Глава 269

Несмотря на то, что деревня Мяо находилась в горах, домохозяйства были не такими бедными, как представлялось внешнему миру. Большинство домов были хорошо отремонтированы, и у многих из них на окнах были новые наклейки к праздникам.

С первым человеком, выходящим из деревни в красочный мир, они также влекут за собой других. Они могут быть некультурными, но они могут зарабатывать на жизнь рабочими. Они также могут копить деньги и отправлять их своим семьям.

Таким образом, в деревне Мяо сложилась неловкая ситуация, поскольку в большинстве домохозяйств были только старики, женщины и дети с лучшими финансовыми условиями. Наоборот, те, кто никогда не выезжал из деревни, едва проживали свои дни.

При лечении пациентов с болезнью большеногих Су Тао уже получил представление о деревне Мяо. В настоящее время он находится в неловкой ситуации, когда транспорт не был развит. Наоборот, в других деревнях были развиты дороги, и их уровень жизни также был выше.

«В соседней деревне Цзиньтянь есть каменная фабрика, и их прибыль довольно приличная. Так что многие из нашей деревни перешли на работу. Хотя в деревне Мяо также есть материалы, наш транспорт не развит, и эти владельцы бизнеса не не желает его развивать». Мяо Чжунтянь досадовал на свои проблемы и продолжал: «Я ездил в город сотни раз, пытаясь построить дорогу в деревне. Однако мои слова не имеют веса, и я не мог подать заявление без каких-либо связи.»

Хотя он упоминался как соседний, их разделяло расстояние более десяти с лишним километров с огромной горой. Если бы вы хотели богатства, вам нужно было бы построить дороги. Любые места, которые хотят развиваться, потребуют транспорта в качестве основы. В противном случае все ваши ресурсы были задержаны, и вы не могли вывести их во внешний мир.

Покачав головой, Су Тао вздохнул: «Второй дядя, использовать построенные дороги только для каменной фабрики — плохая идея».

Пока Мяо Чжунтянь сцеплял руки, он с любопытством взглянул на Су Тао. «Почему?»

Указывая на гору, Су Тао улыбнулся. «Что там?»

«Это просто старые деревья. Несколько человек приехали исследовать их несколько лет назад, но они не относятся к какой-либо ценной породе. Так что они ничего не стоят». Мяо Чжунтянь вздохнул.

В глазах Мяо Чжунтяня кроме деревьев в горах были только камни.

Су Тао вздохнул. Вымирание диких трав также было косвенно связано с этими невежественными сельскими жителями. «Сама гора представляет собой пищевую цепочку. Там есть не только деревья, но и всевозможные животные, а также вымершие лекарственные травы. По правде говоря, эта моя поездка в деревню Мяо состоит в том, чтобы исследовать близлежащие горы, чтобы увидеть, есть ли они стоят моих вложений».

«Инвестиции?» Глаза Мяо Чжунтяня мгновенно загорелись. Он очень хотел, чтобы кто-то инвестировал и развивал деревню Мяо. С кем-то, кто будет развивать деревню Мяо, жители деревни также смогут зарабатывать деньги. Возьмем, к примеру, деревню Цзиньтянь. Староста деревни был акционером фабрики, и он выглядел высокомерным всякий раз, когда в городе проходило собрание. Мяо Чжунтянь не был священником, и он тоже хотел, чтобы однажды он мог вести себя так высокомерно.

Естественно, его желание было нереалистичным, так как деревня Мяо была слишком удалена, и никакие инвестиции не принесли бы прибыли. Так кто же был готов терпеть убытки?

Потирая руки, Мяо Чжунтянь немного нервничал. Он уже заложил основу доверия для Су Тао. Ведь последний своими действиями доказал, что он добрый человек.

«Да, но мои инвестиции не такие, как в соседних деревнях. Я не буду рубить деревья на горе или обрушивать ее динамитом, а буду защищать ее». Су Тао улыбнулся.

