы сопроводить вас, чтобы убедиться, что вы в безопасности. Принц Юй, пожалуйста, она моя единственная сестра.

Линь Наньшэн и Лун Тяньхао обменялись понимающими взглядами, обе защищая эту девушку.

Линь Мэнъя в последний раз взглянула на старшего брата, кивнула и ловко вскочила на лошадь.

Лонг Тяньхао последовал за ней и поднял лошадь, схватил повод и обнял стройного Линь Мэнъя, защищая его.

«Иди…» Лонг Тяньхао сжал ноги вокруг лошади, и вскоре они исчезли из виду.

За ними последовала группа хорошо обученных охранников.

Наконец Цинху и Линь Чжунъюй, которые не сказали ни слова, тоже отстали.

Когда Линь Наньшэн наблюдал, как вся процессия людей исчезала из его поля зрения, он не мог не начать волноваться.

Люди, которые пытались убить его, были безжалостными, высококвалифицированными и хорошо обученными. Они не были обычными людьми.

Если бы они хотели только жизни Линь Наньшэна, они бы не сбежали сразу после ранения Цинь Мо.

Если бы правда была такой, как он думал, это путешествие не было бы беззаботным для Линь Мэнъя и остальных.

Он повернулся, чтобы посмотреть на своего приятеля, жизнь которого была в опасности. Он мог только надеяться на лучшее для благополучного возвращения своей сестры.

«Разве это не жилой район? Почему так тихо?»

Линь Чжунъюй осторожно огляделся и сказал Цинху тихим голосом:

Эта деревня была на пути к тому месту, где искали траву водяного калтропа.

Хотя рассвело, они предположили, что фермеры встали с постели, чтобы приготовить завтрак для своих семей.

По какой-то неизвестной причине везде, где они проходили, царила тишина.

Они не только не видели дыма из труб от приготовления пищи, но даже не видели бегущего скота.

— Хватит болтать, ребята, побыстрее. Я собираюсь проверить это».