Nu’er Hong было ферментированным желтым вином, в котором использовались такие ингредиенты, как клейкий рис и коричневый сахар. В нем содержится большое количество аминокислот, необходимых человеческому организму. Поскольку погода становилась холоднее, они могли подогреть спирт теплой водой, прежде чем добавить в него несколько кусочков имбиря. Он сможет согреть тело уже после нескольких чашек.
Даже Шуй Цзюньчжо выпила несколько чашек, и ее щеки порозовели, что сделало ее еще более очаровательной.
Хотя это была еда только для четырех человек, на столе стояла дюжина блюд. С улыбкой Шуй Цзюньчжо сказала, глядя на Су Тао: «Дедушка искренне пытается отблагодарить вас. Обычно мы экономно ели всего несколько блюд, но сегодня для вас это исключение».
Подняв чашу, Су Тао улыбнулась. «Спасибо, старик, за ваше теплое гостеприимство!»
Увидев, как Су Тао глотает алкоголь из чаши, сир Шуй махнул рукой и сделал глоток, а затем рассмеялся: «У меня, естественно, есть просьба после такого хорошего обращения с вами».
Выпрямившись, Су Тао понял, что главная тема, наконец, здесь. Он спросил: «Могу ли я узнать, есть ли какие-нибудь инструкции для меня?»
Взглянув на Шуй Цзюньчжо, господин Шуй улыбнулся и промолчал.
Шуй Цзюньчжо знала, что ее дедушка не в том положении, чтобы говорить об этом. Таким образом, он навязывал ей задачу. «Дедушка хочет, чтобы ты взглянул на кое-кого!»
Су Тао был ненадолго ошеломлен, прежде чем прямо согласился: «Конечно!»
Однако вскоре на уголках губ Шуй Цзюньчжо появилась горькая улыбка. — Но этот человек немного… особенный. Он не любит врачей.
«Тогда, это будет несколько хлопотно.» Су Тао вздохнул.
«Если это легко, вы были бы нужны?» Сир Шуй рассмеялся.
Су Тао кивнул головой. Сир Шуй относился к нему довольно хорошо, поэтому он, естественно, должен был сделать все возможное. Поэтому он спросил: «Тогда я попробую. Могу я узнать, кто этот человек?»
«Хороший друг моего дедушки — господин Цао Динцзюнь». Шуй Цзюньчжо ответил.
Хотя у Су Тао не было впечатления от этого имени, он знал, что это должна быть влиятельная фигура, поскольку это был старый друг господина Шуя.
«Цао Динцзюнь и я дружим более пятидесяти лет. С прошлого года он страдает от болезни желудка и отказывается от лечения, хотя и по настоянию его семьи». Господин Шуи слабо сказал, прежде чем продолжить: «Изначально его вес составлял 108 кг, но сейчас он составляет чуть больше половины этого веса».
Кивнув, Су Тао ответил: «Как насчет того, чтобы нанести визит господину Цао после того, как я закончу со всеми делами? У меня есть планы отправиться в провинцию Сычуань через несколько дней».
Кивнув головой, сир Шуи улыбнулся. — Это хорошо. В конце концов, мне еще нужно сделать так, чтобы он не полюбил вас при встрече друг с другом.
— Почему ты едешь в Сычуань? — с любопытством спросил Цзинь Госян.
После недолгих размышлений Су Тао решил раскрыть свой проект «Горные травы»: «Я готовлюсь защитить горы и леса в провинции Сычуань, которые подходят для выращивания дикорастущих трав в качестве площадок для производства лекарственных трав».
Господин Шуй был весьма заинтригован этим, поэтому он сказал: «Термин «защищать» использован здесь изобретательно».
Су Тао продолжил объяснять: «В настоящее время на рынке трудно найти дикие лекарственные травы, и это в основном связано с развитием, которое привело к ущербу для окружающей среды. Дикие травы имеют суровые требования к выращиванию, и они более ценны, чем искусственные. Поэтому мы защитим это место от повреждений и создадим лучшую среду для этих диких трав после того, как найдем подходящую».