«Защищать? Вы не собираетесь его развивать? Тогда как он будет зарабатывать деньги?» Хотя Мяо Чжунтянь смотрел новости и сельскохозяйственный канал, чтобы узнать, как деревни могут зарабатывать деньги, он не мог понять планы Су Тао.

«Гора сама по себе является сокровищем. Так что защита и раскопки приравниваются к бесконечному потоку сокровищ». Су Тао не стал углубляться в свое объяснение.

Внезапно Мяо Чжунтянь растерялся, прежде чем улыбнулся. «Как удивительно. Пошли. Мы вернемся ко мне домой и попросим мою жену приготовить несколько блюд. Мы поговорим, пока мы едим».

Им двоим потребовалось полчаса, чтобы вернуться домой. Мяо Чжунтянь сначала проверил кухню, прежде чем приказал жене добавить несколько блюд. Однако его жена немного поворчала, но сразу же замолчала после того, как Мяо Чжунтянь сделал ей выговор. Деревня и города были кардинально другими, где женщины должны были слушать своего мужчину, особенно когда вокруг были гости. С другой стороны, женщины будут более избалованы в городах.

Сычуаньская еда, как правило, была острой, и в блюда добавлялось довольно много специй. Это было то, к чему Лю Цзяньвэй, жившая в Наньюэ, никак не могла привыкнуть. Несмотря на свою крепкую фигуру, он был весь в поту и шипел от специй. Однако он не мог остановить свои палочки для еды.

Это произошло главным образом потому, что ингредиенты, используемые в блюдах, были необычными. Помимо диких кабанов, было много диких деликатесов, таких как суп из свиных ребрышек из сердцевины бамбука. Бамбуковая сердцевина была известна как императрица грибов, обладала освежающим вкусом, а также могла помочь сбалансировать кровяное давление.

Су Тао тоже не выдержал и выпил еще несколько тарелок супа. Сяо Цзинцзин улыбнулась, увидев эту сцену. «Как редко Мастер может наслаждаться своей едой до такой степени».

По ее мнению, Су Тао был человеком, который ел очень мало, поскольку наполнение желудка чуть больше чем наполовину было традиционным способом поддержания здоровья.

«Я наслаждаюсь вкусом природы». Су Тао улыбнулся.

Мяо Чжунтян сразу же улыбнулась. «Для таких сельских жителей, как мы, у нас больше всего этого не хватает».

Кивнув головой, Су Тао прокомментировал: «Вы определенно можете получать стабильный доход, если есть надлежащий канал для продажи этих ингредиентов».

Пока они пили рисовое вино, которое Мяо Чжунтянь сварил сам, уже стемнело, когда вошла жена Мяо Чжунтяня. «Семья мужа Лихуа здесь!»

Глядя на Фань Лихуа, Мяо Чжунтянь внутренне вздохнул, так как это было хлопотным делом. Фан Лихуа уехала из деревни, чтобы лечить свою дочь, и она сама претерпела радикальные изменения. Даже ее одежда казалась горожанкой. С другой стороны, Мяо Южун был бездельником и был известен в деревне как мусор. В его отношениях с Фан Лихуа уже было ощущение жабы с лебедем, не говоря уже о том, что теперь они более несовместимы.

За Мяо Южун следовала пожилая женщина. Когда Мяо Южун увидел Фань Лихуа, он сразу же приказал: «Следуй за мной домой!»

«Я не пойду домой. Это не мой дом!» Фань Лихуа покачала головой, и ее глаза покраснели.

Когда старуха услышала ее, она внезапно взревела, прыгнула вперед и схватила Фань Лихуа за волосы. «Ты шлюха. Ты амбициозна теперь, когда вышла из дома? Ты уехала на полгода, и до сих пор отказываешься возвращаться домой?! Ты пытаешься смутить мою семью?!»

Однако Фан Лихуа могла только постоянно двигаться назад, когда она забивалась в угол. Даже если бы она использовала свою руку, чтобы заблокировать эту старуху, ее волосы были в беспорядке.

Эта старуха все еще ругалась: «Для бедной девушки семья потеряла так много денег. Я просила тебя родить сына с моим сыном, а ты не хочешь. Мой род прекратится на тебе!»

Неграмотные люди питали предубеждение против женщин, и неудивительно, что Фань Лихуа не хотела возвращаться в это место; для нее это был кошмар.

Лю Цзяньвэй тут же встал и схватил старуху за воротник, а затем отбросил в сторону. Ноги этой старухи мгновенно оторвались от земли, и она села на землю, задыхаясь.

Увидев, как его мать избивают, Мяо Юйжун мгновенно пришел в ярость, вытащил из-за пояса нож для измельчения и бросился на Лю Цзяньвэя.

Однако Лю Цзяньвэй даже не взглянул на него и ударил ногой. Мяо Южун мгновенно почувствовал, как нож вылетает из его руки, когда Лю Цзяньвэй толкнул его и нанес удар ногой по ножу. После того, как нож для измельчения крутанулся в воздухе, он был прижат к стене так, что лезвие коснулось скальпа Мяо Южун. Лю Цзяньвэй уже сдерживался, иначе Мяо Южун лишился бы жизни.

Мяо Чжунтянь тоже оказался в затруднительном положении. Мяо Южун был кем-то из деревни, так что они практически кровные родственники. С другой стороны, Су Тао и его компания были не из деревни.

Взвесив все «за» и «против», Мяо Чжунтянь убедил: «Южун, забери свою мать обратно. Лихуа останется здесь на ночь, так что мы займемся этим вопросом завтра!»

Пыхтя грудью, Мяо Южун посмотрел на Су Тао и Лю Цзяньвэй. «Вы, иностранцы, не будете издеваться надо мной. Будьте осторожны!»

Когда они вдвоем ушли, Сяо Цзинцзин поддержала Фань Лихуа и поправила ее одежду и прическу, а Мяо Чжунтянь криво улыбнулась. «Теперь все сложно. У Юронга есть двоюродный брат, который работает надзирателем на каменном заводе в деревне Цзиньтянь. Он, должно быть, пошел искать своего двоюродного брата, чтобы отомстить тебе».

Лю Цзяньвэй фыркнул: «Куча деревенского мусора, я не боюсь, даже если они приведут группу!»

Он говорил правду, но Су Тао нахмурил брови, так как дело разгорелось. Он был здесь, чтобы исследовать окрестности горы, так что он не хотел никаких неприятностей. Однако, что бы ни случилось, пусть оно придет. Фан Лихуа теперь был сотрудником Зала Трех Ароматов, поэтому он, естественно, должен был взять на себя ответственность за своих сотрудников. Таким образом, он утешил: «Второй дядя, не беспокойся об этом. Если кто-то придет искать неприятности, мы не будем вовлекать тебя в это».

С другой стороны, Мяо Чжунтянь мгновенно расстроился и хлопнул себя по груди. «Врач Су, я не позволю никому издеваться над вами ради вашей доброты сегодня, пока я еще дышу».

Услышав эти слова, Су Тао сразу почувствовал, что Мяо Чжунтянь был разумным человеком, и неудивительно, что все в деревне Мяо слушали его.

Когда Мяо Юйжун вернулся домой, его ярость росла, чем больше он думал об этом, и он взял готовящееся на кухне вино и сделал большие глотки.

С другой стороны, его мать плакала и ворчала: «Ты бесполезный человек, ты даже не можешь присмотреть за своей женой. Теперь, когда она ушла, этой семье пришел конец!»

Пока Мяо Южун пил дешевое вино, алкоголь ударил ему в голову, он разбил бутылку об пол и зарычал: «Клянусь, что я не мужчина, если не отомщу!»

Увидев, что Мяо Южун убегает, его мать погналась за ним и закричала: «Куда ты идешь?»

«Я поищу своего кузена, который защитит меня!» Мяо Южун пожал плечами и исчез в ночи.