Хотя господин Шуй разделял ту же точку зрения, он не мог не высказать свое сомнение: «Это хорошая идея, и она подходит для национальной политики устойчивого развития. В конце концов, если вы не посадите травы искусственно, у вас не будет высокой производительности, поэтому будет нелегко создать какую-либо прибыль и будет нелегко привлечь какие-либо инвестиции. проект собирается поддерживать себя?»
С уверенной улыбкой Су Тао ответил: «Это потому, что многие люди не видят ценности в дикорастущих травах. Даже если травы производятся искусственно для удовлетворения потребностей рынка, многие врачи сталкиваются с неловкой ситуацией. лечебные эффекты искусственных трав недостаточно сильны.Таким образом, отсутствие дикорастущих трав сильно влияет на многие рецепты, переданные с древних времен.Во-вторых, врачи также потеряют доверие к исследованиям, что приведет к их беспомощности перед лицом новых болезней. Таким образом, дикорастущие травы гораздо более ценны, чем искусственно выращенные».
Однако Су Тао держал при себе еще одну причину. Он хотел защитить окружающую среду для таких почти вымерших трав, как облачная трава. Если они не будут хорошо защищены, они действительно вымрут через несколько лет из-за ущерба, нанесенного окружающей среде в результате развития.
Кивнув головой, сир Шуи улыбнулся: «Это действительно смелый шаг — ходить по тому, чего еще никто не пробовал».
«Что касается видимости, нам придется подождать несколько лет». Су Тао скромно ответил.
Цзинь Госян ушел из поместья после обеда, но Су Тао был вынужден остаться с господином Шуем, и они вдвоем болтали. Господин Шуи делился историями своего прошлого с Су Тао, поскольку старики часто хотели вспомнить прошлое. Из-за богатого жизненного опыта господина Шуя его рассказы вызывали бурю эмоций у Су Тао. Они болтали, пока Шуй Цзюньчжо не напомнил им, что уже поздно. Затем Су Тао вышел из комнаты господина Шуя.
В то время как Шуй Цзюньчжо вела в комнату для гостей, она сказала сложным тоном: «Ты первый человек, которому удалось остаться в комнате дедушки больше часа».
«Возможно, я умею внимательно слушать? Это один из основных навыков врача!» Су Тао улыбнулся. Глядя на силуэт Шуй Цзюньчжо, он мог видеть ее тонкую талию и длинные ноги, похожие на ветви ивы, качающиеся на ветру, заставляя его сердце трепетать.
Некоторые женщины выглядели более элегантно, когда молчали, и Шуй Цзюньчжо принадлежала к этой категории. Ее темперамент был сродни цветку орхидеи, тихий и спокойный, оставляющий при этом сильное впечатление в сердцах окружающих.
Внезапно Шуй Цзюньчжо остановился. Су Тао был застигнут врасплох и чуть не врезался в нее. Шуй Цзюньчжо сначала хотела повернуться, чтобы поговорить с Су Тао, но она никак не ожидала, что он будет следовать за ней так близко. С сжавшимся в этой ситуации сердцем Су Тао мог только схватиться за талию Шуй Цзюньчжо, чтобы не дать ей упасть.
Также из-за этого она лежала в объятиях Су Тао, впервые глядя на мужчину сбоку. С этого ракурса Су Тао был довольно лих, с острыми бровями, яркими глазами, и даже его кожа была красивой. Если бы она не наносила макияж, ее кожа определенно не была бы такой гладкой.
С другой стороны, Су Тао почувствовал мягкое ощущение, проникающее в его руку. Талия Шуй Цзюньчжо была тонкой, без нежелательного жира. Даже если она была одета в зимнюю одежду, это было потрясающее ощущение. Поддержав Шуй Цзюньчжо, он кисло спросил: «Почему ты вдруг остановился?»
С неловкой улыбкой Шуй Цзюньчжо ответил: «Ну, я боюсь, что ты можешь заблудиться, если я пойду слишком быстро». Однако она не знала, было ли это подходящей причиной.
«Хорошо, я дам тебе 100 баллов за этот ответ». Су Тао улыбнулся и продолжил: «Я также должен поблагодарить это совпадение».
«Почему?» — спросила Шуй Цзюньчжо, чувствуя, как горит ее лицо.
Когда Су Тао усмехнулся, он ответил: «За очередной интимный опыт?»
Первым интимным опытом стала автомобильная авария, в которой Су Тао бросилась на Шуй Цзюньчжуо, чтобы спасти ее. Естественно, Шуй Цзюньчжо не забыл об этом опыте.
Глядя на Су Тао, Шуй Цзюньчжо спросил: «Ты так же дразнишь других девушек?»
Конечно, Шуй Цзюньчжо был романтичен и серьезен.
Ее слова ошеломили Су Тао. Он понял, что Шуй Цзюньчжо оказался более чувствительным, чем он предполагал. Таким образом, он быстро объяснил: «Я просто небрежно пошутил, не относитесь к этому серьезно!» Он, естественно, должен был отвечать праведно, когда разговаривал с серьезной женщиной. Таким образом, он моментально вытеснил все убогие и страстные стороны себя вниз.
Шуй Цзюньчжо вздохнул. Она была немного подавлена. Она чувствовала, что была слишком ограничена в своих предыдущих словах.
На самом деле Су Тао мог сказать, что Шуй Цзюньчжо была невинной девушкой. По ее неуклюжим действиям он мог сказать, что у нее не было большого опыта общения с мужчинами. По мельчайшим деталям можно сказать, влюблялась ли женщина когда-либо, или она была кем-то опытным, и Шуй Цзюньчжо явно принадлежал к первому.
Впрочем, это было понятно. Шуй Цзюньчжо родился в богатой семье и с юных лет получил элитное образование. Таким образом, в ее жизни не будет много мужчин примерно ее возраста, поскольку она была вне их досягаемости. Сколько людей в этом мире могли бы вынести позор жабы, жаждущей лебедя?
Отправив Су Тао в комнату для гостей, Шуй Цзюньчжо ушел.
Закрыв дверь, Су Тао оглядела комнату. Комната была оформлена в китайском стиле с красной краской на стуле и столе. Даже лампа, висевшая на потолке, была в старинном черно-белом дворцовом стиле. Эта комната уже была тщательно убрана, но ей не следовало пользоваться часто. Лежа на мягкой кровати, Су Тао быстро погрузился в сон. Возможно, он знал, что поместье Шуй было самым безопасным местом во всей провинции Хуайнань, потому что в ту ночь он спал спокойно.
На следующее утро Су Тао проснулась рано и вышла во двор, чтобы попрактиковаться в искусстве пульса. Закончив, он заметил, что Сир Шуй стоит в стороне и улыбнулся. «Доброе утро, старик!»
«Эта твоя техника кажется довольно необычной. Можно я тоже попрактикую ее?» Сир Шуй улыбнулся.
«Естественно, но эта техника в основном используется для поддержания здоровья, и ее немного сложнее освоить, так как движения кажутся несколько неуклюжими». Су Тао заранее предупредил.
Засучив рукава, сир Шуй сразу же заволновался. «Тогда я должен научиться этому!»
Стоя перед Господом Шуем, Су Тао продемонстрировал это. Имея основу Сира Шуя в форме Пяти Животных и Тайчи, он быстро усвоил ее и выучил 20% после завершения набора. После этого Су Тао начал учить его, как разлагать движения, и всего за два подхода сир Шуй почувствовал, как теплая энергия течет по его телу. Он улыбнулся. «Эта техника мощная».
С улыбкой на лице Су Тао объяснил: «Это называется искусством пульса, и оно не похоже на другие техники кулака. Оно предназначено для укрепления здоровья. Практикуя его один раз в день, вы сделаете поток в своем теле плавным».
Кивнув головой, Сир Шуй внезапно хлопнул себя по голове и рассмеялся: «Теперь я знаю, как вести себя со старым Цао. Он любит изучать боевые искусства, и я могу сначала заинтересовать его, прежде чем позволить вам встретиться. Таким образом, он не будет иметь к вам никаких негативных чувств».
«Я буду следовать вашим договоренностям». Увидев прекрасные отношения между господином Шуем и этим Цао Динцзюнем, Су Тао почувствовал, что он должен быть еще одной грозной фигурой.
Начали проясняться перспективы использования им своих медицинских навыков для проникновения в чиновничий круг.